Resumen
Francés a español:   más información...
  1. obturer:
  2. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de obturer de francés a español

obturer:

obturer verbo (obture, obtures, obturons, obturez, )

  1. obturer (colmater; taper; calfeutrer)
  2. obturer (plomber)

Conjugaciones de obturer:

Présent
  1. obture
  2. obtures
  3. obture
  4. obturons
  5. obturez
  6. obturent
imparfait
  1. obturais
  2. obturais
  3. obturait
  4. obturions
  5. obturiez
  6. obturaient
passé simple
  1. obturai
  2. obturas
  3. obtura
  4. obturâmes
  5. obturâtes
  6. obturèrent
futur simple
  1. obturerai
  2. obtureras
  3. obturera
  4. obturerons
  5. obturerez
  6. obtureront
subjonctif présent
  1. que j'obture
  2. que tu obtures
  3. qu'il obture
  4. que nous obturions
  5. que vous obturiez
  6. qu'ils obturent
conditionnel présent
  1. obturerais
  2. obturerais
  3. obturerait
  4. obturerions
  5. obtureriez
  6. obtureraient
passé composé
  1. ai obturé
  2. as obturé
  3. a obturé
  4. avons obturé
  5. avez obturé
  6. ont obturé
divers
  1. obture!
  2. obturez!
  3. obturons!
  4. obturé
  5. obturant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for obturer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cargar affrètement; cargaison; charge; chargement; fardeau; fret
cerrar fermeture; verrouillage
colmar envahissement; écrasement
llenar bourrage; combler; damer; paiement complet; remplissage; remplisser; tasser
tapar arrêt; bouchage
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acolchar obturer; plomber bourrer; emplir; remplir
cargar obturer; plomber accabler; affréter; charger; compter; embarquer; facturer; fréter; importuner; porter; porter avec effort; recharger; traîner; trimballer; télécharger; équiper
cerrar calfeutrer; colmater; obturer; taper apposer les scellés; barrer; borner; boucler; cacheter; claquer; claquer la porte; classer; classer sans suite; clore; clôturer; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; fermer au verrou; fermer brusquement; fermer en tirant; fermer en tournant; ficeler; jalonner; lier; limiter; marquer; mettre; palissader; passer; piqueter; préciser; refermer; relier; restreindre; revêtir; sangler; se fermer; serrer; soutirer; tailler; terminer; tirer; tracer; tromper; verrouiller; écluser; éteindre; être correct
cerrar herméticamente calfeutrer; colmater; obturer; taper apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller
colmar obturer; plomber ajouter; bourrer; emplir; remplir; suppléer
empastar obturer; plomber
llenar obturer; plomber ajouter; bourrer; charger; combler; comprendre; emplir; farcir; gonfler; mettre plein de; occuper de la place; re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; suppléer; verser en supplément
rellenar obturer; plomber ajouter; bourrer; charger; claquer; combler; emplir; farcir; fermer brusquement; gonfler; peupler; re-remplir; recharger les accus; rehausser; remblayer; remettre; remplir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; suppléer; verser en supplément; élever
tapar calfeutrer; colmater; obturer; taper abriter; apposer les scellés; borner; boucher; boucler; cacher; cacheter; camoufler; claquer; claquer la porte; clore; clôturer; combler des trous; couvrir; décalquer; déguiser; exercer; fermer; fermer brusquement; glisser; mettre à l'abri de; occuper; passer; protéger; préserver; recouvrir; remplir; revêtir; sauvegarder; se couvrir; tapisser; verrouiller; voiler

Sinónimos de "obturer":


Wiktionary: obturer


Cross Translation:
FromToVia
obturer empastar plombierenveraltend, (transitiv) einen ausgebohrten kariösen Zahn mit einer Dichtungsmasse füllen