Francés

Traducciones detalladas de reçu de francés a español

reçu:

reçu [le ~] sustantivo

  1. le reçu (récépissé de versement; récépissé; quittance; )
    el resguardo de entrega; el recibo; el recibimiento; el albarán; la recepción; el boleto; el comprobante; la quitanza; el vale; el ingreso; la marca; la multa; la acogida; el bono; la entradas; la recaudación; el resguardo; la liberación; el cupón; la carta de pago; el vale de caja; la boleta de caja
  2. le reçu (bon; coupon; chiffon; )
    la tarjeta de descuento; el cupón; el vale; el bono; el boleto; el comprobante
  3. le reçu (récépissé de versement; quittance; ticket; récépissé)
    el resguardo de ingreso; el boleto; el cupón; el vale; el comprobante
  4. le reçu (argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; pièces à conviction; preuve; )
    el recibo; el vale de caja; la boleta de caja
  5. le reçu (quittance; ticket de caisse; facture)
    el recibimiento; el recibo; el resguardo; la carta de pago; la boleta de caja; el albarán; la acogida; el vale de caja; el justificante de caja; el comprobante de caja
  6. le reçu (quittance; facture)
    la carta de pago; el recibo; la quitanza; el recibimiento; el albarán; la acogida; la recaudación; el resguardo; el vale de caja; la boleta de caja

Translation Matrix for reçu:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acogida facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse absorption; accueil; bienvenue; insertion; prise; réception; salut; salut d'honneur; salutation; souhait de bienvenue
albarán facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse bon de livraison
boleta de caja argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; facture; pièces à conviction; preuve; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; paiement
boleto bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse amende; bolet; contravention; procès-verbal
bono bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse amende; bon; bon-matières; contravention; procès-verbal
carta de pago facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
comprobante bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse document; document justificatif; marque; pièce justificative; pièces à conviction; preuve; signe; témoignage
comprobante de caja facture; quittance; reçu; ticket de caisse
cupón bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse amende; chiffon; contravention; coupon; lambeau; métrage; pièce de tissu; procès-verbal; timbre; timbre d'épargne; tissu; torchon; voucher
entradas quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse accès; acomptes; appointements; arrhes; billets; gages; gains; paye; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; tickets; traitement
ingreso quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse absorption; accession; accord; admission; arrivée; autorisation; entrée; insertion; permission; prise; produit; recette; revenu
justificante de caja facture; quittance; reçu; ticket de caisse
liberación quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse absolution; affranchissement; amnistie; dispense; délivrance; exemption; exonération; levée d'un siège; libération; mise en liberté; mise à disposition; pardon; relâchement
marca quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse arrivée; blâme; distinction; dénomination commerciale; estampille; fin; finish; indicateur; insigne; ligne d'arrivée; logo; marque; marque de fabrique de commerce; marque de qualité; marque déposée; poinçon de garantie; record; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; souillure; stigmate; tache
multa quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse amende; astreinte; contravention; expiation; peine pécuniaire; procès-verbal; pénitence; épreuve
quitanza facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
recaudación facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse arrivée; collecte; contribution; coûts; droits; droits d'expédition; encaissement; entrée; frais; impôt; impôts; levée; perception; prélèvement; quête; recette; recouvrement; redevance; taxe; taxes
recepción quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse accord; accueil; admission; autorisation; bienvenue; comptoir; permission; réception; salut; salutation; souhait de bienvenue
recibimiento facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse accueil; réception
recibo argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; facture; pièces à conviction; preuve; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; amende; contravention; paiement; procès-verbal
resguardo facture; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
resguardo de entrega quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse mandat de virement
resguardo de ingreso quittance; reçu; récépissé; récépissé de versement; ticket
tarjeta de descuento bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket coupon
vale bon; chiffon; coupon; lambeau; pièce; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse promesse de paiement
vale de caja argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; billet; certificat; confirmation; facture; pièces à conviction; preuve; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse acquittement; paiement

Sinónimos de "reçu":


Wiktionary: reçu

reçu
noun
  1. Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme.

Cross Translation:
FromToVia
reçu recibo QuittungZahlungsbestätigung, Empfangsbestätigung
reçu voucher voucher — A receipt

reçu forma de recevoir:

recevoir verbo (reçois, reçoit, recevons, recevez, )

  1. recevoir (prendre livraison de)
  2. recevoir (accueillir; prendre; accepter; )
  3. recevoir (s'emparer de; obtenir; prendre; )
  4. recevoir (s'emparer de; obtenir; acquérir; )
  5. recevoir (accueillir; régaler de)
    recibir; acoger
  6. recevoir (obtenir; acquérir; toucher; percevoir)

Conjugaciones de recevoir:

Présent
  1. reçois
  2. reçois
  3. reçoit
  4. recevons
  5. recevez
  6. reçoivent
imparfait
  1. recevais
  2. recevais
  3. recevait
  4. recevions
  5. receviez
  6. recevaient
passé simple
  1. reçus
  2. reçus
  3. reçut
  4. reçûmes
  5. reçûtes
  6. reçurent
futur simple
  1. recevrai
  2. recevras
  3. recevra
  4. recevrons
  5. recevrez
  6. recevront
subjonctif présent
  1. que je reçoive
  2. que tu reçoives
  3. qu'il reçoive
  4. que nous recevions
  5. que vous receviez
  6. qu'ils reçoivent
conditionnel présent
  1. recevrais
  2. recevrais
  3. recevrait
  4. recevrions
  5. recevriez
  6. recevraient
passé composé
  1. ai reçu
  2. as reçu
  3. a reçu
  4. avons reçu
  5. avez reçu
  6. ont reçu
divers
  1. reçois!
  2. recevez!
  3. recevons!
  4. reçu
  5. recevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for recevoir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cobrar encaissement
conseguir obtention; persuasion
evitar détournement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aceptar accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; adopter; agréer; approuver; assumer; consentir à; donner suite à; homologuer; ne pas se défendre de qc; permettre; prendre en charge; ratifier; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; satisfaire à; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
acoger accueillir; recevoir; régaler de absorber; accueillir; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; fêter; incorporer; ingurgiter; offrir des friandises; prendre; s'imprégner; surprendre
adquirir acquérir; capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; percevoir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'approprier; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper acheter; acquérir; aller chercher; apprendre; attraper; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; s'acheter; s'emparer de; s'initier à; s'instruire; se mettre au courant; se procurer; se saisir de
adueñarse de acquérir; capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'approprier; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper obtenir; s'emparer de; se saisir de
apoderarse de acquérir; capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'approprier; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper apprendre; attraper; capturer; obtenir; prendre; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; s'emparer de; s'instruire; se mettre au courant; se saisir de
apropiarse capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper prendre possession de qc; s'approprier; s'arroger; s'attribuer; usurper
captar capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper attraper; capter; comprendre; concevoir; empoigner; obtenir; piger; prendre; retenir; réaliser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se rendre compte; se saisir de; voir
cobrar acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher argenter; capitaliser; compter; convertir en espèces; effleurer; encaisser; facturer; frôler; marquer d'un point; mélanger; percevoir; reconquérir; recouvrer; regagner; rentrer en possession de; récupérer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
conseguir capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper apprendre; arranger; obtenir; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; réussir; s'emparer de; s'instruire; savoir s'y prendre; se mettre au courant; se saisir de
embolsar prendre livraison de; recevoir encaisser; percevoir; toucher
embolsarse prendre livraison de; recevoir
escapar prendre livraison de; recevoir dire quelque chose par accident; dérober; faire un lapsus; ficher le camp; filer; fuir; glisser; glisser entre les mains; lever l'ancre; partir en courant; perdre; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se sauver; se soulager de; se tromper; subtiliser; voler; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
escapar de prendre livraison de; recevoir ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
escaparse prendre livraison de; recevoir décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; glisser; glisser entre les mains; perdre; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
evitar prendre livraison de; recevoir arrondir; chasser; contenir; contourner; doubler; dérober; enrayer; esquiver; fuir; lutter conte; parer à; parer à un inconvénient; prévenir; remédier à; repousser; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se protéger de; se sauver; subtiliser; voler; échapper; échapper à; éluder; éviter
huir prendre livraison de; recevoir couler; déserter; déserter de l'armée; esquiver; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'écouler; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
huir de prendre livraison de; recevoir s'enfuir; se sauver; échapper
huirse de prendre livraison de; recevoir
obtener acquérir; capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'approprier; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper acheter; acquérir; aller chercher; atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; pénétrer; remporter; réaliser; s'acheter; s'emparer de; s'infiltrer; se procurer; se saisir de
recibir accepter; accueillir; acquérir; assumer; capturer; engager; entamer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; percevoir; prendre; prendre livraison de; prendre possession de quelque chose; ramasser; recevoir; remporter; régaler de; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper accepter; accueillir; admettre; apprendre; assumer; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; s'instruire; se mettre au courant; souhaiter la bienvenue à

Sinónimos de "recevoir":


Wiktionary: recevoir

recevoir
verb
  1. accepter, prendre ce qui donner, ce qui présenter, ce qui offrir sans qu’il devoir.

Cross Translation:
FromToVia
recevoir recibir copy — radio term
recevoir recibir get — receive
recevoir saludar greet — to address with salutations or expressions of kind wishes
recevoir alojar host — perform the role of a host
recevoir recibir receive — get
recevoir recibir receive — take possession of
recevoir aceptar; recibir ontvangen — het verkrijgen van zaken zoals loon en berichten
recevoir recibir krijgen — verwerven, ontvangen
recevoir aceptar abnehmen — sich etwas geben lassen
recevoir recibir bekommen — (transitiv) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen, etwas (oder einen Zustand) erreichen
recevoir aceptar empfangengehoben: etwas erhalten, entgegennehmen oder hinnehmen müssen
recevoir recibir; obtener erhalten — (transitiv) etwas bekommen
recevoir obtener; recibir kriegenumgangssprachlich: bekommen

Traducciones relacionadas de reçu