Francés

Traducciones detalladas de retentir de francés a neerlandés

retentir:

retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )

  1. retentir (résonner)
    reflecteren; stuiten; weerkaatsen; terugkaatsen; echoën; terugstoten
    • reflecteren verbo (reflecteer, reflecteert, reflecteerde, reflecteerden, gereflecteerd)
    • stuiten verbo (stuit, stuitte, stuitten, gestuit)
    • weerkaatsen verbo (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
    • terugkaatsen verbo (kaats terug, kaatst terug, kaatste terug, kaatsten terug, teruggekaatst)
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • terugstoten verbo (stoot terug, stootte terug, stootten terug, terugestoten)
  2. retentir (être audible; résonner)
    weerklinken; hoorbaar zijn
  3. retentir (répéter; redire; résonner; se faire l'echo de)
    herhalen; nazeggen; napraten; nabouwen; echoën
    • herhalen verbo (herhaal, herhaalt, herhaalde, herhaalden, herhaald)
    • nazeggen verbo (zeg na, zegt na, zegde na, zegden na, nagezegd)
    • napraten verbo (praat na, praatte na, praatten na, nagepraat)
    • nabouwen verbo
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
  4. retentir (tinter; sonner; tintinnabuler; cliqueter; carillonner)
    tinkelen; rinkelen; tingelen; klingelen
    • tinkelen verbo (tinkel, tinkelt, tinkelde, tinkelden, getinkeld)
    • rinkelen verbo (rinkel, rinkelt, rinkelde, rinkelden, gerinkeld)
    • tingelen verbo (tingel, tingelt, tingelde, tingelden, getingeld)
    • klingelen verbo (klingel, klingelt, klingelde, klingelden, geklingeld)
  5. retentir (cliqueter; tintinnabuler; sauter; )
    rammelen; kletteren
    • rammelen verbo (rammel, rammelt, rammelde, rammelden, gerammeld)
    • kletteren verbo (kletter, klettert, kletterde, kletterden, gekletterd)
  6. retentir (brailler; corner; claironner; trompeter)
    tetteren; luidkeels iets verkondigen; schetteren
  7. retentir (chanter à voix forte; résonner)
    met krachtige stem zingen; galmen
  8. retentir (se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos)
    schallen; weerschallen
  9. retentir (gronder; éclater)
    klateren
    • klateren verbo (klater, klatert, klaterde, klaterden, geklaterd)
  10. retentir (résonner; renvoyer; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
    resoneren; echoën; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen; galmen; schallen; weergalmen
    • resoneren verbo
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • weerkaatsen verbo (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
    • weerklinken verbo (weerklink, weerklinkt, weerklonk, weerklonken, weerklonken)
    • weerschallen verbo (weerschal, weerschalt, weerschalde, weerschalden, weerschald)
    • galmen verbo (galm, galmt, galmde, galmden, gegalmd)
    • schallen verbo
    • weergalmen verbo (weergalm, weergalmt, weergalmde, weergalmden, weergalmd)

Conjugaciones de retentir:

Présent
  1. retentis
  2. retentis
  3. retentit
  4. retentissons
  5. retentissez
  6. retentissent
imparfait
  1. retentissais
  2. retentissais
  3. retentissait
  4. retentissions
  5. retentissiez
  6. retentissaient
passé simple
  1. retentis
  2. retentis
  3. retentit
  4. retentîmes
  5. retentîtes
  6. retentirent
futur simple
  1. retentirai
  2. retentiras
  3. retentira
  4. retentirons
  5. retentirez
  6. retentiront
subjonctif présent
  1. que je retentisse
  2. que tu retentisses
  3. qu'il retentisse
  4. que nous retentissions
  5. que vous retentissiez
  6. qu'ils retentissent
conditionnel présent
  1. retentirais
  2. retentirais
  3. retentirait
  4. retentirions
  5. retentiriez
  6. retentiraient
passé composé
  1. ai retenti
  2. as retenti
  3. a retenti
  4. avons retenti
  5. avez retenti
  6. ont retenti
divers
  1. retentis!
  2. retentissez!
  3. retentissons!
  4. retenti
  5. retentissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for retentir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
stuiten coccyx
terugkaatsen ricochet
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
echoën redire; renvoyer; retentir; répéter; résonner; réverbérer en echo; se faire l'echo de; se répercuter; trouver des échos résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
galmen chanter à voix forte; renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
herhalen redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de diffuser en boucle; exercer; exécuter en boucle; répéter; s'entraîner
hoorbaar zijn retentir; résonner; être audible
klateren gronder; retentir; éclater
kletteren boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
klingelen carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
luidkeels iets verkondigen brailler; claironner; corner; retentir; trompeter
met krachtige stem zingen chanter à voix forte; retentir; résonner
nabouwen redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
napraten redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de continuer à perler après la fin
nazeggen redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
rammelen boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler avoir faim; crever de faim
reflecteren retentir; résonner intégrer; miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer
resoneren renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
rinkelen carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
schallen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
schetteren brailler; claironner; corner; retentir; trompeter
stuiten retentir; résonner
terugkaatsen retentir; résonner miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer
terugstoten retentir; résonner
tetteren brailler; claironner; corner; retentir; trompeter
tingelen carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
tinkelen carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
weergalmen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
weerkaatsen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos refléter la lumière
weerklinken renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos; être audible résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
weerschallen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos

Sinónimos de "retentir":


Wiktionary: retentir


Cross Translation:
FromToVia
retentir opklinken; weerklinken erschallengehoben, (intransitiv) laut ertönen, laut hörbar werden
retentir klinken; rinkelen schrillen(intransitiv) einen hohen, grellen und sehr lauten Ton erzeugen

Traducciones relacionadas de retentir