Francés

Traducciones detalladas de surgir de francés a español

surgir:

surgir verbo (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )

  1. surgir (apparaître; arriver)
  2. surgir (se lever; s'élever)
  3. surgir (emerger; apparaître)
  4. surgir (se lever; monter; se dresser; s'élever; venir en haut)
  5. surgir (s'élever; être en hausse; se lever; )
  6. surgir (pousser vigoureusement; grandir; pousser)
    brotar

Conjugaciones de surgir:

Présent
  1. surgis
  2. surgis
  3. surgit
  4. surgissons
  5. surgissez
  6. surgissent
imparfait
  1. surgissais
  2. surgissais
  3. surgissait
  4. surgissions
  5. surgissiez
  6. surgissaient
passé simple
  1. surgis
  2. surgis
  3. surgit
  4. surgîmes
  5. surgîtes
  6. surgirent
futur simple
  1. surgirai
  2. surgiras
  3. surgira
  4. surgirons
  5. surgirez
  6. surgiront
subjonctif présent
  1. que je surgisse
  2. que tu surgisses
  3. qu'il surgisse
  4. que nous surgissions
  5. que vous surgissiez
  6. qu'ils surgissent
conditionnel présent
  1. surgirais
  2. surgirais
  3. surgirait
  4. surgirions
  5. surgiriez
  6. surgiraient
passé composé
  1. ai surgi
  2. as surgi
  3. a surgi
  4. avons surgi
  5. avez surgi
  6. ont surgi
divers
  1. surgis!
  2. surgissez!
  3. surgissons!
  4. surgi
  5. surgissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

surgir [le ~] sustantivo

  1. le surgir (jaillir)
    el brote
    • brote [el ~] sustantivo

Translation Matrix for surgir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alzar levée
aparecer apparition
brote jaillir; surgir bouture; branche; pousse; rejeton; sarment; tige
empezar commencement; début; fait d'entamer
enseñar apprentissage
presentarse apparition
subir ascension; escalade; montée
suceder arriver; avoir lieu; se dérouler; se passer
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acontecer s'élever; se lever; surgir advenir; apparaître; arriver; avoir lieu; montrer; naître; paraître; s'amorcer; s'engager; se faire; se passer; se produire; se présenter; survenir
acudir apparaître; arriver; surgir passer; prendre l'idée; se rendre en courant
alzar grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse absorber; ajouter; allumer; allumer une cigarette; apprendre; aspirer; assimiler; augmenter; barrer; bondir; border; borner; changer; changer de couleur; clôturer; contourner; couillonner; dresser; duper; décoller; embobiner; encadrer; encaisser; enrouler; entourer; escroquer; estamper; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire la levée; fermer; finir en faisant du bruit; flamber; hisser; inclure; incorporer; ingurgiter; insérer; jalonner; joindre; leurrer; lever; lever les lettres; majorer; marquer; mettre feu à; monter; piqueter; porter remède à; prendre; prendre de la hauteur; préciser; pâlir; reconstituer; rehausser; relever; remettre en état; remédier á; renouveler; restaurer; rouler; rénover; s'affadir; s'envoler; s'imprégner; s'initier à; s'élever; s'éteindre; se décolorer; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; soulever; soutirer; surélever; tenir haut; tirer vers le haut; tourner vers le haut; tracer; tricher; tromper; élever
alzarse grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse lever; monter en l'air; naître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se dresser; tenir haut
aparecer apparaître; arriver; emerger; surgir apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; convenir; exposer; faire voir; lever du fond; montrer; paraître; proposer; présenter; refaire surface; repêcher du fond; ressembler; resurgir; retirer du fond; réapparaître; s'avérer; se trouver; sembler; sortir de; sortir de la coquille d'oeuf; transparaître; émerger; être apte à; être bon; être convenable
ascender s'élever; se lever; surgir augmenter; augmenter en hauteur; avancer; bondir; croître; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; grossir; lever; monter; monter en grade; monter en l'air; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se retrouver au-dessus de; travailler à côté; élever; être promu
brotar grandir; pousser; pousser vigoureusement; surgir bougonner; convenir; descendre de; germer; grommeler; gronder; jaillir; mijoter; mitonner; provenir; provenir de; sortir de la coquille d'oeuf; sourdre; venir de; étouffer; être apte à; être bon; être convenable; être issu de; être originaire de
convertirse en s'élever; se lever; surgir alterner; altérer; changer; concevoir; confectionner; construire; créer; devenir; déterrer; développer; exhumer; fabriquer; faire; former; modifier; naître; permuter; réaliser; s'épanouir; se faire; transformer; varier; échanger; élaborer; évoluer
dar lugar a s'élever; se lever; surgir
efectuarse s'élever; se lever; surgir accomplir; arriver; effectuer; exécuter; fabriquer; naître; réaliser; s'amorcer; s'engager; se passer; se produire; survenir
elevarse grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; flotter vers le haut; gravir; monter; monter en l'air; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
emerger apparaître; emerger; s'élever; se lever; surgir bondir; dresser; décoller; lever du fond; monter; naître; prendre de la hauteur; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; réapparaître à la surface; s'amorcer; s'engager; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
empezar s'élever; se lever; surgir activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; naître; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se faire; se mettre en marche; se mettre en mouvement; toucher; étrenner
encontrar s'élever; se lever; surgir apprendre; atteindre; battre; découvrir; dépister; déterminer; forer; localiser; mettre en forage; percer; perforer; rencontrer; tomber sur; toucher; tracer; trouver
enseñar s'élever; se lever; surgir apprendre; donner des cours; donner des instructions; enseigner; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; former; instruire; mettre au jour; montrer; naître; offrir; proposer; présenter; renseigner; s'amorcer; s'engager; sortir pour montrer; éduquer; étaler; étudier
erectar monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut
erguirse apparaître; emerger; s'élever; se lever; surgir naître; s'amorcer; s'engager; se faire
escalar grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse aggraver; cambrioler; devenir inmaîtrisable; dépouiller; dévaliser; entrer par escalade; envenimer; escalader; escaler; faire l'ascension; gravir; grimper; intensifier; mettre à l'échelle; monter; monter en l'air; s'aggraver; s'envenimer; s'élever; se dresser
fermentar s'élever; se lever; surgir fermenter; naître; pousser; s'amorcer; s'engager
formarse s'élever; se lever; surgir naître; se faire
hacerse s'élever; se lever; surgir devenir; naître; se faire
inclinarse hacia arriba grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse monter en l'air; s'élever; se dresser
levantarse apparaître; emerger; grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse bondir; dresser; décoller; ficher le camp; filer; lever l'ancre; monter; prendre de la hauteur; réapparaître à la surface; s'envoler; s'élever; se faire la paire; se hisser; se lever; se mettre debout; se retrouver au-dessus de; voltiger; échapper à; élever
mostrar s'élever; se lever; surgir accomplir; afficher; attester; déclarer; désactiver le masquage; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; indiquer; mettre au jour; montrer; offrir; proposer; prouver; présenter; sortir pour montrer; témoigner; étaler
mostrarse apparaître; arriver; s'élever; se lever; surgir apparaître; montrer; naître; paraître; s'amorcer; s'engager
ocurrir s'élever; se lever; surgir advenir; apparaître; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; montrer; naître; paraître; s'amorcer; s'engager; se faire; se passer; se produire; se présenter; survenir
pasar s'élever; se lever; surgir aborder; aboutir; aboutir à; advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à; arriver à quelqu'un; atteindre; atterrir; avoir lieu; boucler; clore; colporter; descendre; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expirer; expédier; faire circuler; fermer; finir; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; parvenir; parvenir à; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; prendre fin; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se croiser; se faire; se faire l'écho de; se passer; se produire; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; survenir; terminer; tirer par-dessus; tomber dans; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verrouiller; verser; virer
ponerse s'élever; se lever; surgir devenir; débourser; dépenser; endurer; habiller; jeter sur les épaules; mettre; mettre sur les épaules; naître; nouer; s'amorcer; s'engager; s'habiller; se consommer; se couvrir; se faire; se vêtir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
ponerse de pie monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout
presentarse apparaître; arriver; s'élever; se lever; surgir agir comme; apparaître; avancer; faire la révérence; intervenir; montrer; naître; paraître; refaire surface; rendre visite à; resurgir; réapparaître; s'amorcer; s'engager; servir
producirse s'élever; se lever; surgir naître; s'amorcer; s'engager
resucitar apparaître; emerger; s'élever; se lever; surgir activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; naître; provoquer; s'amorcer; s'engager; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
sacar del agua s'élever; se lever; surgir déterrer; lever du fond; naître; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; s'amorcer; s'engager; sortir de l'eau
subir s'élever; se lever; surgir accompagner en voiture; accroître; agrandir; aller en haut; amplifier; apporter; augmenter; augmenter en hauteur; avancer; bondir; conduire en haut; croître; dresser; décoller; entrer dans; entrer en gare; faire un bout avec quelqu'un; faire un brin de conduite à quelqu'un; grandir; grossir; hausser; hisser; lever; majorer; monter; monter en grade; monter en l'air; monter le chemin; monter à voiture; monter à vélo; naître; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; rehausser; relever; rentrer; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'accroître; s'agrandir; s'amorcer; s'amplifier; s'engager; s'engager dans; s'engager sur; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dresser; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; surélever; travailler à côté; visser vers le haut; élever; être promu
suceder s'élever; se lever; surgir advenir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; boucler; clore; fermer; naître; obéir; obéir à; s'amorcer; s'engager; se faire; se passer; se produire; se présenter; se soumettre; succéder; suivre; survenir; venir après; verrouiller
surgir apparaître; emerger; s'élever; se lever; surgir accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; défendre; envahir; grandir; grossir; jaillir; lever du fond; monter en l'air; naître; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; réapparaître à la surface; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dresser; se faire
venir hacia arriba grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse monter en l'air; s'élever; se dresser
volverse s'élever; se lever; surgir convertir; devenir; débouler; dérouler; détourner; naître; retourner; se faire; tourner
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
escalar scalaire

Sinónimos de "surgir":


Wiktionary: surgir

surgir
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
surgir surgir; provenir arise — start to exist, originate
surgir surgir; levantarse verrijzen — (ergatief) zich verheffen, van de grond komen



Español

Traducciones detalladas de surgir de español a francés

surgir:

surgir verbo

  1. surgir (originarse; empezar; formarse; )
    naître; se faire
    • naître verbo (nais, naît, naissons, naissez, )
    • se faire verbo
  2. surgir (aumentar; crecer; subir; engrandecer)
    augmenter; accroître; croître; grandir; agrandir; grossir; amplifier; s'étendre; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir
    • augmenter verbo (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )
    • accroître verbo
    • croître verbo (croîs, croît, croissons, croissez, )
    • grandir verbo (grandis, grandit, grandissons, grandissez, )
    • agrandir verbo (agrandis, agrandit, agrandissons, agrandissez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • amplifier verbo (amplifie, amplifies, amplifions, amplifiez, )
    • s'étendre verbo
    • s'accroître verbo
    • s'agrandir verbo
    • s'amplifier verbo
    • s'élargir verbo
  3. surgir
    défendre
    • défendre verbo (défends, défend, défendons, défendez, )
  4. surgir
    envahir
    • envahir verbo (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
  5. surgir (alzarse; levantarse; hacerse; )
    se lever; surgir; s'élever
    • se lever verbo
    • surgir verbo (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • s'élever verbo
  6. surgir (manar)
    jaillir
    • jaillir verbo (jaillis, jaillit, jaillissons, jaillissez, )
  7. surgir (aparecer de nuevo; emerger; aparecer; presentarse; sacar del agua)
    réapparaître; resurgir; refaire surface
    • réapparaître verbo (réapparais, réapparaît, réapparaissons, réapparaissez, )
    • resurgir verbo
  8. surgir (emerger; levantarse; subir; )
  9. surgir (emerger; levantarse; aparecer; resucitar; erguirse)
    emerger; surgir; apparaître
    • emerger verbo
    • surgir verbo (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • apparaître verbo (apparais, apparaît, apparaissons, apparaissez, )
  10. surgir (sacar buceando; aparecer; emerger; sacar del agua)
  11. surgir (ascender; despegar; venir hacia arriba; )

Conjugaciones de surgir:

presente
  1. surjo
  2. surges
  3. surge
  4. surgimos
  5. surgís
  6. surgen
imperfecto
  1. surgía
  2. surgías
  3. surgía
  4. surgíamos
  5. surgíais
  6. surgían
indefinido
  1. surgí
  2. surgiste
  3. surgió
  4. surgimos
  5. surgisteis
  6. surgieron
fut. de ind.
  1. surgiré
  2. surgirás
  3. surgirá
  4. surgiremos
  5. surgiréis
  6. surgirán
condic.
  1. surgiría
  2. surgirías
  3. surgiría
  4. surgiríamos
  5. surgiríais
  6. surgirían
pres. de subj.
  1. que surja
  2. que surjas
  3. que surja
  4. que surjamos
  5. que surjáis
  6. que surjan
imp. de subj.
  1. que surgiera
  2. que surgieras
  3. que surgiera
  4. que surgiéramos
  5. que surgierais
  6. que surgieran
miscelánea
  1. ¡surge!
  2. ¡surgid!
  3. ¡no surjas!
  4. ¡no surjáis!
  5. surgido
  6. surgiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for surgir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
apparaître satinado
jaillir brote
s'élever alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
surgir brote
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accroître aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir acentuar; acumular; acumularse; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
agrandir aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; construir pegado a; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incrementar; maximizar; reemplazar; suplir
amplifier aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; intensificar; reemplazar; suplir
apparaître aparecer; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; surgir acontecer; acudir; aparecer; comparecer; descubrirse; divulgarse; mostrarse; ocurrir; parecer; parecerse; presentarse; resultar; tener aspecto de
augmenter aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir acumular; acumularse; agrandar; alzar; arrear; arrollar; ascender; aumentar; aumentar la potencia de un motor; dar cuerda; elevar; empujar; enrollar; extender; hacer ampliaciones; hacer subir; incrementar; levantar; reemplazar; subir; subir a fuerza de rodar; suplir
croître aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir ascender; crecer; criarse; florecer; medrar; subir
défendre surgir abogar por; amparar; defender; desviar; estar a favor de; parar; propugnar; proteger; salvaguardar
emerger aparecer; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; surgir
envahir surgir abrumar; acceder; adentrar; apabullar; arrollar; aturdir; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; descolgarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; ir a ver; irrumpir; pasar a ver; pasar por; penetrar; penetrar en; perforar; perforarse; someter; subyugar; supeditar; vencer; visitar
grandir aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir alzar; alzarse; ascender; brotar; crecer; criarse; elevarse; escalar; hacerse mayor; inclinarse hacia arriba; levantarse; madurar; subir; venir hacia arriba
grossir aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir abultar; agrandar; ampliar; ascender; aumentar; añadir a; concentrar; condensar; construir; crecer; dar consistencia; dilatarse; engrosar; espesar; exagerar; explotar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incrementar; inflarse; reemplazar; subir; suplir; volar
jaillir manar; surgir arder; brotar; destellar; disparar el flash; hacer fuego; llamear; relampaguear; salpicar
lever du fond aparecer; emerger; sacar buceando; sacar del agua; surgir
monter en l'air alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba ir subiendo; subir escalando
naître convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; nacer; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder
refaire surface aparecer; aparecer de nuevo; emerger; presentarse; sacar del agua; surgir
repêcher du fond aparecer; emerger; sacar buceando; sacar del agua; surgir
resurgir aparecer; aparecer de nuevo; emerger; presentarse; sacar del agua; surgir
retirer du fond aparecer; emerger; sacar buceando; sacar del agua; surgir
réapparaître aparecer; aparecer de nuevo; emerger; presentarse; sacar del agua; surgir
réapparaître à la surface ascender; emerger; incorporarse; levantarse; llegar arriba; subir; surgir
s'accroître aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir
s'agrandir aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir
s'amplifier aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir agrandar; ampliar; ascender; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse; subir
s'élargir aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir alargar
s'élever acontecer; alzar el vuelo; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; despegar; echarse a volar; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; montarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrebatarse; ascender; aupar; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encaramarse; encolerizarse; encumbrarse; enriquecer; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; ponerse de pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
s'étendre aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir acomodar; arrellanarse; ceder; desviarse; estirar; extenderse; tender suavemente; tenderse; tumbar; tumbar suavemente
se dresser alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba alzar; alzarse; elevarse; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; ponerse de pie; venir hacia arriba
se faire convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse acaecer; acontecer; convertirse en; darse el caso; hacerse; meterse; ocurrir; pasar; pasar a ser; ponerse; suceder; tener lugar; tornarse; volverse
se lever acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alborear; alzar; alzarse; amanecer; elevarse; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; incorporarse; levantarse; ponerse de pie; romper el día; venir hacia arriba
surgir acontecer; alzarse; aparecer; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acudir; alzar; alzarse; aparecer; brotar; elevarse; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrarse; ponerse de pie; presentarse; venir hacia arriba

Sinónimos de "surgir":


Wiktionary: surgir

surgir
verb
  1. sortir impétueusement, parler surtout de l’eau ou de tout autre fluide.
  2. Figuré

Cross Translation:
FromToVia
surgir se lever arise — get up, stand up
surgir surgir arise — start to exist, originate
surgir surgir; se lever; se dresser verrijzen — (ergatief) zich verheffen, van de grond komen
surgir se produire; naître entstehen — seine Existenz beginnen