Francés

Traducciones detalladas de saleté de francés a español

saleté:

saleté [la ~] sustantivo

  1. la saleté (ordure; cochonnerie; saloperie; )
    la suciedad; la porquería; la guarrerías; la guarrada; la asquerosidad; el desaseo
  2. la saleté (cochonnerie; ordure; saloperie; répugnance; obscénité)
    la porquería; la guarrerías; la asquerosidad
  3. la saleté (pourriture; bordel; charogne; )
    el caos; el desorden
  4. la saleté (pollution; malpropreté; souillure; crasse)
    la polución; la asquerosidad; la indecencia
  5. la saleté (malpropreté)
    la suciedad
  6. la saleté (crasse)
    el caos; el desorden; la porquería; el estropicio; el desbarajuste; la escombrera; el batiburrillo
  7. la saleté (malpropreté; crasse)
    la porquería; la suciedad; la mugre; la cochambre
  8. la saleté (langage obscène; langage ordurier)
    la escabrosidad; el guarro; la suciedad; la guarrada; la porquerías; la asquerosidad; la indecencia; la obscenidad; la obscenidades; la guarrerías

Translation Matrix for saleté:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
asquerosidad cochonnerie; crasse; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; pollution; répugnance; saleté; saloperie; souillure répugnance; répulsion
batiburrillo crasse; saleté bazar; bordel; bric-à-brac; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas de décombres
caos bibine; bordel; charogne; cochonnerie; crasse; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; ramassis; ravage; tas de décombres; troubles
cochambre crasse; malpropreté; saleté
desaseo cochonnerie; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
desbarajuste crasse; saleté accumulation; amalgame; anarchie; assemblage; bazar; bordel; bric-à-brac; chaos; cumul; désordre; entassement; fouillis; gâchis; masque de visage; masse; mélange; méli-mélo; pagaille; pile; pot-pourri; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; tas; trouble; troupe
desorden bibine; bordel; charogne; cochonnerie; crasse; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; interférence; interruption; labyrinthe; litige; lutte; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; ravage; salade; saletés; situation négligée; tas de décombres; trouble; troubles; troupe
escabrosidad langage obscène; langage ordurier; saleté
escombrera crasse; saleté bazar; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe
estropicio crasse; saleté bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres
guarrada cochonnerie; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie acte de brigandage; ennuis; fourberie; gredinerie; méchanceté; rumination; ruse; réflexion; soucis; tour de cochon; tour pendable; vilenie
guarrerías cochonnerie; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
guarro langage obscène; langage ordurier; saleté clochard; cochon; cochonnet; immondices; mendiant; ordure; polisson; porcelet; salignaud; sanglier; vaurien
indecencia crasse; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; pollution; saleté; souillure ambiguïté; audace; calembours grivois; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impudence; impudeur; inconvenance; indiscrétion; indécence; insolence; muflerie; équivoque
mugre crasse; malpropreté; saleté crasse; malpropreté
obscenidad langage obscène; langage ordurier; saleté ambiguïté; calembours grivois; crasse; malpropreté; muflerie; équivoque
obscenidades langage obscène; langage ordurier; saleté gros mots; mots grossiers
polución crasse; malpropreté; pollution; saleté; souillure pollution; souillure
porquería cochonnerie; crasse; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chahut; chose sans valeur; cochonnerie; crasse; désordre; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; malpropreté; méli-mélo; pagaille; saletés; situation négligée; tas de décombres
porquerías langage obscène; langage ordurier; saleté barbouillage; gâchage; lie; marc; porcheries; rabâchage; saletés; tripotage
suciedad cochonnerie; crasse; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie bouse; crasse; crotte; crottin; excréments; fiente; immondices; malpropreté; matières fécales; merde
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
guarro bas; basse; bassement; bourbeuse; bourbeux; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; futé; graisseux; gras; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; terreux; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée

Sinónimos de "saleté":


Wiktionary: saleté


Cross Translation:
FromToVia
saleté marrón bitch — difficult or confounding problem
saleté suciedad dirtiness — state or quality of being dirty
saleté porquería; mugre filth — dirt
saleté sórdido sordid — dirty or squalid
saleté suciedad vuiligheid — dat wat vuil is
saleté suciedad Dreck — Schmutz, unerwünschte Substanz
saleté asuntillo Dreck — etwas, was als minderwertig, wertlos angesehen wird
saleté barredura Kehricht — durch kehren mit einem Besen zusammengetragener Müll oder Schmutz
saleté suciedad; porquería; mugre; basura Schmutz — Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub