Francés

Traducciones detalladas de augmenter de francés a español

augmenter:

augmenter verbo (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )

  1. augmenter (s'amplifier; accroître; croître; )
  2. augmenter (rehausser; élever; relever; surélever; majorer)
    elevar; subir; levantar; alzar
  3. augmenter (intensifier)
  4. augmenter (accroître; multiplier; accumuler)
  5. augmenter (amplifier; étendre; agrandir; élargir; grossir)
  6. augmenter (rehausser; relever; hausser)
    elevar; subir; levantar
  7. augmenter (s'élever; lever; prendre de la hauteur; )
    subir; ascender
  8. augmenter (faire monter beaucoup; pousser; gonfler; hausser; majorer)
  9. augmenter (pousser en avant; encourager; dépêcher; )
    empujar; arrear
  10. augmenter (tourner vers le haut; embobiner; enrouler)

Conjugaciones de augmenter:

Présent
  1. augmente
  2. augmentes
  3. augmente
  4. augmentons
  5. augmentez
  6. augmentent
imparfait
  1. augmentais
  2. augmentais
  3. augmentait
  4. augmentions
  5. augmentiez
  6. augmentaient
passé simple
  1. augmentai
  2. augmentas
  3. augmenta
  4. augmentâmes
  5. augmentâtes
  6. augmentèrent
futur simple
  1. augmenterai
  2. augmenteras
  3. augmentera
  4. augmenterons
  5. augmenterez
  6. augmenteront
subjonctif présent
  1. que j'augmente
  2. que tu augmentes
  3. qu'il augmente
  4. que nous augmentions
  5. que vous augmentiez
  6. qu'ils augmentent
conditionnel présent
  1. augmenterais
  2. augmenterais
  3. augmenterait
  4. augmenterions
  5. augmenteriez
  6. augmenteraient
passé composé
  1. ai augmenté
  2. as augmenté
  3. a augmenté
  4. avons augmenté
  5. avez augmenté
  6. ont augmenté
divers
  1. augmente!
  2. augmentez!
  3. augmentons!
  4. augmenté
  5. augmentant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for augmenter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alzar levée
crecer accroissement; croissance
empujar bourrade
levantar jeter en l'air; lancer; levée
subir ascension; escalade; montée
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acumular accroître; accumuler; augmenter; multiplier accumuler; amasser; amonceler; assembler; assortir; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; empiler; entasser; faire des économies; grappiller; grater; grouper; mettre de côté; ramasser; ramasser à gauche et à droite; ranger; rassembler; recueillir; regrouper; reproduire; s'accumuler; s'amasser; s'amonceler; s'entasser; superposer; économiser; épargner
acumularse accroître; accumuler; augmenter; multiplier accumuler; amasser; amonceler; cumuler; empiler; entasser; refouler; reproduire; s'accumuler; s'amasser; s'amonceler; superposer
agrandar agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
alzar augmenter; embobiner; enrouler; majorer; rehausser; relever; surélever; tourner vers le haut; élever absorber; ajouter; allumer; allumer une cigarette; apprendre; aspirer; assimiler; barrer; bondir; border; borner; changer; changer de couleur; clôturer; contourner; couillonner; dresser; duper; décoller; encadrer; encaisser; entourer; escroquer; estamper; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire la levée; fermer; finir en faisant du bruit; flamber; grandir; grimper; hisser; inclure; incorporer; ingurgiter; insérer; jalonner; joindre; leurrer; lever; lever les lettres; marquer; mettre feu à; monter; piqueter; porter remède à; prendre; prendre de la hauteur; préciser; pâlir; reconstituer; remettre en état; remédier á; renouveler; restaurer; rouler; rénover; s'affadir; s'envoler; s'imprégner; s'initier à; s'élever; s'éteindre; se dresser; se décolorer; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; soulever; soutirer; surgir; tenir haut; tirer vers le haut; tracer; tricher; tromper; élever; être en hausse
arrear aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler
arrollar augmenter; embobiner; enrouler; tourner vers le haut accabler; bluffer; envahir; fouler aux pieds; rembobiner; rincer; surcharger; terrasser; épater
ascender augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever augmenter en hauteur; avancer; bondir; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter; monter en grade; monter en l'air; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; travailler à côté; élever; être promu
aumentar accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; intensifier; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre aborder; agrandir; alourdir; apesantir; avancer; charger; construire; construire en plus; démarrer; développer; enfler; entamer; entamer la conversation; gonfler; grossir; inaugurer; lancer; lever; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; proposer; rajouter une aile; renforcer; s'aggraver; s'alourdir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
aumentar la potencia de un motor augmenter; intensifier
crecer accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre agrandir; allonger; augmenter en hauteur; construire; construire en plus; croître; devenir adulte; dominer; dresser; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; mûrir; pousser; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'agrandir; s'amplifier; s'empresser; s'enfler; s'envoler; s'élever; se dilater; se dépêcher; se développer; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; élargir; élever; étendre; évaser
dar cuerda augmenter; embobiner; enrouler; tourner vers le haut
elevar augmenter; hausser; intensifier; majorer; rehausser; relever; surélever; élever conduire en haut; encaisser; hisser; lever; monter; soulever; élever
empujar aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler activer; aiguillonner; animer; appuyer; attiser; avancer; aviver; bousculer; cacher; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; encourager; enfoncer; exciter; exhorter; faire avancer; faire entrer de force; faire marcher; inciter; inciter à; mettre en mouvement; motiver; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser dans; pousser devant soi; pousser en avant; presser; propulser; repousser; stimuler; tisonner; éperonner
engrandecer accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
enrollar augmenter; embobiner; enrouler; tourner vers le haut bobiner; faire un demi-tour; renvider; s'enrouler; se replier sur soi-même; se retourner
extender agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre accorder; agrandir; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; construire; construire en plus; contraster; distribuer; diviser; développer; enfler; fournir; gonfler; grossir; lever; partager; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; procurer; rajouter une aile; remettre; répandre; répartir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se faire valoir; se pavaner; servir; verser; échelonner; élargir; étaler; étendre; évaser
hacer ampliaciones agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
hacer subir augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser activer; animer; attiser; exciter; exhorter; faire grandir; faire monter; hâter; inciter; inciter à; laisser décoller; lancer; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tisonner; traquer; éperonner
incrementar agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre
levantar augmenter; hausser; majorer; rehausser; relever; surélever; élever activer; aiguillonner; allumer; aménager; animer; arranger; augmenter en hauteur; aviver; barrer; bondir; borner; bâtir; changer; clôturer; commencer; construire; contourner; créer; donner des éclairs; dresser; décharger; décoller; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; fonder; foudroyer; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; marquer; mettre feu à; monter; motiver; organiser; piqueter; porter remède à; poser droit; prendre de la hauteur; préciser; redresser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remonter; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'empresser; s'envoler; s'élever; se dépêcher; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
reemplazar agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre apercevoir; changer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; innover; observer; percevoir; regarder; remarquer; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; voir
subir accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; hausser; lever; majorer; prendre de la hauteur; rehausser; relever; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre; surélever; élever accompagner en voiture; aller en haut; apporter; augmenter en hauteur; avancer; bondir; conduire en haut; dresser; décoller; entrer dans; entrer en gare; faire un bout avec quelqu'un; faire un brin de conduite à quelqu'un; hisser; lever; monter; monter en grade; monter en l'air; monter le chemin; monter à voiture; monter à vélo; naître; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; rentrer; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amorcer; s'engager; s'engager dans; s'engager sur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; surgir; travailler à côté; visser vers le haut; élever; être promu
subir a fuerza de rodar augmenter; embobiner; enrouler; tourner vers le haut
suplir agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre ajouter; apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; faire suivre; livrer en supplément; observer; payer de sa poche; percevoir; regarder; remarquer; voir
surgir accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre apparaître; défendre; emerger; envahir; jaillir; lever du fond; monter en l'air; naître; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; réapparaître à la surface; s'élever; se dresser; se faire; se lever; surgir

Sinónimos de "augmenter":


Wiktionary: augmenter

augmenter
verb
  1. Rendre un quantité plus grande. (Sens général).
  2. rendre une quantité plus grande.

Cross Translation:
FromToVia
augmenter aumentar; incrementar augment — to increase, make larger or supplement
augmenter subir elevate — increase the intensity of
augmenter aumentar enhance — augment or make something greater
augmenter incrementar; aumentar increase — become larger
augmenter mejorar verhogen — hoger doen worden
augmenter ir subiendo anziehen — ansteigen, einen größeren Betrag annehmen

Traducciones relacionadas de augmenter