Francés

Traducciones detalladas de affecté de francés a sueco

affecte:


Sinónimos de "affecte":


affecter:

affecter verbo (affecte, affectes, affectons, affectez, )

  1. affecter (feindre; prétendre; simuler; prétexter; faire semblant)
    låtsas; simulera; hyckla; föregiva
    • låtsas verbo (låtsar, låtsade, låtsat)
    • simulera verbo (simulerar, simulerade, simulerat)
    • hyckla verbo (hycklar, hycklade, hycklat)
    • föregiva verbo (föregiver, föregav, föregivit)
  2. affecter (réserver)
    reservera; hålla inne med; spara; lägga av
    • reservera verbo (reserverar, reserverade, reserverat)
    • hålla inne med verbo (håller inne med, höll inne med, hållit inne med)
    • spara verbo (sparar, sparade, sparat)
    • lägga av verbo (lägger av, lade av, lagt av)

Conjugaciones de affecter:

Présent
  1. affecte
  2. affectes
  3. affecte
  4. affectons
  5. affectez
  6. affectent
imparfait
  1. affectais
  2. affectais
  3. affectait
  4. affections
  5. affectiez
  6. affectaient
passé simple
  1. affectai
  2. affectas
  3. affecta
  4. affectâmes
  5. affectâtes
  6. affectèrent
futur simple
  1. affecterai
  2. affecteras
  3. affectera
  4. affecterons
  5. affecterez
  6. affecteront
subjonctif présent
  1. que j'affecte
  2. que tu affectes
  3. qu'il affecte
  4. que nous affections
  5. que vous affectiez
  6. qu'ils affectent
conditionnel présent
  1. affecterais
  2. affecterais
  3. affecterait
  4. affecterions
  5. affecteriez
  6. affecteraient
passé composé
  1. ai affecté
  2. as affecté
  3. a affecté
  4. avons affecté
  5. avez affecté
  6. ont affecté
divers
  1. affecte!
  2. affectez!
  3. affectons!
  4. affecté
  5. affectant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for affecter:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
föregiva affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler
hyckla affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler faire l'hypocrite; papelarder
hålla inne med affecter; réserver
lägga av affecter; réserver abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; effectuer des réservations; lâcher; rendre; être éliminé
låtsas affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
reservera affecter; réserver effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
simulera affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
spara affecter; réserver archiver; effectuer des réservations; enregistrer; estimer; gagner; mettre de côté; ménager; ranger; respecter; se modérer; économiser; épargner; être économe de

Sinónimos de "affecter":


Wiktionary: affecter


Cross Translation:
FromToVia
affecter påverka; influera affect — to influence or alter
affecter beröra; röra affect — to move to emotion
affecter påverka; skada affect — to infect or harm

affectée:


Sinónimos de "affectée":

  • grimacière; composée; guindée; pompeuse; emphatique; cérémonieuse; solennelle

affecté:

affecté adj.

  1. affecté (mis sens dessus dessous; ému; touché; )
  2. affecté (ému; touché; avec affectation; d'une manière affectée)
    rörd; retad
  3. affecté (maniéré; exagéré; excessif; excessivement)
  4. affecté (apprêté; composé; feint; )
  5. affecté (artificiel; faux; factice; feint; forcé)
  6. affecté (chichiteux; artificiel; pédant; )
  7. affecté (artificiel; forcé; artificielle; )
  8. affecté (chichiteux; plein de pose; mouvementé; )
  9. affecté (ému; touché; émotif)
    taget; tagen; rörd; gripet; rört

Translation Matrix for affecté:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
affekterad affecté; apprêté; artificiel; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; feint; forcé; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
affekterat affecté; apprêté; artificiel; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; feint; forcé; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
ansträngd affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé contracté; stressé; tendu; énervé
ansträngt affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé contracté; fatiguant; stressé; tendu; énervé; épuisant
artificiell affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré
artificiellt affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré artificiel
falsk affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré abject; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; mal; malin; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; miteux; méchant; méprisable; non harmonieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; qui tient un double langage; roué; rudement; rusé; sournois; sournoisement; substitué; supposé; traître; traîtreusement; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
falskt affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré abject; amer; amère; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; déplaisant; désagréable; en cachette; en désordre; en secret; en traître; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; invraisemblable; mal; malin; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; miteux; méchant; méprisable; non harmonieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; qui tient un double langage; roué; rudement; rusé; sournois; sournoisement; substitué; supposé; traître; traîtreusement; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
forceratd affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
framtvingad affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
framtvingat affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
förskräcklig angripen av något affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
förskräckliga angripen av något affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
förvrängt affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
gripet affecté; touché; émotif; ému
hycklat affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
konstlad affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
konstlat affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
låtsad affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré dit; prétendu; soi-disant; supposé
låtsat affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
onaturligt affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé contre nature
retad affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; ému
rörd affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
rört affecté; touché; émotif; ému atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
spelat affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
tagen affecté; touché; émotif; ému
taget affecté; touché; émotif; ému
teatralisk affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré théâtral
teatraliskt affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré théâtral
tillgjort affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant
överdrivet affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré absurde; démesuré; exagéré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; hyperbolique; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; surmené; à l'excès; à l'extrême

Sinónimos de "affecté":


Wiktionary: affecté


Cross Translation:
FromToVia
affecté krystad contrived — adjective
affecté sentimental; blödig; gråtmild maudlin — extravagantly or excessively sentimental; self-pitying
affecté affekterad affektiert — von einem gekünstelten Verhalten geprägt
affecté tillgjord; sökt gesuchtabwertend: zwanghaft zustande gekommen, unnatürlich

Traducciones relacionadas de affecté