Francés

Traducciones detalladas de relâche de francés a neerlandés

relâche:

relâche [la ~] sustantivo

  1. la relâche (répit; délaissement; pause)
    de verpozing; de afleiding; het verzetje; de verstrooiing; het verzet

Translation Matrix for relâche:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afleiding délaissement; pause; relâche; répit distraction; diversion; divertissement; dérivatif; manoeuvre de diversion
verpozing délaissement; pause; relâche; répit entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; temps de repos
verstrooiing délaissement; pause; relâche; répit amusement; distraction; divertissement; délassement; détente; joie; loisirs; occupation des loisirs; organisation des loisirs; plaisir; relaxation; relâchement; repos
verzet délaissement; pause; relâche; répit agitation; clandestinité; contestation; distraction; divertissement; détente; insurrection; maquis; objection; opposition; plainte; protestation; rébellion; réclamation; résistance; révolte; émeute
verzetje délaissement; pause; relâche; répit
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verzet combattu; contentieux; contesté; controversé

Sinónimos de "relâche":


relâcher:

relâcher verbo (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )

  1. relâcher (détendre; relaxer)
    ontspannen; relaxen
    • ontspannen verbo (ontspan, ontspant, ontspande, ontspanden, ontspannen)
    • relaxen verbo (relax, relaxt, relaxde, relaxden, gerelaxed)
  2. relâcher (dispenser de)
    ontslaan van een verplichting; ontlasten; vrijstellen; ontheffen
  3. relâcher (mettre en liberté; libérer; lâcher; )
    vrijlaten; in vrijheid stellen; bevrijden; losmaken; van de boeien ontdoen; loslaten
    • vrijlaten verbo (laat vrij, liet vrij, lieten vrij, vrijgelaten)
    • in vrijheid stellen verbo (stel in vrijheid, stelt in vrijheid, stelde in vrijheid, stelden in vrijheid, in vrijheid gesteld)
    • bevrijden verbo (bevrijd, bevrijdt, bevrijdde, bevrijdden, bevrijd)
    • losmaken verbo (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • van de boeien ontdoen verbo (ontdoe van de boeien, ontdoet van de boeien, ontdeed van de boeien, ontdeden van de boeien, van de boeien ontdaan)
    • loslaten verbo (laat los, liet los, lieten los, losgelaten)
  4. relâcher (soulager; libérer; lâcher; exempter; laisser libre)
    verlossen; van last bevrijden
  5. relâcher (détendre; distraire)
    lijntrekken
    • lijntrekken verbo (trek lijn, trekt lijn, trok lijn, trokken lijn, lijngetrokken)
  6. relâcher (se relâcher; se détendre; se délasser; )

Conjugaciones de relâcher:

Présent
  1. relâche
  2. relâches
  3. relâche
  4. relâchons
  5. relâchez
  6. relâchent
imparfait
  1. relâchais
  2. relâchais
  3. relâchait
  4. relâchions
  5. relâchiez
  6. relâchaient
passé simple
  1. relâchai
  2. relâchas
  3. relâcha
  4. relâchâmes
  5. relâchâtes
  6. relâchèrent
futur simple
  1. relâcherai
  2. relâcheras
  3. relâchera
  4. relâcherons
  5. relâcherez
  6. relâcheront
subjonctif présent
  1. que je relâche
  2. que tu relâches
  3. qu'il relâche
  4. que nous relâchions
  5. que vous relâchiez
  6. qu'ils relâchent
conditionnel présent
  1. relâcherais
  2. relâcherais
  3. relâcherait
  4. relâcherions
  5. relâcheriez
  6. relâcheraient
passé composé
  1. ai relâché
  2. as relâché
  3. a relâché
  4. avons relâché
  5. avez relâché
  6. ont relâché
divers
  1. relâche!
  2. relâchez!
  3. relâchons!
  4. relâché
  5. relâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for relâcher:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bevrijden libération; relâchement
loslaten libération; relâchement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bevrijden affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
in vrijheid stellen affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
lijntrekken distraire; détendre; relâcher
loslaten affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; libérer; lâcher; révéler
losmaken affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amener; causer; curer; desserrer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; désépingler; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir
ontheffen dispenser de; relâcher congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer
ontlasten dispenser de; relâcher
ontslaan van een verplichting dispenser de; relâcher
ontspannen détendre; relaxer; relâcher
relaxen détendre; relaxer; relâcher reposer; se détendre; se reposer
van de boeien ontdoen affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager détacher les menottes
van last bevrijden exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager
verlossen exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager affranchir; dégager; délivrer; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté; sauver
vrijlaten affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; libérer
vrijstellen dispenser de; relâcher
zich vertreden relâcher; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu

Sinónimos de "relâcher":


Wiktionary: relâcher


Cross Translation:
FromToVia
relâcher losmaken relax — to make something loose

Traducciones relacionadas de relâche