Sueco

Traducciones detalladas de band de sueco a francés

band:

band [-ett] sustantivo

  1. band (förbindelse; samband; länk; relation; förhållande)
    le lien; le rapport; la relation
  2. band (förbindelse; släktskap; bundenhet)
    la liaison; la relation; l'assujétissement; la sujétion; le rapport; le manque de liberté
  3. band (grupp; orkester)
    la fanfare musicale; la fanfare; l'harmonie
  4. band (snöre; spets; snodd)
    le ruban; le cordonnet; le passement; le galon; le liseré; le passepoil
  5. band (musikband; grupper)
  6. band (rem)
    la courroie; la sangle; la lanière
  7. band (ljudband; kasettband; magnetband)
    la bande sonore
  8. band (färgband)
    le ruban encreur
  9. band (snören; rep; linor)
    la cordes; le fils; le lacets; la ficelles; le galons; le cordons
  10. band (remsor)
    le rubans
  11. band (ordensband)
    l'honneur; la décoration
  12. band
    la bandes
  13. band
    la bande
    • bande [la ~] sustantivo
  14. band
    le libellé
  15. band (cassette; tape)
    la cassette

Translation Matrix for band:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
assujétissement band; bundenhet; förbindelse; släktskap
bande band bandage; bindel; gäng; häl; ihop sättning; klack; klan; klik; klisterband; kotteri; led; liga; linje; par; privat samtal; rad; rand; remsa; rullar; räcka; spolar; streck; två som hör ihop; volang
bande sonore band; kasettband; ljudband; magnetband
bandes band kanter; tejp
cassette band; cassette; tape kassalåda
cordes band; linor; rep; snören rep; sladdar; snören; strängar
cordonnet band; snodd; snöre; spets
cordons band; linor; rep; snören
courroie band; rem gördel; höfthållare; kort skosnöre; skosnöre
décoration band; ordensband dekoration; dekorerande; dekorering; emblem; heminredning; insignier; karaktärestik; orden; påklädning; särdrag; tecken; utmärkelsetecken; utsmycka; utsmyckning
fanfare band; grupp; orkester blås orkest; promenadorkester; spelmanståg; trumpetstötar
fanfare musicale band; grupp; orkester
ficelles band; linor; rep; snören bokbindartråd; inpacknings tråd; rep; repbitar; sladdar; snören
fils band; linor; rep; snören rep; sladdar; snören; son; söner
galon band; snodd; snöre; spets brädd; elektricitetssnöre; kant; krage; pipande; pipspel; rörläggning
galons band; linor; rep; snören rep
harmonie band; grupp; orkester alliance; balans; ekvilibrium; endräkt; enhällighet; enighet; enstämmighet; harmoni; harmonilära; jämvikt; melodiskhet; mässingsorkester; samklang; sammanhörighet; samstämmighet; välljudande
honneur band; ordensband aktningsvärdig; artighet; djärvhet; glans; glitter; hederlighet; högsinthet; lyster; morskhet; oförskräckthet; rättskaffenhet; stolthet; ära; ärande; ärokänsla
lacets band; linor; rep; snören skoremmar; skosnören
lanière band; rem
liaison band; bundenhet; förbindelse; släktskap OLE/DDE-länk; affärer; allians; anknytning; avtalat möte; bindning; databindning; date; frieri; förbindelse; förbindelseled; förening; förhållande; ihop kopplad; kontakt; koppling; kurtis; kärleksaffär; kärlekshistoria; liaison; länk; länkning; mellanled; nära samband; pakt; romans; samband; sammanfogning; sammanhang; sammanlänkande; träff; union; överenskommelse
libellé band skada; tala illa; ärekränkning
lien band; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband allians; anknytning; bilring; brödraskap; cykelring; förbindelse; hjulring; hyperlänk; länk; samband; sammanhang
liseré band; snodd; snöre; spets
manque de liberté band; bundenhet; förbindelse; släktskap
passement band; snodd; snöre; spets bård; kordong; snöre
passepoil band; snodd; snöre; spets
rapport band; bundenhet; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband; släktskap allians; annonsera; berättelse; frieri; förbindelse; förbindelseled; gemenskap; historia; kommentera; kurtis; kärleksaffär; kärlekshistoria; legend; länk; mellanled; minuter; myt; pakt; rapport; reportage; romans; saga; samband; umgänge; union; överenskommelse
relation band; bundenhet; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband; släktskap affärer; allians; anknytning; bekant; bekantskap; bindning; frieri; förbindelse; förbindelseled; förhållande; kontakt; kunskap; kurtis; kärleksaffär; kärlekshistoria; liaison; länk; mellanled; nära samband; pakt; relation; romans; samband; sammanhang; union; vetskap; överenskommelse
ruban band; snodd; snöre; spets bilring; cykelring; hjulring; hårband; klisterband; menyflikar; pannband
ruban encreur band; färgband
rubans band; remsor
sangle band; rem gördel; höfthållare; sadelgjord; sadelgjordsväv
société de musique band; grupper; musikband
société musicale band; grupper; musikband
sujétion band; bundenhet; förbindelse; släktskap dött lopp; lika poängtal; oavgjort resultat
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
liaison länka
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
bande band
liaison länkning

Sinónimos de "band":


Wiktionary: band

band
noun
  1. lien dont on se servir pour accoler la vigne.
  2. bande étroite de tissu qui est plate et mince.
  3. ampleur, grosseur d’une masse ; espace occuper par un corps ou celui pouvant être délimité par une ou des surfaces.

Cross Translation:
FromToVia
band groupe band — group of musicians
band lien bond — link, connection or union
band sangle; courroie; lanière strap — a long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like
band bande tape — video or audiocassette tape, adhesive tape
band tome tome — one in a series of volumes
band volume volume — single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia
band tome; volume Band — einzelnes Buch, das Teil einer Buchreihe oder eines größeren Werks (Gesamtausgabe) oder gar einer Bibliothekssammlung ist
band bande; groupe Band — Gruppe von Musikern (besonders im Bereich des Jazz und der Rockmusik)
band reliure Bucheinband — äußere Hülle eines Buches, bestehend aus Buchdeckel und Buchrücken

band forma de binda:

binda verbo (binder, band, bundit)

  1. binda (fastsurra; knyta; piska; surra; prygla)
    lier; attacher; fixer; nouer; aiguilleter
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
    • aiguilleter verbo
  2. binda (binda fast vid ett rep; fästa)
    amarrer; attacher; lier; mettre à l'attache
    • amarrer verbo (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
  3. binda (knyta; fästa)
    attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à
    • piéger verbo (piège, pièges, piégons, piégez, )
  4. binda (knäppa; knyta; fästa; fixera; sätta fast)
    attacher ensemble; nouer; attacher; lier ensemble; lier; rattacher; attacher l'un à l'autre
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • rattacher verbo (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )
  5. binda (knyta fast)
    amarrer
    • amarrer verbo (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  6. binda
    lier
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )

Conjugaciones de binda:

presens
  1. binder
  2. binder
  3. binder
  4. binder
  5. binder
  6. binder
imperfekt
  1. band
  2. band
  3. band
  4. band
  5. band
  6. band
framtid 1
  1. kommer att binda
  2. kommer att binda
  3. kommer att binda
  4. kommer att binda
  5. kommer att binda
  6. kommer att binda
framtid 2
  1. skall binda
  2. skall binda
  3. skall binda
  4. skall binda
  5. skall binda
  6. skall binda
conditional
  1. skulle binda
  2. skulle binda
  3. skulle binda
  4. skulle binda
  5. skulle binda
  6. skulle binda
perfekt particip
  1. har bundit
  2. har bundit
  3. har bundit
  4. har bundit
  5. har bundit
  6. har bundit
imperfekt particip
  1. hade bundit
  2. hade bundit
  3. hade bundit
  4. hade bundit
  5. hade bundit
  6. hade bundit
blandad
  1. bind!
  2. bind!
  3. bunden
  4. bindande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

binda [-en] sustantivo

  1. binda (sanitetsbinda)
  2. binda (bandage; bindel)
    le bandage

Translation Matrix for binda:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bandage bandage; binda; bindel bandage; barnlindor; bindel; hårband; steriliserad binda
fixer fixa; häftande; sätta fast sig
serviettes hygiéniques binda; sanitetsbinda
serviettes périodiques binda; sanitetsbinda
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aiguilleter binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra
amarrer binda; binda fast vid ett rep; fästa; knyta fast dra; förtöja; kånka; släpa
attacher binda; binda fast vid ett rep; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast ansluta; bakbinda; besanna; binda fast; binda ihop; binda in böcker; binda om; binda samman; binda upp; bränna fast; brännas; exponera; fastbinda; fastknyta; fjättra; fästa; fästa vid; förbinda; förena; hopkoppla; hoplimma; häfta; häfta ihop; intyga; klibba; klistra; klistra ihop; knyta igen; knyta ihop; knyta samman; knyta till; koppla; limma; sammanbinda; sammanlänka; spänna; stränga; svänga runt; sätta fast; överdra med skorpa
attacher ensemble binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast binda ihop; förena; hopkoppla; sammanbinda; sammanlänka
attacher l'un à l'autre binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast
attirer dans un piège binda; fästa; knyta
fixer binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra ansluta; bakbinda; besanna; betrakta; binda fast; fastbinda; fastknyta; fjättra; fästa; fästa vid; förbinda; förena; föreslå; föreställa; hoplimma; häfta ihop; inspektera; intyga; klistra; koppla; limma; låsa; låsa in; observera; se på; skruva fast; spänna; spärra in; sätta fast; ta ned; ta ner; titta; tänka över; åse; överväga
lier binda; binda fast vid ett rep; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast anknyta sig till; bakbinda; besanna; binda fast; binda ihop; binda in böcker; binda upp; fascinera; fastbinda; fastknyta; fjättra; fängsla; fästa; fästa vid; föra samman; förena; gå in i; gå med i; häfta ihop; intyga; kedja; kedja fast; knyta igen; komma in; koppla; sammanföra; sammanlänka; sätta fast
lier ensemble binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast binda ihop; sammanbinda
mettre à l'attache binda; binda fast vid ett rep; fästa fastbinda; fastknyta; fästa
nouer binda; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast anknyta sig till; bakbinda; binda fast; binda ihop; binda om; binda samman; binda upp; fjättra; fästa vid; gå in i; gå med i; hänga; hänga på; hänga upp; knyta igen; knyta ihop; knyta samman; komma in; lägga på; sammanbinda; slå på; sätta på
piéger binda; fästa; knyta sätta dit
rattacher binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast fästa; hoplimma; klistra; limma; sätta fast
tendre un piège à binda; fästa; knyta

Sinónimos de "binda":


Wiktionary: binda

binda
verb
  1. fixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tenir.
  2. Ficeler une volaille.
  3. lier au moyen d’un nœud, d'un lien.
  4. lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Cross Translation:
FromToVia
binda bande; bandage Fatscheösterreichisch, umgangssprachlich, regional: Verband oder Binde; Fasche
binda lier binden — (transitiv) durch ein Band zusammenhalten
binda lier tie — to attach or fasten with string

band forma de bända:

bända verbo (bänder, bände, bänt)

  1. bända (lyfta med hävstång; bryta; baxa)
    secouer; agiter; tordre; tordre légèrement; osciller; tournoyer
    • secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, )
    • tordre verbo (tords, tord, tordons, tordez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tournoyer verbo (tournoie, tournoies, tournoyons, tournoyez, )
  2. bända (vrida; bryta; bräcka; vricka)
  3. bända (vrida; rycka)
    tordre; se boudiner; se tordre; passer en se tortillant
    • tordre verbo (tords, tord, tordons, tordez, )
    • se boudiner verbo
    • se tordre verbo

Conjugaciones de bända:

presens
  1. bänder
  2. bänder
  3. bänder
  4. bänder
  5. bänder
  6. bänder
imperfekt
  1. bände
  2. bände
  3. bände
  4. bände
  5. bände
  6. bände
framtid 1
  1. kommer att bända
  2. kommer att bända
  3. kommer att bända
  4. kommer att bända
  5. kommer att bända
  6. kommer att bända
framtid 2
  1. skall bända
  2. skall bända
  3. skall bända
  4. skall bända
  5. skall bända
  6. skall bända
conditional
  1. skulle bända
  2. skulle bända
  3. skulle bända
  4. skulle bända
  5. skulle bända
  6. skulle bända
perfekt particip
  1. har bänt
  2. har bänt
  3. har bänt
  4. har bänt
  5. har bänt
  6. har bänt
imperfekt particip
  1. hade bänt
  2. hade bänt
  3. hade bänt
  4. hade bänt
  5. hade bänt
  6. hade bänt
blandad
  1. bänd!
  2. bänd!
  3. bänd
  4. bändande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for bända:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agiter baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång darra; gunga; klå upp; kärna; röra; röra om; röra upp och ned; skaka; skaka om; spöa; ströva; uppröra; vandra; vibrera
faire bouger en tirant bryta; bräcka; bända; vricka; vrida
osciller baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång dängla; flamma; gunga; gå upp och ned; kränga; låga; oscillera; pendla; ragla; stappla; svaja; svalla; svänga; vackla; vagga; vingla
passer en se tortillant bända; rycka; vrida
se boudiner bända; rycka; vrida
se tordre bända; rycka; vrida kurva
secouer baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång damma; darra; gunga; göra sig kvitt; skaka; skaka av; skaka av sig; skaka upp; svalla; svänga; vagga; vibrera
tordre baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång; rycka; vrida förvanska; förvrida; förvränga; gripa om; hålla fast; hålla i; klämma; krama; nypa; pressa; spänna fast; stuka; tvinna ihop; vricka; vrida ur
tordre légèrement baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång
tournoyer baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång cirkla; snurra; svänga runt; sväva ner; virvla; vända sig

Traducciones relacionadas de band



Francés

Traducciones detalladas de band de francés a sueco

bandé:


Sinónimos de "bandé":


Traducciones relacionadas de band