Resumen
Francés a español:   más información...
  1. consoler:
  2. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de consoler de francés a español

consoler:

consoler verbo (console, consoles, consolons, consolez, )

  1. consoler (appuyer; soutenir; soulager; )
  2. consoler (remonter le moral; réconforter)

Conjugaciones de consoler:

Présent
  1. console
  2. consoles
  3. console
  4. consolons
  5. consolez
  6. consolent
imparfait
  1. consolais
  2. consolais
  3. consolait
  4. consolions
  5. consoliez
  6. consolaient
passé simple
  1. consolai
  2. consolas
  3. consola
  4. consolâmes
  5. consolâtes
  6. consolèrent
futur simple
  1. consolerai
  2. consoleras
  3. consolera
  4. consolerons
  5. consolerez
  6. consoleront
subjonctif présent
  1. que je console
  2. que tu consoles
  3. qu'il console
  4. que nous consolions
  5. que vous consoliez
  6. qu'ils consolent
conditionnel présent
  1. consolerais
  2. consolerais
  3. consolerait
  4. consolerions
  5. consoleriez
  6. consoleraient
passé composé
  1. ai consolé
  2. as consolé
  3. a consolé
  4. avons consolé
  5. avez consolé
  6. ont consolé
divers
  1. console!
  2. consolez!
  3. consolons!
  4. consolé
  5. consolant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for consoler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alentar consoler; remonter le moral; réconforter acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier
animar consoler; remonter le moral; réconforter acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
confortar aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir
consolar aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir chercher son salut dans
envalentonar consoler; remonter le moral; réconforter acclamer; activer; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier

Sinónimos de "consoler":


Wiktionary: consoler

consoler
verb
  1. soulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce être.

Cross Translation:
FromToVia
consoler consolación; consuelo consolation — act of consoling
consoler consolar console — to comfort
consoler consolar troosten — als iemand verdriet of pijn heeft deze persoon geestelijke steun geven