Francés

Traducciones detalladas de stimulant de francés a español

stimulant:

stimulant [le ~] sustantivo

  1. le stimulant (dopage; excitant; punch; pep)
    la marcha; el estimulante; el nervio; el salero
  2. le stimulant (aiguillon; incitation; stimulation; )
    el impulso; el estímulo
  3. le stimulant (stimulation; incitation; stimulus; )
    el incentivo; el impulso; la incitación
  4. le stimulant (encouragement; incitation; aiguillon; stimulation)
    el estimular; el impulsar; el incitar a; el animar; el animar a; el a instancias de
  5. le stimulant (incitation; exhortation; instigation; stimulation; stimulus)
    el incentivo; el estímulo; la estimulación; la instigación; la reencarnación; el reanimación
  6. le stimulant (boisson ferrugineuse; tonifiant; élixir de longue vie; solution ferrugineuse)
    la bebida ferruginosa
  7. le stimulant (drogue; stupéfiant; hallucinogène)
    la droga; el estimulante
  8. le stimulant
    el estimulante

stimulant

  1. stimulant

Translation Matrix for stimulant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
a instancias de aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
animar aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation exciter; inciter; stimuler
animar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
bebida ferruginosa boisson ferrugineuse; solution ferrugineuse; stimulant; tonifiant; élixir de longue vie
droga drogue; hallucinogène; stimulant; stupéfiant anesthésique; inconscience; narcose; narcotique; perte de conscience; stupéfiant; évanouissement
estimulación exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; instigation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
estimulante dopage; drogue; excitant; hallucinogène; pep; punch; stimulant; stupéfiant anesthésique; dopant; drogue; drogues; goutte; narcotique; petit verre; petit verre de genièvre; remontant; stupéfiant; stupéfiants
estimular aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation excitation; exciter; inciter; instigation; stimuler
estímulo aiguillon; encouragement; exhortation; force; force propulsive; impulsion; incitation; instigation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus action de égayer; activation; allumage; consolation; encouragement; excitation; impulsion; incitation; instigation; instinct; intuition; mise en marche; penchant; petit verre de genièvre; propulsion; remontant; réconfort; réjouissance; sens inné; sensation; sentiment; soutien; stimulation; support
impulsar aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation propulsion
impulso aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus ardeur; embrasement; ferveur; fougue; immobilité; impulsion; initiative; instinct; intuition; passion; penchant; sens inné; sensation; sentiment; stagnation; urgence; verve; zèle; élan
incentivo aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus incitation; instigation
incitación aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus activation; allumage; attisement; encouragement; excitation; incitation; instigation; mise en marche; propulsion; provocation; réconfort; soutien; stimulation; support; tisonnement
incitar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
instigación exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus attisement; excitation; incitation; instigation; provocation; tisonnement
marcha dopage; excitant; pep; punch; stimulant action; allure; apparat; approche; approchement; avance; campagne; corridor; cortège; couloir; cours; croisière aérienne; célébration; cérémonie; défilé; défilé religieux; départ; empressement; exercice physique; fait de s'en aller; formalité; formalités; galerie; geste; gymnastique; hâte; manifestation; marche; petit passage; procession; promptitude; précipitation; randonnée; rapidité; rite; ronde; solennité; tour; tournée; train; urgence; virée; vitesse; vitesse de conduite; vol; voyage; voyage en avion; vélocité
nervio dopage; excitant; pep; punch; stimulant canalisation; conduction; cordage; corde; cordon; câble; fil; fil conducteur; grain; nerf; nervure; veine
reanimación exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
reencarnación exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
salero dopage; excitant; pep; punch; stimulant saleuse; salière
tonificante tonique; élixir de longue vie
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
animar acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
estimular acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
impulsar actionner; aguillonner; aiguillonner; avancer; chasser; démarrer à la manivelle; faire avancer; inciter; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; pousser; pousser en avant; presser; propulser; stimuler
incitar a activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
estímulo stimulant
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
confortador stimulant consolé; résigné; soulagé
confortante stimulant
estimulante encourageant; poussant; stimulant; suggestif consolant; encourageant; entraînant; exaltant; inspirant; réconfortant; réjouissant; suggestif
tonificante encourageant; poussant; stimulant; suggestif suggestif

Sinónimos de "stimulant":


Wiktionary: stimulant


Cross Translation:
FromToVia
stimulant estímulo stimulans — een krachtige aanzet
stimulant el estimulante Aufputschmittel — Droge zur Leistungssteigerung
stimulant ameno anregend — ein motivierendes und ermunterndes Gefühl erzeugen
stimulant estimulante stimulant — substance acting to increase physiological or nervous activity in the body

stimuler:

stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )

  1. stimuler (aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; actionner)
  2. stimuler (encourager à; convier; exciter; )
  3. stimuler (inciter à; provoquer; encourager; )
  4. stimuler (attiser; souffler sur; activer; )
  5. stimuler (enflammer; vivifier; activer; raviver; animer)
  6. stimuler (motiver; encourager; aggraver; )
  7. stimuler (animer; encourager; provoquer; )
  8. stimuler (inspirer; vivifier; enthousiasmer; animer; suggérer)
  9. stimuler (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )
  10. stimuler (exciter; allumer; aiguiser; )
  11. stimuler (pousser en avant; augmenter; encourager; )
    empujar; arrear
  12. stimuler (activer; animer)
  13. stimuler (inciter; motiver; encourager; )
  14. stimuler (attiser; ranimer; inciter; )
  15. stimuler (réveiller en secouant; inciter; attiser; animer)
  16. stimuler (encourager; inciter; applaudir; )
  17. stimuler (animer; inspirer; vivifier; enthousiasmer)

Conjugaciones de stimuler:

Présent
  1. stimule
  2. stimules
  3. stimule
  4. stimulons
  5. stimulez
  6. stimulent
imparfait
  1. stimulais
  2. stimulais
  3. stimulait
  4. stimulions
  5. stimuliez
  6. stimulaient
passé simple
  1. stimulai
  2. stimulas
  3. stimula
  4. stimulâmes
  5. stimulâtes
  6. stimulèrent
futur simple
  1. stimulerai
  2. stimuleras
  3. stimulera
  4. stimulerons
  5. stimulerez
  6. stimuleront
subjonctif présent
  1. que je stimule
  2. que tu stimules
  3. qu'il stimule
  4. que nous stimulions
  5. que vous stimuliez
  6. qu'ils stimulent
conditionnel présent
  1. stimulerais
  2. stimulerais
  3. stimulerait
  4. stimulerions
  5. stimuleriez
  6. stimuleraient
passé composé
  1. ai stimulé
  2. as stimulé
  3. a stimulé
  4. avons stimulé
  5. avez stimulé
  6. ont stimulé
divers
  1. stimule!
  2. stimulez!
  3. stimulons!
  4. stimulé
  5. stimulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

stimuler [la ~] sustantivo

  1. la stimuler (exciter; inciter)
    la estimular; la animar

Translation Matrix for stimuler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afilar meulage; polissage
animar exciter; inciter; stimuler aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
empujar bourrade
engendrar provocation
estimular exciter; inciter; stimuler aiguillon; encouragement; excitation; incitation; instigation; stimulant; stimulation
impulsar aiguillon; encouragement; incitation; propulsion; stimulant; stimulation
incitar démarrage à la manivelle
incitar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
instigar excitation; instigation
levantar jeter en l'air; lancer; levée
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
vaciar décharge; déchargement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acentuar activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler accentuer; accroître; allumer; appuyer sur; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; faire ressortir; insister; insister sur; marteler; mettre en circuit; mettre en marche; mettre l'accent sur; souligner; établir le contact
aclamar acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; faire ovation; ovationner
activar activer; animer; stimuler activer; démarrer à la manivelle; mettre en marche
afilar activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler affiler; affûter; aiguiser; allumer; appointer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; limer; mettre en circuit; mettre en marche; meuler; pointer; polir; tailler; émoudre; établir le contact; ôter à la meule
aguijonear activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler activer; aiguillonner; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; pousser en avant; presser; propulser; tisonner; éperonner
alentar acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier consoler; encourager; remonter le moral; réconforter
animar acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; faire monter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; promouvoir; provoquer; ranimer; raviver; souffler sur; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de activer; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; arranger; attiser; aviver; consoler; exciter; exhorter; faire plaisir à; inciter; inciter à; monter la tête à quelqu'un; presser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; soulever; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner
aplaudir acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; faire ovation; ovationner
apoyar activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; animer; appuyer; arc-bouter; attiser; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; exciter; exhorter; fortifier; inciter; inciter à; porter; porter avec effort; presser; soutenir; tisonner; épauler; éperonner; étançonner; étayer
apresurar activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler accélérer; activer; agacer; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; courir; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; faire de la vitesse; foncer; hâter; inciter; inciter à; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; tisonner; traquer; énerver; éperonner
apuntalar actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; stimuler appuyer; arc-bouter; arranger; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; fortifier; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; soutenir; épauler; étayer
arrancar actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler abattre; activer; amorcer; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; commencer; commencer à; couper; curer; descendre; dissocier; donner le signal du départ pour; débrancher; débrayer; débuter; décharger; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; engager; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; escroquer; extorquer; faire; faire du tir; faucher; forcer; inaugurer; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; partir; piller; piquer; prendre; rafler; raser; rompre; s'activer; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
arrear aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler
arreciar activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
atizar activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner activer; agacer; alimenter; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; inciter; inciter à; pousser à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
atosigar activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
avivar acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de activer; agacer; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; presser; ranimer; raviver; semer la discorde; tisonner; énerver; éperonner
caldear activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de chauffer; réchauffer la nourriture; se réchauffer; échauffer
calzar activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler activer; animer; attiser; commencer; débuter; démarrer; détenir; emprisonner; entamer; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
dar viveza a activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
desafiar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de arracher; inciter à; provoquer; susciter
despertar a sacudidas animer; attiser; inciter; réveiller en secouant; stimuler
empujar activer; aiguillonner; animer; augmenter; aviver; dépêcher; encourager; exciter; faire monter; inciter; inciter à; motiver; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler activer; aiguillonner; animer; appuyer; attiser; avancer; bousculer; cacher; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; enfoncer; exciter; exhorter; faire avancer; faire entrer de force; faire marcher; inciter; inciter à; mettre en mouvement; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser dans; pousser devant soi; pousser en avant; presser; propulser; repousser; tisonner; éperonner
encandilar activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
encender activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; ranimer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de allumer; ameuter; apprendre; brûler; enclencher; exciter; faire brûler; faire du feu; faire fonctionner; faire l'apprentissage de; flamber; frotter; inciter; mettre en circuit; mettre en marche; mettre feu à; mettre le feu à; prendre feu; s'enflammer; s'initier à; semer la discorde; énerver
engendrar activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; ranimer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; animer; attiser; causer; couver; cultiver; engendrer; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; procréer; produire; provoquer; susciter; tisonner; éperonner
engordar activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler allumer; brancher sur; engraisser; faire fonctionner; faire marcher; faire ventre; mettre en circuit; mettre en marche; mettre à l'engrais; prendre du ventre; s'affaisser; établir le contact
entornar activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact
entusiasmar acclamer; activer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enflammer; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; raviver; stimuler; vivifier animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
envalentonar acclamer; activer; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier consoler; remonter le moral; réconforter
escarbar activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler barbouiller; cochonner; faire n'importe quoi; farfouiller; flairer; fouiller; fouiner; fouir; fourrer; fureter; gargouiller; goder; patauger; rechercher en fouillant; travailler sans soin; tripoter
espolear activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de aiguillonner; pousser en avant; propulser
estimular acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; promouvoir; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de activer; allumer; ameuter; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; presser; provoquer; semer la discorde; susciter; tisonner; énerver; éperonner
excitar activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter

Sinónimos de "stimuler":


Wiktionary: stimuler

stimuler
verb
  1. aiguillonner ; exciter.

Cross Translation:
FromToVia
stimuler impulsar; animar; estimular stimuleren — maatregelen nemen om iets te bevorderen
stimuler estimular stimulate — to encourage into action
stimuler estimular stimulate — to arouse an organism to functional activity