Francés

Traducciones detalladas de effervescence de francés a español

effervescence:

effervescence [la ~] sustantivo

  1. l'effervescence (tumulte; émoi; charivari; )
    el alboroto
  2. l'effervescence (bouillonnement)
    la efervescencia
  3. l'effervescence (agitation; émoi; animation; excitation; tumulte)
    la agitación; la conmoción
  4. l'effervescence (fermentation; agitation)
    la fermentación

Translation Matrix for effervescence:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
agitación agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi affluence; agitation; animation; ardeur; bagarre; bousculade; brouhaha; bruit; cas; chahut; chaleur; chamailleries; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; cérémonie; embarras; engueulades; excitation; fluctuation; foule; foule d'occupations; galopade; galopades; houle; insurrection; match de boxe; oscillation; pagaille; poussée; provocation; précipitation; pugilat; querelles; remous; remue-ménage; rébellion; révolte; sensation; stress; tapage; tintouin; trouble; tumulte; turbulence; vacarme; vrille; éclat; émeute; émoi
alboroto bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; bagarre; beuglement; boucan; bousculade; braillement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; chichis; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; criailleries; désordre; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; hurlement; hurlements; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; mugissement; oscillation; perturbation; piaulement; poussée; pugilat; querelles; remous; rugissement; rumeur; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
alto frein; halte
conmoción agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi agacement; agitation; bagarre; bruit; cas; chamailleries; combat de boxe; commotion; confusion; couloir maritime; coup de mer; déferlement; désordre; engueulades; excitation; houle; insurrection; interruption; irritation; lame; match de boxe; mer; mouvement d'âme; pugilat; querelles; rancoeur; remous; rébellion; révolte; sensation; trouble; tumulte; éclat; émeute; émoi; émotion; énervement
efervescencia bouillonnement; effervescence
fermentación agitation; effervescence; fermentation fermentation
fuerte château; château fort; citadelle; côté fort; fort; forteresse; serrure; serrure de porte
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
mucho beaucoup
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
alto arrête
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
agitado agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix actif; affairé; agité; alerte; animé; avec animation; avec précipitation; avec vivacité; bruyamment; bruyant; chahutant; chauffé; criant; d'une manière agitée; dégourdi; emporté; enjoué; excité; faisant du boucan; fervent; fiévreux; fougueusement; fougueux; gai; gaiement; hardiment; huant; hurlant; hâtif; hâtivement; impatient; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; joyeux; mouvementé; nerveuse; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; remuant; sans arrêt; sans relâche; sans repos; tapageur; tapageuse; tapageusement; toujours en mouvement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; vexé; vif; vive; véhément; à la hâte; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé
alto agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agité; ample; amplement; brayard; bruyamment; bruyant; carrément; colossal; costaud; criard; de grande envergure; de longue durée; devenu haut; fort; grand; gros; géant; haut; haut situé; immense; large; largement; long; longtemps; longue; monté haut; poussé loin; robuste; sonore; substantiel; surgi; tapageur; tapageuse; tapageusement; titanesque; très haut; vaste; volumineux; à haute voix; à pleine gorge; énorme; énormément
bullicioso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix bruyant; farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil
duro agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix accablant; agressif; agressivement; aigu; assommant; avec indifférence; avec insistance; avec peine; avec persistance; avec persévérance; brutal; brutalement; buté; carrément; compliqué; contrariant; critique; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de manière pénétrante; difficile; difficilement; direct; dur; durement; délicat; détaché; efféminé; embarrassant; en rebelle; entêté; fixe; fixement; froid; guindé; gênant; impassible; impassiblement; impitoyable; impitoyablement; impressionnant; indifféremment; indifférent; indocile; inflexible; inhumain; insensible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; lourd; mol; mou; obstiné; opiniâtre; oppressant; persévérant; perçant; pressant; pénible; péniblement; pénétrant; qui a la main lourde; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; rudement; récalcitrant; réservé; réticent; sans coeur; sans détours; sans merci; sans pitié; sauvage; sauvagement; serré; strident; taciturne; tenace; tendu; têtu; violemment; violent; à contrecoeur; écrasant; étreignant
en voz alta agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agité; brayard; bruyamment; bruyant; carrément; criard; farfaron; fort; haut; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; très haut; à haute voix; à pleine gorge
estrepitoso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix
estruendoso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil
fuerte agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; avec insistance; bien baraqué; bien charpenté; bien charpentée; brave; bravement; constant; continuel; costaud; courageusement; courageux; criard; de forte carrure; de manière pénétrante; difficile; difficilement; dur; durable; décidé; effectif; en colère; en termes vifs; enragé; ferme; fermement; fort; fortement; fortement charpenté; fortement charpentée; fou de rage; furibond; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; haineux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impressionnant; intense; intensif; intensivement; intensément; intrépide; inébranlable; irrité; irrité contre; mordant; opprimé; permanent; perçant; pointu; pénétrant; rancunier; revêche; robuste; réprimé; résistant; résistant à longue durée; résolu; solide; solidement; stable; strident; suraigu; sévère; très vite; téméraire; ulcéré; vaillamment; vaillant; vif; vigoureusement; vigoureux; vindicatif; violemment; violent; virulent; vivement; volumineux; à grande vitesse; âcre; âpre; âprement; énergique; énergiquement; énorme
inflexible agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix buté; d'une façon récalcitrante; dur; en rebelle; entêté; fixe; fixement; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; récalcitrant; réservé; réticent; serré; strictement; sévère; sévèrement; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
mucho agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix a plusieurs reprises; affligeant; affligé; affligé de; au plu haut point; au plus haut degré; au plus haut point; bien des fois; bizarre; comble; copieusement; déplorable; en abondance; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; fortement; fréquemment; fréquent; intense; intensif; intensivement; intensément; maintes fois; original; particulier; pleinement; plus d'une fois; plusieurs fois; profond; rempli à ras bords; régulièrement; saugrenu; sensible; sombre; souvent; spécial; triste; tristement; très; ultra; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vivement; à gogo; à l'extrême; à profusion; énergique; énergiquement
muy agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix a plusieurs reprises; affligeant; affligé; affligé de; au plu haut point; au plus haut degré; au plus haut point; bien; bien des fois; bizarre; de façon formidable; déplorable; excellent; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fantastique; formidable; formidablement; fort; fortement; fréquemment; fréquent; hautement; intense; intensif; intensivement; intensément; magnifique; maintes fois; original; particulier; plus d'une fois; plusieurs fois; profond; redoutable; respectable; régulièrement; saugrenu; sensationnel; sensible; sombre; souvent; spécial; superbe; triste; tristement; très; ultra; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vivement; à l'extrême; énergique; énergiquement; énorme; épouvantable
riguroso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agressif; aigre; aigrement; aigri; coactif; coercitif; consciencieusement; consciencieux; contraignant; draconien; en colère; enragé; exact; exactement; formel; fou de rage; froid; froidement; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; glacial; impératif; inflexible; irrité; irrité contre; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; péremptoire; rigide; rigoureusement; rigoureux; soigneux; sévère; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
ruidoso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix animé; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; faisant du boucan; farfaron; fort; huant; hurlant; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix; à mauvaise isolation accoustique; à mauvaise isolation phonique
severo agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix acerbe; adipeux; aigu; avec indifférence; avec insistance; corpulent; coupant; cuisant; de manière pénétrante; dur; détaché; fort; froid; gros; impassible; impassiblement; impitoyable; impitoyablement; impressionnant; incisif; indifféremment; indifférent; inflexible; insensible; lourd; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; obèse; perçant; piquant; pointu; pénétrant; péremptoire; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sans coeur; strictement; strident; sévère; sévèrement; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; épais
tumultuoso agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix bruyamment; bruyant; chahutant; criant; faisant du boucan; farfaron; huant; hurlant; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; tumultueuse; tumultueux
velozmente agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agile; facile à manier; facilement; habile; leste; lestement; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; très vite; vif; vite; à grande vitesse; à toute vitesse; éveillé

Sinónimos de "effervescence":


Wiktionary: effervescence


Cross Translation:
FromToVia
effervescence efervescencia effervescence — the escape of gas from solution in a liquid

Traducciones relacionadas de effervescence