Francés

Traducciones detalladas de règle de francés a español

regle:


règle:

règle [la ~] sustantivo

  1. la règle
    la regla
    • regla [la ~] sustantivo
  2. la règle (norme; étalon; critère; canon)
    la pauta
    • pauta [la ~] sustantivo
  3. la règle (bande; ligne; rang; )
    la fila; la cola; la raya; la línea; la serie; el orden; la barra; la tira
    • fila [la ~] sustantivo
    • cola [la ~] sustantivo
    • raya [la ~] sustantivo
    • línea [la ~] sustantivo
    • serie [la ~] sustantivo
    • orden [el ~] sustantivo
    • barra [la ~] sustantivo
    • tira [la ~] sustantivo
  4. la règle (mètre pliant; mesure; bâton; )
    el metro; el centímetro; la cinta métrica; el metro plegable; la regla plegadiza; la cinta plegable
  5. la règle (charte; statut; règlement)
    la carta; el convenio; el pacto; el contrato
  6. la règle (ligne; trait; bande; )
    la línea; la raya
  7. la règle (filtre)
    la regla; el filtro

Translation Matrix for règle:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
barra bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle balcon; balustrade; bar; barre; barre d'appui; barre de chocolat; barre pour s'asseoir; barreau; barreaux; bistro; brasserie; buffet; buvette; bâton de chocolat; bâton pour s'asseoir; café; chocolat; comptoir; cuve; cuvier; grillage; grille; grilles; intensité du son; niveau sonore; poutre; reliure; taverne; tirage; tome; volume; volume sonore; zinc; édition
carta charte; règle; règlement; statut brevet; carte; carte à jouer; certificat; diplôme; diplôme de docteur; diplôme universitaire; fiche; lettre
centímetro baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle centimètre; centième d'un mètre
cinta métrica baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle mètre pliant; mètre à ruban
cinta plegable baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle
cola bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle adhésif; agglutinant; colle; file d'attente; série
contrato charte; règle; règlement; statut accord; analogie; arrangement; consentement; contrat; convention; demande de devis; incident; similarité; similitude; tâche
convenio charte; règle; règlement; statut accommodement; accord; analogie; approbation; arrangement; autorisation; carte blanche; consentement; contrat; convention; fait de se mettre d'accord; laisser-passer; permis; similarité; similitude
fila bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle arrangement; barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat; classement hiërarchique; classification; enregistrement; grade; ligne; ordre; position; rang; rangement; rangs; rangée; série; échelon
filtro filtre; règle filtre; filtre à café
línea bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle; trait lien; ligne; pli; raie; rapport; rayure; relation; ride; sillon; tiret; trait; trait de plume
metro baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle mesure du vers; mètre; métro
metro plegable baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle mètre pliant; mètres pliants
orden bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle allégresse; amalgame; arrangement; assignation; avis; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; classement; commande; commandement; commando; composition; consigne; construction; contrainte; convenance; convocation; courtoisie; difficulté; discipline; décence; déclaration; dénonciation; emmerdement; emmerdements; enjouement; ennuis; exploit d'huissier; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; mandat; mise en ordre; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordonnance; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règlement; règles; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
pacto charte; règle; règlement; statut accord; alliance; analogie; arrangement; autorisation; carte blanche; coalition; confédération; consentement; contrat; convention; corporation; entente; fédération; laisser-passer; liaison; lien; ligue; pacte; permis; rapport; relation; similarité; similitude; solidarité; syndicat; traité; union
pauta canon; critère; norme; règle; étalon drapeau; fanion de commandement; étendard
raya bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle; trait bandage; bandeau; barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat; cloison; cordon; grille; intensité du son; ligne; mur mitoyen; niveau sonore; paroi; pli; raie; rayure; reliure; ride; ruban; serre-tête; sillon; sécrétion; séparation; tirage; tome; trait; trait de plume; treillage; volume; volume sonore; édition
regla filtre; règle consigne; menstruation; prescription; regle; règles; réglementation
regla plegadiza baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle
serie bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle chaîne; chaînette; collection; collier; cortège; cycle; enchaînement; gamme; ordre; rang; rangs; rangée; spectre; succession; suite; séquence; série; train; éventail
tira bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle bandage; bande; bandeau; banderole; cordon; intensité du son; niveau sonore; reliure; ruban; serre-tête; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
orden ordre de plan

Sinónimos de "règle":


Wiktionary: règle

règle
noun
  1. Principe, maxime, loi

Cross Translation:
FromToVia
règle regla LinealLeiste (meist aus Holz oder Kunststoff bestehend), an der Längenmarkierungen markiert sind, um gerade Linien (mit bestimmten Längen) zu ziehen
règle regla Regel — Verhaltensvorschrift
règle regla rule — regulation
règle regla ruler — measuring or drawing device

réglé:


Translation Matrix for réglé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
periódico journal; quotidien
regular réglage
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
regular accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; régler; régulariser; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; se réconcilier; synchroniser
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
periódico fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; périodique; régulièrement; souvent
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
a menudo fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent; à plusieurs reprises
con frecuencia fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent; à plusieurs reprises
frecuente fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; alerte; animé; avec animation; avec vivacité; bien des fois; enjoué; fréquemment; fréquent; gai; gaiement; joyeux; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; remuant; régulièrement; souvent; turbulent; vif; vive; à plusieurs reprises
frecuentemente fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent
habitualmente fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; commun; courant; d'habitude; d'usage; en général; fréquemment; fréquent; général; généralement; habituel; maintes fois; normal; normalement; ordinaire; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent; trés simple
metódico fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement convenable; convenablement; correct; décemment; décent; systématique
muchas veces fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent
pagado acquitté; payé; réglé; soldé content; nivelé; réjoui; satisfait
regulado fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement convenable; convenablement; correct; décemment; décent; en ordre; systématique
regular fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; convenable; convenablement; correct; de second ordre; décemment; décent; en moyenne; en ordre; fréquemment; fréquent; maintes fois; modéré; moyen; moyenne; médiocre; plus d'une fois; plusieurs fois; régulier; régulièrement; souvent; systématique
repetidamente fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent; à plusieurs reprises
sistemático fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement convenable; convenablement; correct; décemment; décent; systématique
terminado conclu; réglé; terminé accompli; achevé; complété; consommé; cuit; disposé; effectué; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé
usualmente fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; communément; en général; fréquemment; fréquent; généralement; le plus souvent; maintes fois; normalement; ordinairement; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent
varias veces fréquemment; fréquent; réglé; régulier; régulièrement; souvent; systématique; systématiquement a plusieurs reprises; bien des fois; fréquemment; fréquent; maintes fois; plus d'une fois; plusieurs fois; régulièrement; souvent; à plusieurs reprises

Sinónimos de "réglé":


régler:

régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )

  1. régler (ajuster; raccommoder; adapter)
  2. régler (terminer; achever; finir)
  3. régler (payer; payer la note; solder; égaliser; s'acquitter de)
    pagar
  4. régler (acquitter; payer)
  5. régler
  6. régler (traiter à fond)
  7. régler (acquitter; solder; payer; s'acquitter de)
  8. régler (ajuster; adapter; raccommoder; )
  9. régler (réconcilier; arranger; concilier)
  10. régler (solder; porter en compte)
  11. régler (accorder; ajuster; synchroniser; faire concorder; mettre au point)
  12. régler (acquitter; achever; solder; )
    saldar; pagar; arreglar
  13. régler (dédommager; acquitter; payer; )
  14. régler (acquitter; solder; liquider; arranger)
    saldar
  15. régler (acquitter; rembourser; amortir)
  16. régler (ajuster; reconstituer; réparer; )
  17. régler (synchroniser; faire concorder; ajuster; mettre au point; accorder)
  18. régler (s'expliquer)

Conjugaciones de régler:

Présent
  1. règle
  2. règles
  3. règle
  4. réglons
  5. réglez
  6. règlent
imparfait
  1. réglais
  2. réglais
  3. réglait
  4. réglions
  5. régliez
  6. réglaient
passé simple
  1. réglai
  2. réglas
  3. régla
  4. réglâmes
  5. réglâtes
  6. réglèrent
futur simple
  1. réglerai
  2. régleras
  3. réglera
  4. réglerons
  5. réglerez
  6. régleront
subjonctif présent
  1. que je règle
  2. que tu règles
  3. qu'il règle
  4. que nous réglions
  5. que vous régliez
  6. qu'ils règlent
conditionnel présent
  1. réglerais
  2. réglerais
  3. réglerait
  4. réglerions
  5. régleriez
  6. régleraient
passé composé
  1. ai réglé
  2. as réglé
  3. a réglé
  4. avons réglé
  5. avez réglé
  6. ont réglé
divers
  1. règle!
  2. réglez!
  3. réglons!
  4. réglé
  5. réglant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for régler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ajustar cuentas acquittement
arreglar arrangement d'une affaire; classement; mise en ordre; rangement; règlement
descomponer destruction; démolition
despachar délivrance; livraison
fijar attache; fixation; immobilisation
liquidar acquittement; contribution; criée; paiement; remboursement; règlement; soldes de liquidation; vente aux enchères; vente à la criée
pagar pénitence
redimir rachat
regular réglage
rescatar rachat
sincronizar réglage
sintonizar réglage; synchronisation; égalisation
tener listo fait d'avoir prêt
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
tratar effort; essai; tentative
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acondicionar régler activer
adaptar accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; rapiécer; régler; réparer; synchroniser commuter; inverser; se corrompre
adaptar a accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser voter
ajustar accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; rapiécer; régler; réparer; synchroniser accorder; ajuster; aligner; arranger; concilier; convenir; coudre dans; mettre en harmonie; présumer; remettre en ordre; réparer; rétablir; supposer; tendre; étirer; être apte à; être bon; être convenable; être correct
ajustar a accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser
ajustar cuentas acquitter; payer; régler
armonizar accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser harmoniser
arreglar achever; acquitter; adapter; ajuster; arranger; assimiler; concilier; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; finir; mettre au point; niveler; payer; payer la note; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; réconcilier; régler; rénover; réparer; rétablir; s'acquitter de; solder; terminer; égaliser ajuster; aménager; apprêter; arranger; arranger qc; bricoler; commencer; construire; convenir; corriger; créer; dresser; enjoliver; façonner; fonder; installer; lancer; meubler; organiser; organiser qc; outiller; préparer; rafraîchir; rajuster; reconquérir; reconstituer; remettre en bon état; remettre en ordre; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; récupérer; régler une affaire; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; édifier; ériger
asistir en el parto arranger; concilier; réconcilier; régler
conciliar régler; s'expliquer jeter un pont sur; rapprocher
corregir adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir aller mieux; améliorer; corriger; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; inspecter; mettre à l'épreuve; passer en revue; perfectionner; reconquérir; reconstituer; rectifier; redresser; regagner; remettre en état; renouer; renouveler; reprendre; restaurer; revitaliser; récupérer; régénérer; rénover; réparer; résoudre un malentendu; rétablir; se racheter; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; vérifier; éprouver
cotizar acquitter; dédommager; payer; régler; réparer; s'acquitter de; solder
descomponer acquitter; payer; régler analyser; dissoudre; disséquer; débroussailler; déceler; découvrir; défricher; exposer; résilier; résoudre
descontar porter en compte; régler; solder escompter; prévoir; se tromper; séparer l'un de l'autre; tirer
desempeñar arranger; concilier; réconcilier; régler apercevoir; appliquer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; exercer; faire; faire observer; faire remarquer; observer; occuper une fonction; percevoir; pratiquer; regarder; remarquer; remplir une fonction; revêtir; voir
despachar régler; traiter à fond actionner; ajuster; arranger; bouger; congédier; débrider; décharger; dédouaner; dégarnir; dégréer; déloger; démanteler; démettre; démonter; déménager; déplacer; licencier; mettre en mouvement; remettre en ordre; remuer; renvoyer; rétablir; se déplacer
dirimir régler; s'expliquer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
enfocar accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser accomoder; activer; clarifier; focaliser; mettre au point; mettre en lumière; saisir; éclaircir; éclairer
fijar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adhérer; agrafer; assujettir; attacher; attacher à qc; attraper; caler; choper; coller; commander; constater; découvrir; définir; déterminer; estimer; ficeler; fixer; identifier; installer; lier; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; piquer; placer; poser; prescrire; qualifier; rattacher; renforcer; suprendre à; surprendre; timbrer; trouver; vérifier; épingler; établir
finalizar achever; finir; régler; terminer accomplir; achever; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boucher; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; couper; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; fermer; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; verrouiller
formar régler activer; aménager; apprendre; arranger; blackbouler; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; donner forme à quelque chose; dresser; désigner; enseigner; exister; fabriquer; faire; faire du modelage; façonner; fonder; former; instruire; lancer; mettre en minorité; modeler; mouler; nommer; organiser; pétrir; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; réaliser; styliser; travailler; édifier; éduquer; élaborer; ériger; établir
instalar régler activer; arranger; commencer; débuter; démarrer; déposer; désigner; entamer; inaugurer; installer; mettre; nommer; placer; poser; poster; stationner
liquidar acquitter; payer; régler; s'acquitter de; solder abolir; assassiner; brader; détruire; exécuter; liquider; solder; supprimer; tuer; éliminer une personne
modificar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir alterner; altérer; amender; changer; changer la construction de; modifier; permuter; recommencer; reconstruire; rectifier; refaire; refondre; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; rénover; réorganiser; réviser; transformer; varier; échanger
pagar achever; acquitter; assimiler; niveler; payer; payer la note; régler; s'acquitter de; solder; égaliser accorder; allouer; arroser; assigner; attribuer; avancer une proposition; concéder; consentir; coucher; distribuer; dépenser; déposer; déverser; envoyer; expier; expédier; faire asseoir; fixer; indemniser; installer; insérer; lancer; mettre; montrer; payer; placer; poser; produire; récompenser; rémunérer; réparer; rétribuer; salarier; supporter les frais de; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; vider; virer
pagar posteriormente acquitter; payer; régler; s'acquitter de; solder
poner en orden arranger; concilier; réconcilier; régler ajuster; arranger; remettre en ordre; réparer; rétablir
reajustar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir
redimir acquitter; amortir; arranger; concilier; rembourser; réconcilier; régler
regular accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; régler; synchroniser régulariser; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; se réconcilier
remendar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; alterner; altérer; arranger; bricoler; changer; concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; mettre au point; modifier; permuter; raccommoder; rapiécer; reconstituer; rehausser; relever; remettre en état; remonter; restaurer; retaper; réaliser; réconforter; réhabiliter; rénover; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; transformer; varier; échanger; élaborer
remunerar acquitter; dédommager; payer; régler; réparer; s'acquitter de; solder compenser; corriger; couvrir; indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier
reparar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; aller bien; aller mieux; alterner; altérer; améliorer; assainir; changer; concevoir; confectionner; construire; correctif logiciel; corriger; créer; fabriquer; faire; former; guérir; mettre au point; modifier; perfectionner; permuter; prospérer; raccommoder; rapiécer; reconstituer; rectifier; remettre en état; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; réaliser; régénérer; rénover; réorganiser; réparer; rétablir; réussir; se substituer à; transformer; varier; échanger; élaborer
rescatar arranger; concilier; réconcilier; régler
restaurar adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir ajuster; arranger; changer; corriger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; reconquérir; reconstituer; rectifier; regagner; remettre en bon état; remettre en ordre; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; se substituer à
saldar achever; acquitter; arranger; assimiler; dédommager; liquider; niveler; payer; payer la note; régler; réparer; s'acquitter de; solder; égaliser brader; liquider; solder
saldar una cuenta porter en compte; régler; solder
satisfacer acquitter; dédommager; payer; régler; réparer; s'acquitter de; solder apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; se contenter de; suffire; tranquilliser
sincronizar accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser Sync.; mettre à l'heure; synchroniser
sintonizar accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; régler; synchroniser
solucionar achever; finir; régler; terminer discerner; déchiffrer; décoder; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
solventar acquitter; dédommager; payer; régler; réparer; s'acquitter de; solder
tener acabado achever; finir; régler; terminer avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; finir; terminer
tener listo achever; finir; régler; terminer finir; terminer
terminar achever; finir; régler; terminer abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boire; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débarrasser; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher

Sinónimos de "régler":


Wiktionary: régler

régler
verb
  1. tirer avec la règle des lignes droites sur du papier, du parchemin, du carton, etc. cf|papier réglé.

Cross Translation:
FromToVia
régler ajustar verstellen — anders stellen
régler conciliar bijleggen — meningsverschil of ruzie oplossen.
régler ahormar; regular; ajustar afstellen — regelbare parameters zo kiezen dat een toestel voor een bepaald doel gereed is
régler pagar afrekenen — een aankoop of schuld betalen
régler realizar abwickeln — etwas erledigen, eine Aufgabe ausführen
régler ajustar einstellenTechnik: justieren
régler facilitar; aportar erbringen — (transitiv) finanzielle Mittel aufbringen
régler adaptar; adaptarse umstellen — eine Einstellung in einem Gerät verändern
régler pagar zahlen — Geld für eine Ware oder Leistung geben
régler regular regulate — adjust
régler mandar; gobernar rule — to regulate, be in charge of, make decisions for, reign over
régler ajustar set — to adjust
régler resolver; solucionar solve — to find an answer or solution

Traducciones relacionadas de règle