Francés

Traducciones detalladas de dérangé de francés a español

dérange:


Sinónimos de "dérange":


dérangé:


Translation Matrix for dérangé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absurdo absurdité; arriération mentale; baliverne; balivernes; bêtises; folie; ineptie; maladie mentale
bobo abruti; arlequin; ballot; benêt; bonne poire; bouffon; brave coeur; brave homme; bécasse; bêta; chouette; cloche; connard; crétin; esprit vide; fou; gros bêta; gros malin; hibou; hurluberlu; idiot; imbécile; minus; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; nullard; nullité; oie blanche; pauvre diable; polichinelle; risée; sot; toqué; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne; écervelé
burro benêt; bonne poire; bourrique; cloche; connard; esprit vide; idiot; imbécile; nigaud; noix; nouille; oie blanche; oreillard; tête d'oeuf; âne
chalado bidon; cinglé; clown; couille molle; dingo; dingue; fada; pitre; schnock; schnoque; zouave
chiflado aliéné mental; arlequin; barbare; bidon; bouffon; couille molle; dingo; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; hurluberlu; idiot; imbécile; malade mental; niais; polichinelle; sot; toqué; écervelé
demente aliéné; desaxé; dément; déséquilibré; fou; handicapé mental; imbécile; nigaud; sot; toqué; écervelé
estúpido abruti; benêt; bonne poire; bêta; chouette; cloche; connard; crétin; esprit vide; gros bêta; gros malin; hibou; idiot; imbécile; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; sot; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne
furioso enragée
idiota abruti; aliéné; arlequin; benêt; bonne poire; bouffon; bêta; cloche; connard; crétin; esprit vide; fou; gros bêta; gros malin; handicapé mental; hurluberlu; idiot; imbécile; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; polichinelle; sot; toqué; tête d'oeuf; tête de veau; âne; écervelé
loco aliéné; aliéné mental; barbare; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; freak; handicapé mental; idiot; imbécile; malade mental; maniaque; nigaud; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; écervelé
mentecato abruti; benêt; bonne poire; bêta; chouette; cloche; connard; cruche; crétin; cutéreux; dadais; esprit vide; fermier; gros bêta; gros malin; hibou; idiot; imbécile; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; paysan; petit rêveur; plouc; péquenot; rustre; sot; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
absurdo absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; absurdement; bariolé; brumeux; burlesque; bête; carnavalesque; d'une manière insensée; de façon irrationnelle; dingue; délirant; déraisonnable; dérisoire; désaxé; folle; follement; fou; frénétique; grotesque; hilarant; idiot; idiotement; imbécile; impossible; impossible à faire; impraticable; imprudent; insensé; inutile; irrationnel; irrationnelle; irréalisable; irréaliste; irréfléchi; mentalement perturbé; ridicule; ridiculement; risible; sans intelligence; sans raison; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; vide de sens
bobo absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé abrutissant; bariolé; bête; bêtement; comme un enfant; con; d'enfant; d'une façon enfantine; de façon irrationnelle; distrait; déraisonnable; embêtant; en bon enfant; enfantin; ennuyeux; fade; folle; follement; fou; idiot; imbécile; imprudent; infantile; ingénu; innocent; insensé; insipide; monotone; mortel; naïf; naïvement; nul; puéril; puérilement; sans cervelle; sans esprit; sans intelligence; sans tête; sot; sotte; sottement; stupide; stupidement; terne; écervelé; état obtus
burro absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé aberrant; aliéné; attardé; demeuré; dément; intellectuellement retardé
caótico absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; anarchique; avec négligence; bordélique; brumeux; bête; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; diffus; dingue; débraillé; délaissé; délirant; désordonné; dévergondé; embrouillé; en désordre; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; indiscipliné; irrégulier; mal soigné; mélangé; négligemment; négligé; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous; sot; sottement; stupide; toqué
chalado absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; bête; complètement dingue; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué
chiflado absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; bariolé; brumeux; bête; complètement dingue; de façon irrationnelle; demi-cuit; dingue; délirant; déraisonnable; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué
como loco absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué
confuso absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé ahuri; alarmé; bouche bée; bouleversé; brouillon; complexé; compliqué; confondu; confus; consterné; craintif; d'un air embarrassé; diffus; déconcerté; déconfit; décontenancé; désespéré; effaré; embarrassé; embrouillé; emmêlé; estomaqué; farouche; flou; frappé; gêné; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; inhibé; interdit; louche; obscur; obscurément; opaque; pantois; pas clair; pas transparent; penaud; perplexe; peu clair; stupéfait; timide; timoré; touché; trouble; troublé; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
curioso absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; avec curiosité; avide de connaître; avoué; badaux; baroque; bizarre; bizarrement; brumeux; bête; capricieux; caractéristique; clair; considérable; considérablement; curieuse; curieux; d'une manière baroque; descriptif; digne d'être vu; dingue; distinctif; drôle; délirant; excentrique; fantasque; folle; fou; frappant; frénétique; idiot; idiotement; informatif; informative; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; propre; qui veut savoir tout; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; singulier; singulière; singulièrement; sot; sottement; spécial; spécifique; stupide; substantiel; surprenant; toqué; typique; typiquement; voyant; à part; étrange; étrangement; étranger; évidemment; évident
demente absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
desarreglado dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre anarchique; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; défectueux; désordonné; dévergondé; en dérangement; en désordre; en panne; hors d'usage; hors de service; inattentif; indiscipliné; irrégulier; mélangé; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous
desconcertado absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; ahuri; alarmé; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; brouillon; brumeux; bête; complexe; complexé; compliqué; confondu; confus; consterné; couvert; craintif; d'un air embarrassé; d'un air surpris; diffus; dingue; déconcerté; décontenancé; délirant; dépité; désespéré; déçu; effaré; embarrassé; embrouillé; emmêlé; estomaqué; farouche; folle; fou; frappé; frénétique; gêné; hébété; idiot; idiotement; inhibé; interdit; interloqué; obscur; pantois; perplexe; renversé; retenu; sens dessus dessous; sophistiqué; sot; sottement; stupide; stupéfait; surpris; timide; timoré; toqué; touché; troublé; à l'envers; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
desordenado dérangé; désordonné; en désordre; inorganisé; mal soigné; non syndiqué; négligé; sans ordre absurde; anarchique; avec négligence; bordélique; brumeux; bête; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; diffus; dingue; débraillé; délaissé; délirant; déréglé; désordonné; dévergondé; emballé; embrouillé; en désordre; enroulé; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; indiscipliné; inorganisé; irrégulier; mal soigné; mélangé; négligemment; négligé; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous; sot; sottement; stupide; toqué
desorganizado dérangé; désordonné; inorganisé; non syndiqué; sans ordre désordonné; inorganisé
en desorden dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre anarchique; asocial; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; délaissé; désordonné; dévergondé; en désordre; indiscipliné; irrégulier; mal soigné; mélangé; négligemment; négligé; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous
estúpido absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement

Sinónimos de "dérangé":


Wiktionary: dérangé


Cross Translation:
FromToVia
dérangé enfermo mental insane — exhibiting unsoundness or disorder of mind

déranger:

déranger verbo (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )

  1. déranger (rendre impossible; empêcher; faire obstacle à; )
  2. déranger (troubler; perturber; interrompre; )
  3. déranger (harceler; ennuyer; importuner; agacer; gêner)
  4. déranger (importuner)
  5. déranger (bloquer; empêcher; gêner; embarrasser)
  6. déranger (faire obstruction; empêcher; incommoder; )
  7. déranger

Conjugaciones de déranger:

Présent
  1. dérange
  2. déranges
  3. dérange
  4. dérangeons
  5. dérangez
  6. dérangent
imparfait
  1. dérangeais
  2. dérangeais
  3. dérangeait
  4. dérangions
  5. dérangiez
  6. dérangeaient
passé simple
  1. dérangeai
  2. dérangeas
  3. dérangea
  4. dérangeâmes
  5. dérangeâtes
  6. dérangèrent
futur simple
  1. dérangerai
  2. dérangeras
  3. dérangera
  4. dérangerons
  5. dérangerez
  6. dérangeront
subjonctif présent
  1. que je dérange
  2. que tu déranges
  3. qu'il dérange
  4. que nous dérangions
  5. que vous dérangiez
  6. qu'ils dérangent
conditionnel présent
  1. dérangerais
  2. dérangerais
  3. dérangerait
  4. dérangerions
  5. dérangeriez
  6. dérangeraient
passé composé
  1. ai dérangé
  2. as dérangé
  3. a dérangé
  4. avons dérangé
  5. avez dérangé
  6. ont dérangé
divers
  1. dérange!
  2. dérangez!
  3. dérangeons!
  4. dérangé
  5. dérangeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déranger:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dificultar entrave; obstruction
estorbar entrave; obstruction
fastidiar tracasserie
impedir empêchement; interdiction; retenue
obstaculizar entrave; obstruction
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afligir agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
alterar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler alterner; altérer; amender; changer; dérégler; effleurer; frôler; marquer d'un point; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; modifier; mélanger; permuter; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transformer; varier; échanger
atormentar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner attraper; blaguer; duper; inciter à; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; provoquer; rouler; susciter; taquiner; tromper; turlupiner
castigar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner abîmer; agiter; amocher; châtier; fouetter; infliger une punition; maltraiter; punir
desbaratar contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant contrarier; contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire échouer; gêner; rendre impossible
dificultar contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant aggraver; arrêter; barrer; compliquer; contrarier; contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; frustrer; gêner; incommoder; rendre difficile; rendre impossible; retenir; s'opposer à; se rebeller; stopper; traverser les projets de
encolerizar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
estorbar contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant aggraver; arrêter; barrer; causer des dégâts; compliquer; contrarier; contrecarrer; desservir; duper; désavantager; empêcher; endommager; entraver; faire obstacle à; faire tort à; frustrer; gêner; incommoder; nuire; nuire à; porter préjudice à; rendre difficile; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de
fastidiar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner agacer; assommer; asticoter; attraper; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; humilier; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; piquer; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; rudoyer; s'irriter; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner; tyranniser; énerver
frustrar contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant contrarier; contrecarrer; décevoir; déjouer; désillusionner; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire échouer; frustrer; gêner; incommoder; rendre impossible
gastar bromas agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner
impedir bloquer; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant arrêter; contrecarrer; dissuader; déjouer; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; incommoder; interdire; rendre impossible; retenir; stopper
importunar contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; importuner; rendre impossible; être gênant contrecarrer; emmerder; empêcher; ennuyer; enquiquiner; entraver; faire obstacle à; faire suer les gens; gêner; inciter à; incommoder; provoquer; rendre impossible; susciter
incurrir en obstrucción bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à
interferir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
interrumpir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler abattre; assassiner; bloquer; briser; descendre; déroger; effleurer; faire arrêter; frôler; interrompre; intervenir; liquider; marquer d'un point; mélanger; obstruer; rompre; s'entremettre; s'interposer; supprimer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transgresser; tuer; égorger
molestar agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner abimer; agacer; assommer; asticoter; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; se chicaner; taquiner; turlupiner; tyranniser
obstaculizar bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner arrêter; barrer; barricader; bloquer; contrarier; contrecarrer; empêcher; entraver; faire du fromage; faire obstacle à; faire échouer; frustrer; gêner; interdire; obstruer; retenir; s'opposer à; se cailler; se coaguler; se rebeller; se solidifier; stopper; traverser les projets de
turbar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler extraire la tourbe; tourber
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
alterar falsifier

Sinónimos de "déranger":


Wiktionary: déranger

déranger
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
déranger agobiar; molestar bother — to annoy, disturb
déranger perturbar; trastornar; desorganizar disrupt — to throw into confusion or disorder
déranger perturbar; molestar disturb — confuse or irritate
déranger molestar; fastidiar; agobiar trouble — to bother; to annoy
déranger molestar inkommodierenin Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“
déranger molestar; perturbar stören — jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten

Traducciones relacionadas de dérangé