Neerlandés

Traducciones detalladas de redenen de neerlandés a español

redenen:

redenen [de ~] sustantivo, plural

  1. de redenen (oorzaken; aanleidingen)
    el motivos; el puntos de partida; la bases
  2. de redenen (uitgangspunten; bases; vertrekpunten)
    el puntos de partida

Translation Matrix for redenen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bases aanleidingen; oorzaken; redenen bases; fundamenten; grondslagen; ondergronden
motivos aanleidingen; oorzaken; redenen
puntos de partida aanleidingen; bases; oorzaken; redenen; uitgangspunten; vertrekpunten

Palabras relacionadas con "redenen":


reden:

reden [de ~ (v)] sustantivo

  1. de reden (aanleiding)
    la razón; el motivo; la causa
  2. de reden (beweegreden; motivatie; drijfveer; motief)
    la motivación; la razón; el motivo; la causa; la explicación; el argumento
  3. de reden (directe oorzaak)
    el motivo; la causa directo

reden [de ~] sustantivo

  1. de reden (verontschuldiging; excuus; verschoning; pardon)
    la excusa; la disculpa; la justificaciones; la justificación

Translation Matrix for reden:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
argumento beweegreden; drijfveer; motief; motivatie; reden argument; draaiboek; filmscenario; scenario
causa aanleiding; beweegreden; drijfveer; motief; motivatie; reden ambacht; geding; métier; oorzaak; procedure; proces; rechtsgeding; rechtszaak; stiel; vak; veroorzaking
causa directo directe oorzaak; reden
disculpa excuus; pardon; reden; verontschuldiging; verschoning pardon; sorry
excusa excuus; pardon; reden; verontschuldiging; verschoning pardon; smoesje; sorry; vergoelijking; vleug
explicación beweegreden; drijfveer; motief; motivatie; reden basis; basislijn; beginsel; beredenering; duiding; fundament; fundering; gedachtegang; grondgedachte; grondlijn; grondslag; grondstelling; het uitspreken; informatie; interpretatie; kennisoverdracht; nadere uitleg; opheldering; principe; redenering; toelichting; uiteenzetting; uitgangspunt; uitgangsvorm; uiting; uitleg; uitspraak; verduidelijking; verklarende uitleg; verklaring; veronderstelling; vertaling; vertolking; vertrekpunt; vrijbrief
justificaciones excuus; pardon; reden; verontschuldiging; verschoning
justificación excuus; pardon; reden; verontschuldiging; verschoning afrekening; afrekening in het criminele circuit; deugdelijkheid van argumentatie; gegrondheid; geldigheid; gerechtigdheid; justificatie; legitimiteit; rechtvaardiging; rekenschap; verantwoording; verdedigbaarheid; wettigheid
motivación beweegreden; drijfveer; motief; motivatie; reden basis; basislijn; beginsel; fundament; fundering; grondgedachte; grondlijn; grondslag; grondstelling; opheldering; principe; toelichting; uiteenzetting; uitgangspunt; uitgangsvorm; uitleg; verduidelijking; verklaring; veronderstelling; vertrekpunt
motivo aanleiding; beweegreden; directe oorzaak; drijfveer; motief; motivatie; reden dessin; motief; oorzaak; patroon; tekening; veroorzaking
razón aanleiding; beweegreden; drijfveer; motief; motivatie; reden basis; basislijn; beginsel; bewustzijn; billijkheid; brein; denkvermogen; fundament; fundering; geest; gerechtigheid; grondgedachte; grondlijn; grondslag; grondstelling; hersens; inleiding; introductie; inzicht; liaison; liefdesbetrekking; liefdesrelatie; oorzaak; principe; proloog; recht; rede; redelijkheid; relatie; schappelijkheid; uitgangspunt; uitgangsvorm; verhouding; verkering; vernuft; veronderstelling; veroorzaking; verstand; vertrekpunt; voorbericht; voorwoord

Palabras relacionadas con "reden":


Sinónimos de "reden":


Definiciones relacionadas de "reden":

  1. waarom je het doet1
    • wat zijn jouw redenen om dit zo te doen?1
  2. oorzaak of grond1
    • om organisatorische redenen is de wedstrijd afgelast1

Wiktionary: reden


Cross Translation:
FromToVia
reden causa cause — source or reason of an event or action
reden propósito purpose — target
reden propósito; objeto; razón purpose — reason for doing something
reden causa; razón reason — translations to be checked: basic meaning "cause"
reden causa cause — Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.