Resumen
Francés a español:   más información...
  1. sangle:
  2. sangler:


Francés

Traducciones detalladas de sangle de francés a español

sangle:

sangle [la ~] sustantivo

  1. la sangle (ceinture; courroie)
    el cinturón; el cinto
  2. la sangle (courroie; lanière)
    la cintura; la correa
  3. la sangle
    la faja
    • faja [la ~] sustantivo

Translation Matrix for sangle:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cinto ceinture; courroie; sangle baudrier; ceinture; ceinturon; laisse; lisière
cintura courroie; lanière; sangle baudrier; ceinture; ceinturon; hanche; taille
cinturón ceinture; courroie; sangle boulevard périphérique; ceinture; ceinture abdominale; ceinturon; cordon; laisse; lien; ligne périphérique; lisière; ruban; ventrière
correa courroie; lanière; sangle attache; baudrier; ceinture; ceinturon; corde; crochet; passant
faja sangle bretelle; ligament croisé

Sinónimos de "sangle":


sangler:

sangler verbo (sangle, sangles, sanglons, sanglez, )

  1. sangler (fermer en tirant; tirer; revêtir; )

Conjugaciones de sangler:

Présent
  1. sangle
  2. sangles
  3. sangle
  4. sanglons
  5. sanglez
  6. sanglent
imparfait
  1. sanglais
  2. sanglais
  3. sanglait
  4. sanglions
  5. sangliez
  6. sanglaient
passé simple
  1. sanglai
  2. sanglas
  3. sangla
  4. sanglâmes
  5. sanglâtes
  6. sanglèrent
futur simple
  1. sanglerai
  2. sangleras
  3. sanglera
  4. sanglerons
  5. sanglerez
  6. sangleront
subjonctif présent
  1. que je sangle
  2. que tu sangles
  3. qu'il sangle
  4. que nous sanglions
  5. que vous sangliez
  6. qu'ils sanglent
conditionnel présent
  1. sanglerais
  2. sanglerais
  3. sanglerait
  4. sanglerions
  5. sangleriez
  6. sangleraient
passé composé
  1. ai sanglé
  2. as sanglé
  3. a sanglé
  4. avons sanglé
  5. avez sanglé
  6. ont sanglé
divers
  1. sangle!
  2. sanglez!
  3. sanglons!
  4. sanglé
  5. sanglant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for sangler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cerrar fermeture; verrouillage
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cerrar boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer apposer les scellés; barrer; borner; boucler; cacheter; calfeutrer; claquer; claquer la porte; classer; classer sans suite; clore; clôturer; colmater; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; fermer au verrou; fermer brusquement; fermer en tournant; ficeler; jalonner; lier; limiter; marquer; obturer; palissader; piqueter; préciser; refermer; relier; restreindre; se fermer; serrer; soutirer; tailler; taper; terminer; tracer; tromper; verrouiller; écluser; éteindre; être correct
cerrar la puerta boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer
correr boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer accourir; avancer; bousculer; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; fuir; galoper; goutter; hâter; presser; refouler; repousser; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'empresser; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se mouvoir; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; suinter; éloigner en poussant

Sinónimos de "sangler":