Francés

Traducciones detalladas de rapporter de francés a neerlandés

rapporter:

rapporter verbo (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )

  1. rapporter (communiquer; faire savoir; faire le compte rendu de; )
    melden; berichten; meedelen; rapporteren; informeren; verslag uitbrengen
    • melden verbo (meld, meldt, meldde, meldden, gemeld)
    • berichten verbo (bericht, berichtte, berichtten, bericht)
    • meedelen verbo (deel mee, deelt mee, deelde mee, deelden mee, meegedeeld)
    • rapporteren verbo (rapporteer, rapporteert, rapporteerde, rapporteerden, gerapporteerd)
    • informeren verbo (informeer, informeert, informeerde, informeerden, geïnformeerd)
    • verslag uitbrengen verbo (breng verslag uit, brengt verslag uit, bracht verslag uit, brachten verslag uit, verslag uitgebracht)
  2. rapporter (produire; livrer)
    opleveren; opbrengen
    • opleveren verbo (lever op, levert op, leverde op, leverden op, opgeleverd)
    • opbrengen verbo (breng op, brengt op, bracht op, brachten op, opgebracht)
  3. rapporter (informer de; faire savoir; communiquer; )
    berichten; iets melden
  4. rapporter (colporter; transmettre; répandre; faire circuler; se faire l'écho de)
    doorgeven; doorvertellen; rondvertellen; doorspelen; rondbrieven
    • doorgeven verbo (geef door, geeft door, gaf door, gaven door, doorgegeven)
    • doorvertellen verbo (vertel door, vertelt door, vertelde door, vertelden door, doorverteld)
    • rondvertellen verbo (vertel rond, vertelt rond, vertelde rond, vertelden rond, rondverteld)
    • doorspelen verbo (speel door, speelt door, speelde door, speelden door, doorgespeeld)
    • rondbrieven verbo (brief rond, brieft rond, briefde rond, briefden rond, rondgebriefd)
  5. rapporter (moucharder; dénoncer; trahir; )
    verklappen; klikken
    • verklappen verbo (verklap, verklapt, verklapte, verklapten, verklapt)
    • klikken verbo (klik, klikt, klikte, klikten, geklikt)
  6. rapporter (dire sans réfléchir; dévoiler; lâcher; )
    verraden; verklappen; doorslaan
    • verraden verbo (verraad, verraadt, verried, verrieden, verraden)
    • verklappen verbo (verklap, verklapt, verklapte, verklapten, verklapt)
    • doorslaan verbo (sla door, slaat door, sloeg door, sloegen door, doorgeslagen)
  7. rapporter (dénoncer; trahir; déceler; )
    verraden; verklikken; verklappen; klikken; verlinken
    • verraden verbo (verraad, verraadt, verried, verrieden, verraden)
    • verklikken verbo (verklik, verklikt, verklikte, verklikten, verklikt)
    • verklappen verbo (verklap, verklapt, verklapte, verklapten, verklapt)
    • klikken verbo (klik, klikt, klikte, klikten, geklikt)
    • verlinken verbo (verlink, verlinkt, verlinkte, verlinkten, verlinkt)
  8. rapporter (moucharder; dénoncer)
    verklikken; uit de school klappen; overbrieven
  9. rapporter (ramener; trouver; reporter; tracer)
  10. rapporter (rendre; ramener; retourner; remettre)
    terugbezorgen
    • terugbezorgen verbo (bezorg terug, bezorgt terug, bezorgde terug, bezorgden terug, terugbezorgd)

Conjugaciones de rapporter:

Présent
  1. rapporte
  2. rapportes
  3. rapporte
  4. rapportons
  5. rapportez
  6. rapportent
imparfait
  1. rapportais
  2. rapportais
  3. rapportait
  4. rapportions
  5. rapportiez
  6. rapportaient
passé simple
  1. rapportai
  2. rapportas
  3. rapporta
  4. rapportâmes
  5. rapportâtes
  6. rapportèrent
futur simple
  1. rapporterai
  2. rapporteras
  3. rapportera
  4. rapporterons
  5. rapporterez
  6. rapporteront
subjonctif présent
  1. que je rapporte
  2. que tu rapportes
  3. qu'il rapporte
  4. que nous rapportions
  5. que vous rapportiez
  6. qu'ils rapportent
conditionnel présent
  1. rapporterais
  2. rapporterais
  3. rapporterait
  4. rapporterions
  5. rapporteriez
  6. rapporteraient
passé composé
  1. ai rapporté
  2. as rapporté
  3. a rapporté
  4. avons rapporté
  5. avez rapporté
  6. ont rapporté
divers
  1. rapporte!
  2. rapportez!
  3. rapportons!
  4. rapporté
  5. rapportant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rapporter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
berichten messagerie; messages
informeren annonce; communication; faire-part; information; informations
klikken dénonciation; rapportage
melden annonce; annotation; mention; notification; rapport
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
berichten annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se renseigner
doorgeven colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre faire circuler; faire passer; propager; remettre; transmettre
doorslaan dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre continuer à frapper
doorspelen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
doorvertellen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
iets melden annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner
informeren annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte annoncer; communiquer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; renseigner; s'annoncer; s'informer; s'informer de; se renseigner
klikken cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir cliquer sur
meedelen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
melden annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
opbrengen livrer; produire; rapporter
opleveren livrer; produire; rapporter
overbrieven dénoncer; moucharder; rapporter
rapporteren annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
rondbrieven colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
rondvertellen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
terecht brengen ramener; rapporter; reporter; tracer; trouver
terugbezorgen ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner
uit de school klappen dénoncer; moucharder; rapporter
verklappen cafarder; colporter; dire sans réfléchir; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; moucharder; rapporter; répandre; trahir dénoncer; dénoncer quelqu'un; trahir
verklikken colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir dénoncer; dénoncer quelqu'un; trahir
verlinken colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir dénoncer; dénoncer quelqu'un; trahir
verraden colporter; dire sans réfléchir; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; moucharder; rapporter; répandre; trahir dénoncer; dénoncer quelqu'un; trahir
verslag uitbrengen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte

Sinónimos de "rapporter":


Wiktionary: rapporter

rapporter rapporter
verb
  1. als batig resultaat leveren
  2. het uitbrengen van een verslag of rapport
  3. naar de eigenaar brengen

Cross Translation:
FromToVia
rapporter halen fetch — To retrieve; to bear towards; to get
rapporter verhalen; rapporteren; verslaan narrate — to give an account
rapporter berichten; rapporteren report — to relate details of
rapporter berichten berichten — jemanden über etwas informieren

Traducciones relacionadas de rapporter