Francés

Traducciones detalladas de faire du tir de francés a español

faire du tir:


Translation Matrix for faire du tir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
descargar allégement; décharge; déchargement
disparar chasse; feu; meurtre; tirs
herir atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
lanzar acte de jeter; jet; jeter en l'air; lancer
matar l'abattre; liquidation de qn; mise à mort
matar a tiros fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
tirar acte de jeter; action d'imprimer; jet
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abatir abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer abattre; assassiner; descendre; exécuter; flinguer; fusiller; pousser en bas; tuer; égorger
arrancar abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; commencer; commencer à; couper; curer; dissocier; donner le signal du départ pour; débrancher; débrayer; débuter; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; engager; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; escroquer; extorquer; faire; faucher; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; partir; piller; piquer; pousser; prendre; rafler; raser; rompre; s'activer; s'arracher; se déchirer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
arriar abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer accorder un congé; aiguillonner; avancer; congédier; défroisser; déplisser; faire avancer; faire marcher; fêter; laisser célébrer; mettre en mouvement; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; repasser
asesinar abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer anéantir; assassiner; couper la gorge à; décharger; exterminer; fusiller; perfectionner; serrer la gorge; tuer; tuer d'un coup de fusil; égorger
bajar en picado abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer abattre; descendre; flinguer; plonger à genou; s'accroupir; se blottir; se plonger dans; tuer
cazar décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer accourir; attraper; briguer; chasser; chercher d'obtenir; choper; courir; essyer d'obtenir; filer; foncer; galoper; piquer; poursuivre; presser; rechercher; rouler à tombeau ouvert; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; suprendre à; surprendre; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
dejar atrás abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer laisser; léguer
derribar abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer abaisser; abattre; abattre des arbres; abîmer; anéantir; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; bousiller; briser; casser; chavirer; coucher; couper; descendre; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; fracasser; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; liquider; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; rabaisser; raser; ravager; renverser; retourner; rompre; ruiner; s'arracher; s'écrouler; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; situer; stationner; supprimer; séparer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
descargar décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer acquitter; blanchir; disculper; dispenser de; débarquer; décharger; déclarer innocent; démobiliser; innocenter; laver; relâcher; renvoyer; télécharger; vider
desembarcar abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer descendre du bateau; débarquer; déborder; mettre pied à terre
disparar décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer brûler; s'embraser; tirer fortement
echar abajo abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; jeter; larguer
hacer fuego décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer brûler; jaillir; s'embraser
herir décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer amocher; blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à
lanzar décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer aborder; avancer; berner; classer; classer sans suite; démarrer; détoner; entamer; entamer la conversation; exclure; expulser; flanquer par terre; flanquer à la porte; inaugurer; jeter; jeter dehors; jeter en bas; jeter en l'air; jeter par terre; jeter à terre; lancer; lancer en l'air; larguer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; montrer; ouvrir; postuler; proposer; présupposer; publier; se présenter comme postulant; sortir quelque chose pour le montrer; soulever; suggérer; vider; éjecter; émettre l'opinion
matar abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer abattre; anéantir; assassiner; couper la gorge à; descendre; décharger; exterminer; exécuter; fusiller; liquider; massacrer; mettre à mort; perfectionner; serrer la gorge; smasher; supprimer; tuer; tuer d'un coup de fusil; égorger
matar a tiros abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer abattre; descendre; flinguer; fusiller; tirer; tuer; tuer d'un coup de fusil
matar de un tiro abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer fusiller; tuer; tuer d'un coup de fusil
menoscabar abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer nuire à; porter préjudice à
pegar un tiro abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer abattre; descendre; flinguer; tirer; tuer
rezagarse abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer
someter a ejecución forzosa abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer abattre; assassiner; descendre; exécuter; fusiller; tuer; égorger
tirar décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer appuyer sur la détente; arracher; bousculer; congédier; décharger; démettre; faire tomber; ficher; flanquer; jeter; jeter dans; jeter par terre; jeter à terre; lancer; larguer; renverser; retirer qc de qc; sortir qc de qc; tendre; tirer de; écarter; étendre
tirar abajo abattre; descendre; décharger; faire du tir; sabrer; tirer ficher; flanquer; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; jeter par terre; lancer

Traducciones relacionadas de faire du tir