Francés

Traducciones detalladas de règlement de francés a español

règlement:

règlement [le ~] sustantivo

  1. le règlement (paiement)
    el pago; el desembolso
  2. le règlement (acquittement)
    el plazo
    • plazo [el ~] sustantivo
  3. le règlement (acquittement)
    la cancelación; la enjugada
  4. le règlement (consigne de service)
    el reglamento; la disposición laboral
  5. le règlement (acquittement; arrangement)
    la tramitación; el despacho
  6. le règlement (directive; statuts; statut)
    la directivas; la directrices
  7. le règlement (arrangement d'une affaire)
    el arreglar
  8. le règlement (acquittement; paiement)
    el pagar de suplemento; el enjugar
  9. le règlement (arrangement; réglementation; accord)
    el arreglo; el acuerdo; el compromiso
  10. le règlement (paiement; remboursement; contribution; acquittement)
    el pago; el desembolso; el liquidar
  11. le règlement (acquittement; liquidation)
    la tramitación; la gestión; el despacho
  12. le règlement (charte; statut; règle)
    la carta; el convenio; el pacto; el contrato
  13. le règlement (discipline; soumission; règles)
    el orden
    • orden [el ~] sustantivo
  14. le règlement (règlement des dommages; réglementation)
    la indemnización
  15. le règlement (ordonnance)
    el decreto; el orden; el bando; la ordenanza
  16. le règlement
  17. le règlement
    la liquidación

Translation Matrix for règlement:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acuerdo accord; arrangement; règlement; réglementation acceptation; accord; alliance; analogie; approbation; arrangement; arrêté; articulation; autorisation; coalition; communauté; compromis; conciliation; concordance; confédération; consensus; consentement; contrat; convention; corporation; disposition; décret; fait commun; fait de se mettre d'accord; fédération; jugement; liaison; ligue; magasin; ordonnance; pacte; permission; proclamation; prononciation; rapport; relation; sentence; similarité; similitude; syndicat; traité; union; verdict
arreglar arrangement d'une affaire; règlement classement; mise en ordre; rangement
arreglo accord; arrangement; règlement; réglementation accommodation; accommodement; accord; acquittement; adaptation; ajustement; arrangement; compensation; consentement; convention; dédommagement; indemnité; mise au point; rajustement; remise en état; restauration; réglage; réglementation; réparation; rétablissement; travaux de de réfection; travaux de réparation
bando ordonnance; règlement
cancelación acquittement; règlement achèvement; annulation; annuler; cessation; exclusion; fait de stopper brusquement; invalidation; radiation; rayage; résiliation
carta charte; règle; règlement; statut brevet; carte; carte à jouer; certificat; diplôme; diplôme de docteur; diplôme universitaire; fiche; lettre
compromiso accord; arrangement; règlement; réglementation accord; accord de coopération; arrangement; aventure amoureuse; aventure galante; coalition; collaboration; compromis; consentement; convention; disposition; engagement; flirt; histoire d'amour; liaison; obligation; promesse; rapport; relation; relation amoureuse; rendez-vous; romance
contrato charte; règle; règlement; statut accord; analogie; arrangement; consentement; contrat; convention; demande de devis; incident; similarité; similitude; tâche
convenio charte; règle; règlement; statut accommodement; accord; analogie; approbation; arrangement; autorisation; carte blanche; consentement; contrat; convention; fait de se mettre d'accord; laisser-passer; permis; similarité; similitude
decreto ordonnance; règlement arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution
desembolso acquittement; contribution; paiement; remboursement; règlement paiement; versement
despacho acquittement; arrangement; liquidation; règlement approvisionnement; arrivage; bureau; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; instance; institut; livraison; mission; office; organe; organisation; organisme; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; structure; survenance; table de bureau; table de travail
directivas directive; règlement; statut; statuts stratégie
directrices directive; règlement; statut; statuts
disposición laboral consigne de service; règlement
enjugada acquittement; règlement
enjugar acquittement; paiement; règlement
gestión acquittement; liquidation; règlement contrôle; direction; garde; gestion; management; organisation; politique; supervision; surveillance
indemnización règlement; règlement des dommages; réglementation acquittement; compensation; dédommagement; dédommagements; expiation; indemnisation; indemnité; indemnités; participation aux frais; pénitence; restitution; réparation; réparations; satisfaction; épreuve
liquidación règlement assassinat; cessation; dissolution; décomposition; dégagement; extermination; exécution; fermeture; liquidation; meurtre; pourriture; putréfaction; retrait; soulèvement; suppression; élimination
liquidar acquittement; contribution; paiement; remboursement; règlement criée; soldes de liquidation; vente aux enchères; vente à la criée
orden discipline; ordonnance; règlement; règles; soumission allégresse; amalgame; arrangement; assignation; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; classement; commande; commandement; commando; composition; consigne; construction; contrainte; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; difficulté; discipline; décence; déclaration; dénonciation; emmerdement; emmerdements; enjouement; ennuis; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mise en ordre; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; structure; série; tenue; troupe
ordenanza ordonnance; règlement gardien; ordonnance; planton
pacto charte; règle; règlement; statut accord; alliance; analogie; arrangement; autorisation; carte blanche; coalition; confédération; consentement; contrat; convention; corporation; entente; fédération; laisser-passer; liaison; lien; ligue; pacte; permis; rapport; relation; similarité; similitude; solidarité; syndicat; traité; union
pagar de suplemento acquittement; paiement; règlement
pago acquittement; contribution; paiement; remboursement; règlement Assistance sociale; acquittement; allocation; allocation de chômage; appointements; cachet; droit de l'inventeur; dégagement; gages; honoraire; honoraires; paiement; paye; prime; retrait; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
plazo acquittement; règlement durée; délai; espace de temps; intervalle; laps de temps; moment; passage du temps; petit moment; période; temps; terme; époque
reglamento consigne de service; règlement
tramitación acquittement; arrangement; liquidation; règlement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arreglar achever; acquitter; adapter; ajuster; aménager; apprêter; arranger; arranger qc; assimiler; bricoler; commencer; concilier; construire; convenir; corriger; créer; dresser; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; façonner; finir; fonder; installer; lancer; mettre au point; meubler; niveler; organiser; organiser qc; outiller; payer; payer la note; pistonner; préparer; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconquérir; reconstituer; remettre en bon état; remettre en ordre; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; réconcilier; récupérer; régler; régler une affaire; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; s'acquitter de; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; solder; terminer; édifier; égaliser; ériger
enjugar assécher; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; donner une raclée à; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; mettre à sec; reprocher; rincer; rosser; réprimander; sécher; vitupérer
liquidar abolir; acquitter; assassiner; brader; détruire; exécuter; liquider; payer; régler; s'acquitter de; solder; supprimer; tuer; éliminer une personne
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
orden ordre de plan
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
reglamento administrativo règlement

Sinónimos de "règlement":


Wiktionary: règlement


Cross Translation:
FromToVia
règlement reglamento regulation — law or administrative rule

Traducciones relacionadas de règlement