Francés

Traducciones detalladas de planche de francés a español

planche:

planche [la ~] sustantivo

  1. la planche (rayon; étagère)
    el estante
  2. la planche (étagère; rayon)
    el estante; la tabla; la balda
  3. la planche (latte)
    el larguero; el listón
  4. la planche (bâche; couche)

Translation Matrix for planche:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
balda planche; rayon; étagère
cajonera de forzado bâche; couche; planche
estante planche; rayon; étagère rayon; étagère
larguero latte; planche barre transversale; rallonge
listón latte; planche doigt
tabla planche; rayon; étagère aubaine; barreaux; barrières; cadastre; clôture; coup de chance; grillage; grille; index; intensité du son; lattis; liste; niveau sonore; palissade; registre; reliure; séchoir à linge; table; table des matières; tableau; tirage; tome; treillage; treillis; verrous; volume; volume sonore; échafaudage; édition; étagère

Sinónimos de "planche":


Wiktionary: planche

planche
noun
  1. ais de bois, mince et long
  2. partie du potager

Cross Translation:
FromToVia
planche tablero; tabla board — piece of wood or other material
planche pizarrón; pizarra board — blackboard, whiteboard, etc.
planche tablón plank — long, broad and thick piece of timber
planche placa plate — (printing) engraved surface used to transfer an image to paper
planche grabado plate — (printing, photography) image or copy
planche lámina plate — (printing, publishing) full page illustration
planche tablero Brett — ein längliches, gleichmäßig und in Wuchsrichtung zugeschnittenes Stück Holz, welches um ein Mehrfaches länger als Höhe und Breite ist

Traducciones relacionadas de planche



Español

Traducciones detalladas de planche de español a francés

planchar:

planchar verbo

  1. planchar (alisar; cubrir; rozar; arriar)
    repasser; déplisser; défroisser
    • repasser verbo (repasse, repasses, repassons, repassez, )
    • déplisser verbo (déplisse, déplisses, déplissons, déplissez, )
    • défroisser verbo (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
  2. planchar (alisar; pulir; igualar; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser verbo (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir verbo (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser verbo (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler verbo (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir verbo (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser verbo (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
    • rendre lisse verbo
  3. planchar
    presser
    • presser verbo (presse, presses, pressons, pressez, )

Conjugaciones de planchar:

presente
  1. plancho
  2. planchas
  3. plancha
  4. planchamos
  5. plancháis
  6. planchan
imperfecto
  1. planchaba
  2. planchabas
  3. planchaba
  4. planchábamos
  5. planchabais
  6. planchaban
indefinido
  1. planché
  2. planchaste
  3. planchó
  4. planchamos
  5. planchasteis
  6. plancharon
fut. de ind.
  1. plancharé
  2. plancharás
  3. planchará
  4. plancharemos
  5. plancharéis
  6. plancharán
condic.
  1. plancharía
  2. plancharías
  3. plancharía
  4. plancharíamos
  5. plancharíais
  6. plancharían
pres. de subj.
  1. que planche
  2. que planches
  3. que planche
  4. que planchemos
  5. que planchéis
  6. que planchen
imp. de subj.
  1. que planchara
  2. que plancharas
  3. que planchara
  4. que plancháramos
  5. que plancharais
  6. que plancharan
miscelánea
  1. ¡plancha!
  2. ¡planchad!
  3. ¡no planches!
  4. ¡no planchéis!
  5. planchado
  6. planchando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for planchar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
égaliser allanar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
défroisser alisar; allanar; aplanar; arriar; cubrir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; rozar; satinar
déplisser alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
presser planchar abrazarse a; acosar; acuciar; agarrar; agarrotarse; agilizar; aguijonear; ajetrearse; animar; apoyar; apresurar; apresurarse; apretar; atrancar; avivar; calzar; cazar; clavar con alfileres; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse por aludido; darse prisa; empujar; encajar; encaramarse a; enganchar; engendrar; escurrir; estimular; estrechar; estrujar; explotar; exprimir; hacer subir; hurgar; imponer; imponerse; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; motivar; oprimir; pegarse; pellizcar; pesar sobre; pillar; prensar; presionar; promocionar; provocar; quedar ceñido; rabiar; remover; retorcer; reventar; soportar; sostener; sujetar; sujetar en; suscitar; trepar a
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
repasser alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar copiar; demarcar; dibujar; recubrir; trazar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar

Wiktionary: planchar

planchar
verb
  1. Passer un fer chaud sur du linge

Cross Translation:
FromToVia
planchar repasser iron — to pass an iron over clothing
planchar aplanir iron out — to remove with an iron
planchar repassage ironing — act of pressing clothes with an iron
planchar repasser strijken — wasgoed desinfecteren en gladmaken met hulp van een heet ijzer
planchar aplanir; défroisser; lisser gladstrijken — door strijken glad of effen maken
planchar repasser bügelnglätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand