Francés

Traducciones detalladas de balance de francés a neerlandés

balance:

balance [la ~] sustantivo

  1. la balance (poids public)
    de weegschaal; de bascule; de balans; de waag
  2. la balance (poids public)
    de waag; weeghuis
  3. la balance (équilibre; harmonie)
    het evenwicht; de balans; de harmonie
  4. la balance (pont bascule)
    de weegbrug; de waag

Translation Matrix for balance:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
balans balance; harmonie; poids public; équilibre bilan; bilan commercial
bascule balance; poids public
evenwicht balance; harmonie; équilibre
harmonie balance; harmonie; équilibre accord; concordance; concorde; consensus; entente; fanfare; fanfare musicale; harmonie; harmonie sonore; union; unisson
waag balance; poids public; pont bascule
weegbrug balance; pont bascule
weeghuis balance; poids public
weegschaal balance; poids public

Sinónimos de "balance":


Wiktionary: balance

balance
noun
  1. métrol|fr instrument de mesure utilisé pour peser des éléments, pour déterminer leur masse.
balance
noun
  1. een meetapparaat met twee armen (bedoeld om het verschil te kunnen meten)
  2. een meetinstrument waarmee het gewicht kan worden bepaald

Cross Translation:
FromToVia
balance weegschaal balance — scales
balance weegschaal scale — device
balance weegschaal scales — device for weighing goods for sale

balancé:


Sinónimos de "balancé":

  • chaloupé; ébranlé; agité; secoué

balance forma de balancer:

balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )

  1. balancer (dodeliner; bercer; osciller; )
    schommelen; heen en weer zwaaien; slingeren; wiebelen; wiegen
    • schommelen verbo (schommel, schommelt, schommelde, schommelden, geschommeld)
    • slingeren verbo (slinger, slingert, slingerde, slingerden, geslingerd)
    • wiebelen verbo (wiebel, wiebelt, wiebelde, wiebelden, gewiebeld)
    • wiegen verbo (wieg, wiegt, wiegde, wiegden, gewiegd)
  2. balancer (bercer; secouer; être bercé; )
    schommelen; wiegen
    • schommelen verbo (schommel, schommelt, schommelde, schommelden, geschommeld)
    • wiegen verbo (wieg, wiegt, wiegde, wiegden, gewiegd)
  3. balancer
    zwiepen
    • zwiepen verbo (zwiep, zwiept, zwiepte, zwiepten, gezwiept)
  4. balancer (équilibrer; mettre en équilibre; doser)
    balanceren; in evenwicht brengen; uitbalanceren
    • balanceren verbo (balanceer, balanceert, balanceerde, balanceerden, gebalanceerd)
    • in evenwicht brengen verbo (breng in evenwicht, brengt in evenwicht, bracht in evenwicht, brachten in evenwicht, in evenwicht gebracht)
    • uitbalanceren verbo (balanceer uit, balanceert uit, balanceerde uit, balanceerden uit, uitgebalanceerd)
  5. balancer (être houleux; secouer; osciller; )
    golven; deinen
    • golven verbo (golf, golft, golfde, golfden, gegolfd)
    • deinen verbo (dein, deint, deinde, deinden, gedeind)
  6. balancer (osciller; agiter; virer; )
    zwaaien; heen en weer zwaaien; slingeren; zwenken
    • zwaaien verbo (zwaai, zwaait, zwaaide, zwaaiden, gezwaaid)
    • slingeren verbo (slinger, slingert, slingerde, slingerden, geslingerd)
    • zwenken verbo (zwenk, zwenkt, zwenkte, zwenkten, gezwenkt)
  7. balancer (errer; abîmer; fouiner; )
    rondzwerven; zwerven; aan de zwerf zijn
    • rondzwerven verbo (zwerf rond, zwerft rond, zwierf rond, zwierven rond, rondgezworven)
    • zwerven verbo (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
    • aan de zwerf zijn verbo (ben aan de zwerf, bent aan de zwerf, is aan de zwerf, was aan de zwerf, waren aan de zwerf, aan de zwerf geweest)
  8. balancer (douter; hésiter; douter de)
    aarzelen; twijfelen; weifelen
    • aarzelen verbo (aarzel, aarzelt, aarzelde, aarzelden, geaarzeld)
    • twijfelen verbo (twijfel, twijfelt, twijfelde, twijfelden, getwijfeld)
    • weifelen verbo (weifel, weifelt, weifelde, weifelden, geweifeld)
  9. balancer (chanceler; vaciller; osciller)
    wankelen
    • wankelen verbo (wankel, wankelt, wankelde, wankelden, gewankeld)
  10. balancer (vaciller; bercer; osciller; chanceler)
    wiegelen
    • wiegelen verbo (wiegel, wiegelt, wiegelde, wiegelden, gewiegeld)

Conjugaciones de balancer:

Présent
  1. balance
  2. balances
  3. balance
  4. balançons
  5. balancez
  6. balancent
imparfait
  1. balançais
  2. balançais
  3. balançait
  4. balancions
  5. balanciez
  6. balançaient
passé simple
  1. balançai
  2. balanças
  3. balança
  4. balançâmes
  5. balançâtes
  6. balancèrent
futur simple
  1. balancerai
  2. balanceras
  3. balancera
  4. balancerons
  5. balancerez
  6. balanceront
subjonctif présent
  1. que je balance
  2. que tu balances
  3. qu'il balance
  4. que nous balancions
  5. que vous balanciez
  6. qu'ils balancent
conditionnel présent
  1. balancerais
  2. balancerais
  3. balancerait
  4. balancerions
  5. balanceriez
  6. balanceraient
passé composé
  1. ai balancé
  2. as balancé
  3. a balancé
  4. avons balancé
  5. avez balancé
  6. ont balancé
divers
  1. balance!
  2. balancez!
  3. balançons!
  4. balancé
  5. balançant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for balancer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
golven lames; vagues
zwenken conversions; rotation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aan de zwerf zijn abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder
aarzelen balancer; douter; douter de; hésiter atermoyer; douter; hésiter; lambiner; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
balanceren balancer; doser; mettre en équilibre; équilibrer
deinen balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
golven balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux gicler; ondoyer; onduler; ruisseler
heen en weer zwaaien agiter; balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; cahoter; chanceler; dodeliner; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer
in evenwicht brengen balancer; doser; mettre en équilibre; équilibrer
rondzwerven abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder errer; vagabonder
schommelen balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
slingeren agiter; balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; cahoter; chanceler; dodeliner; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer jeter; osciller; pendiller; se balancer; traîner
twijfelen balancer; douter; douter de; hésiter douter de; hésiter
uitbalanceren balancer; doser; mettre en équilibre; équilibrer aligner; mettre en coordination; équilibrer
wankelen balancer; chanceler; osciller; vaciller
weifelen balancer; douter; douter de; hésiter douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
wiebelen balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; dodeliner; osciller; se balancer
wiegelen balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller
wiegen balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
zwaaien agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; saluer; saluer de la main
zwenken agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer détourner; faire volte-face; obliquer; s'écarter; s'écarter brusquement; tourner; virer
zwerven abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder errer; parcourir; rôder; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
zwiepen balancer

Sinónimos de "balancer":


Wiktionary: balancer

balancer
Cross Translation:
FromToVia
balancer aanklagen denounce — to make a formal or public accusation against
balancer achterlaten; van de hand doen jettison — to let go or get rid of
balancer balanceren balancieren — das Gleichgewicht halten
balancer deinen schaukeln — sich auf und ab oder hin und her bewegen

Traducciones relacionadas de balance