Resumen
Francés a español:   más información...
  1. paraphe:
  2. parapher:
  3. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de paraphe de francés a español

paraphe:

paraphe [le ~] sustantivo

  1. le paraphe (signature)
    la firma de acuerdo; la rúbrica

Translation Matrix for paraphe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
firma de acuerdo paraphe; signature
rúbrica paraphe; signature chronique; initiales; manchette; rubrique; titre; titres; têtes

Sinónimos de "paraphe":


Wiktionary: paraphe


Cross Translation:
FromToVia
paraphe firma abreviada paraaf — handtekening die alleen bestaat uit initialen

parapher:

parapher verbo (paraphe, paraphes, paraphons, paraphez, )

  1. parapher (signer; circonscrire)
  2. parapher (attacher à qc; attacher; fixer; )
    colocar; montar; fijar

Conjugaciones de parapher:

Présent
  1. paraphe
  2. paraphes
  3. paraphe
  4. paraphons
  5. paraphez
  6. paraphent
imparfait
  1. paraphais
  2. paraphais
  3. paraphait
  4. paraphions
  5. paraphiez
  6. paraphaient
passé simple
  1. paraphai
  2. paraphas
  3. parapha
  4. paraphâmes
  5. paraphâtes
  6. paraphèrent
futur simple
  1. parapherai
  2. parapheras
  3. paraphera
  4. parapherons
  5. parapherez
  6. parapheront
subjonctif présent
  1. que je paraphe
  2. que tu paraphes
  3. qu'il paraphe
  4. que nous paraphions
  5. que vous paraphiez
  6. qu'ils paraphent
conditionnel présent
  1. parapherais
  2. parapherais
  3. parapherait
  4. parapherions
  5. parapheriez
  6. parapheraient
passé composé
  1. ai paraphé
  2. as paraphé
  3. a paraphé
  4. avons paraphé
  5. avez paraphé
  6. ont paraphé
divers
  1. paraphe!
  2. paraphez!
  3. paraphons!
  4. paraphé
  5. paraphant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for parapher:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
colocar positionnement
fijar attache; fixation; immobilisation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
caracterizar circonscrire; parapher; signer avancer; caractériser; communiquer; contraster; dire; donner tournure à; décrire; définir; dépeindre; déterminer; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; marquer; marquer d'un trait; parler; peindre; personnifier; proférer; prononcer; raconter; représenter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; typer
colocar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer appliquer; arranger; asseoir; attacher; avoir lieu; barrer; borner; clôturer; colocaliser; commencer; contourner; coucher; couillonner; duper; débuter; découvrir; délimiter; démarrer; déposer; déterminer; entamer; entourer; escroquer; estamper; faire asseoir; fermer; ficeler; fixer; garder; garer; installer; insérer; jalonner; leurrer; lier; ligoter; limiter; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; piqueter; placer; poser; poser qch; poster; préciser; préserver; ranger; relier; restreindre; rouler; se dérouler; se situer; signaler; soutirer; stationner; tailler; tracer; tricher; tromper; trouver
fijar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer adapter; adhérer; ajuster; assujettir; attacher; attraper; caler; choper; coller; commander; constater; découvrir; définir; dépanner; déterminer; estimer; faire un prix d'ami à quelqu'un; ficeler; fixer; identifier; lier; localiser; mettre; mettre au point; mettre à l'attache; piquer; pistonner; placer; prescrire; qualifier; raccommoder; rapiécer; rattacher; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir; suprendre à; surprendre; trouver; vérifier; épingler; établir
firmar circonscrire; parapher; signer conclure un contrat; contraster; engager par contrat; enregistrer; entrer en vigueur; inscrire; marquer; prendre effet; signer
firmar la recepción circonscrire; parapher; signer contraster; marquer
montar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer aménager; arranger; assembler; attraper; bâtir; choper; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; entamer; entrer dans; fabriquer; faire; faire de l'équitation; faire du cheval; fonder; former; grouper; installer; joindre; joindre ensemble; lancer; monter; monter en voiture; monter à bord d'un avion; organiser; piquer; réaliser; réunir; suprendre à; surprendre; unir; édifier; élaborer; ériger
rubricar circonscrire; parapher; signer authentifier; authentiquer; classer; confirmer; contraster; entériner; marquer; ratifier; valider
visar circonscrire; parapher; signer contraster; marquer

Sinónimos de "parapher":


Wiktionary: parapher


Cross Translation:
FromToVia
parapher firmar; inicialar paraphieren — einen Vertrag, Vertragsentwurf oder ein Verhandlungsprotokoll als Bevollmächtigter vorläufig unterzeichnen
parapher firmar; subscribir; suscribir zeichnen — (transitiv) unterzeichnen