Sueco

Traducciones detalladas de filé de sueco a francés

file:

file sustantivo

  1. file (dossié)
    le dossier; le fichier; le classeur

Translation Matrix for file:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
classeur dossié; file arbetsbok; arkiv; klippbindning; kort ask; mapp; pärm; ringpärm; skrivportfölj
dossier dossié; file annaler; arkiv; mapp; pärm; ryggstöd; skrivportfölj; stolsrygg
fichier dossié; file arkiv; arkivskåp; databank; databas; fil; kartotek; kartotekslåda; kort ask; kortregisterslåda; mapp; pärm; skrivportfölj

filé:

filé [-en] sustantivo

  1. filé
    le filet
    • filet [le ~] sustantivo

Translation Matrix for filé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
filet filé direktion; elektricitetssnöre; garn; kabel; knippa; ledning; management; nätverke; pipande; pipspel; remsa; rörläggning; strimma; styrelse; säkerhets nät; tennisnät; tråd; tungband

Wiktionary: filé

filé
noun
  1. (Boucherie) (Cuisine) La partie charnue qui est le long de l’épine dorsale de quelques animaux

Cross Translation:
FromToVia
filé filet fillet — strip of deboned meat or fish

Traducciones relacionadas de filé



Francés

Traducciones detalladas de filé de francés a sueco

file:

file [la ~] sustantivo

  1. la file (bande; ligne; rang; )
    led; räcka; rad
    • led [-ett] sustantivo
    • räcka [-en] sustantivo
    • rad [-en] sustantivo
  2. la file (ligne; trait; bande; )
    streck; linje; rand

Translation Matrix for file:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
led bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle rang; rangs
linje bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait alignement; ballade en canot; contrat d'assurance; cordon de police; ligne; police d'assurance; sillon; tiret; trait; troupes de ligne
rad bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle ballade en canot; chaînes; collection; concaténations; cycle; embouteillage; enfilades; gamme; ligne; ordre; queue; rang; rangs; rangée; rangées; succession; successions; suite; suites; séquence; série; séries
rand bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait bord; bordure; côté; limite; petit bord
räcka bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle addition; embranchement; enchaînement; succession; série
streck bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait raie; rayure; trait; trait de plume
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
räcka aller jusqu'à; arriver à; atteindre; donner; offrir; passer; remettre; remettre aux mains; suffire; tendre; étendre; être suffisant

Sinónimos de "file":


Wiktionary: file


Cross Translation:
FromToVia
file wachtrij — een aantal elementen die in een bepaalde volgorde op een gebeurtenis wachten
file queue — line of people
file ; stack queue — data structure

filé:


Translation Matrix for filé:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
försvunnen déménagé à la cloche de bois; filé; qui a mis la clé sous la porte; qui va faire un trou à la lune disparu; parti; perdu
gått fichu le camp; filé

Sinónimos de "filé":


filé forma de filer:

filer verbo (file, files, filons, filez, )

  1. filer (s'échapper; fuir; partir en courant; )
    komma undan; fly; bryta sig loss
    • komma undan verbo (kommer undan, komm undan, kommit undan)
    • fly verbo (flyr, flydde, flytt)
    • bryta sig loss verbo (bryter sig loss, bröt sig loss, brutit sig loss)
  2. filer (faire de la course; courir; sprinter; )
    springa; löpa; fly; ila; ränna
    • springa verbo (springer, sprang, sprungit)
    • löpa verbo (löper, löpte, löpt)
    • fly verbo (flyr, flydde, flytt)
    • ila verbo (ilar, ilade, ilat)
    • ränna verbo (räner, rände, ränt)
  3. filer (s'enfuir; fuir; déserter; s'échapper)
    rymma hemifrån
  4. filer (siffler)
    surra; brumma
    • surra verbo (surrar, surrade, surrat)
    • brumma verbo (brummar, brummade, brummat)
  5. filer (prendre en filature)
    skugga; följa efter
    • skugga verbo (skuggar, skuggade, skuggat)
    • följa efter verbo (följer efter, följde efter, följt efter)
  6. filer (se démailler)
    löpa
    • löpa verbo (löper, löpte, löpt)
  7. filer (ficher le camp; échapper à; lever l'ancre; se faire la paire)
    försvinna; schappa; hastigt dra iväg
    • försvinna verbo (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • schappa verbo (schappar, schappade, schappat)
    • hastigt dra iväg verbo (hastigt dra iväg, hastigt drog iväg, hastigt dragit iväg)
  8. filer (échapper; se sauver; esquiver; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly verbo (flyr, flydde, flytt)
    • rymma verbo (rymer, rymde, rymt)
    • smita verbo (smiter, smet, smitit)
    • springa bort verbo (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  9. filer (galoper; courir; faire de la course; sprinter; faire de la course à pied)
    gallopera
    • gallopera verbo (galloperar, galloperade, galloperat)
  10. filer (faire de la course à pied; courir; sprinter; faire de la course; galoper)
    springa
    • springa verbo (springer, sprang, sprungit)
  11. filer (ficher le camp)
    hastigt kila iväg
    • hastigt kila iväg verbo (hastigt kilar iväg, hastigt kilade iväg, hastigt kilat iväg)
  12. filer (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; )
    skynda
    • skynda verbo (skyndar, skyndade, skyndat)
  13. filer (brûler le pavé; courir; galoper; droper)
    kila; skutta
    • kila verbo (kilar, kilade, kilat)
    • skutta verbo (skuttar, skuttade, skuttat)
  14. filer (se rendre en toute hâte; courir; se rendre en hâte; )
    skynda; hasta
    • skynda verbo (skyndar, skyndade, skyndat)
    • hasta verbo (hastar, hastade, hastat)
  15. filer (partir en courant; fuir; ficher le camp; )
    störta sig i väg; springa i väg; rusa i väg
    • störta sig i väg verbo (störtar sig i väg, störtade sig i väg, störtat sig i väg)
    • springa i väg verbo (springer i väg, sprang i väg, sprungit i väg)
    • rusa i väg verbo (rusar i väg, rusade i väg, rusat i väg)
  16. filer (partir en coup de vent; partir en courant; s'enfuir; détaler; s'en aller en courant)
    skynda iväg
    • skynda iväg verbo (skundar iväg, skundade iväg, skundat iväg)
  17. filer (ficher le camp; se tirer; se barrer)
    komma undan; smita bort; springa bort
    • komma undan verbo (kommer undan, komm undan, kommit undan)
    • smita bort verbo (smiter bort, smet bort, smitit bort)
    • springa bort verbo (springer bort, sprang bort, sprungit bort)

Conjugaciones de filer:

Présent
  1. file
  2. files
  3. file
  4. filons
  5. filez
  6. filent
imparfait
  1. filais
  2. filais
  3. filait
  4. filions
  5. filiez
  6. filaient
passé simple
  1. filai
  2. filas
  3. fila
  4. filâmes
  5. filâtes
  6. filèrent
futur simple
  1. filerai
  2. fileras
  3. filera
  4. filerons
  5. filerez
  6. fileront
subjonctif présent
  1. que je file
  2. que tu files
  3. qu'il file
  4. que nous filions
  5. que vous filiez
  6. qu'ils filent
conditionnel présent
  1. filerais
  2. filerais
  3. filerait
  4. filerions
  5. fileriez
  6. fileraient
passé composé
  1. ai filé
  2. as filé
  3. a filé
  4. avons filé
  5. avez filé
  6. ont filé
divers
  1. file!
  2. filez!
  3. filons!
  4. filé
  5. filant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for filer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ränna fente; sillon
skugga aspect; figure; forme; ombrage; ombre; ombre portée; silhouette
springa blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
surra chantonnement; fredonnement
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brumma filer; siffler geindre; grogner; grommeler; gronder; pleurnicher; psalmodier; rabrouer; ronchonner; rouspéter
bryta sig loss ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader
fly courir; décamper; déguerpir; déserter; esquiver; faire de la course; ficher le camp; filer; fuir; galoper; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se précipiter; se ruer; se sauver; se tirer; sprinter; échapper; échapper à couler; fuir; s'enfuir; s'écouler; se sauver; échapper
följa efter filer; prendre en filature calquer; copier; observer; repasser; respecter; retracer; tracer; venir plus tard
försvinna ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à aller se faire foutre; aller se faire voir; disparaître; décamper; dépérir; ficher le camp; foutre le camp; languir; perdre; s'affaiblir; s'en aller; s'évanouir; se casser; se perdre; se retirer; volatiliser; évaporer
gallopera courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
hasta accourir; courir; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
hastigt dra iväg ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
hastigt kila iväg ficher le camp; filer
ila courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
kila brûler le pavé; courir; droper; filer; galoper
komma undan ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se barrer; se tirer fuir; s'évader
löpa courir; faire de la course; filer; galoper; se démailler; se précipiter; se ruer; sprinter
rusa i väg ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'éloigner en courant
rymma décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
rymma hemifrån déserter; filer; fuir; s'enfuir; s'échapper
ränna courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
schappa ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
skugga filer; prendre en filature ombrager; ombrer
skutta brûler le pavé; courir; droper; filer; galoper cabrioler; caracoler; gambader; houblonner; sautiller
skynda accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; mener le train; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
skynda iväg détaler; filer; partir en coup de vent; partir en courant; s'en aller en courant; s'enfuir
smita décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
smita bort ficher le camp; filer; se barrer; se tirer
springa courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter foncer; rouler à tombeau ouvert
springa bort décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se barrer; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
springa i väg ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'éloigner en courant
störta sig i väg ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'éloigner en courant
surra filer; siffler aiguilleter; attacher; bourdonner; chahuter; faire du remue-ménage; fixer; geindre; grommeler; lier; nouer; pleurnicher; psalmodier; vrombir

Sinónimos de "filer":


Wiktionary: filer


Cross Translation:
FromToVia
filer löpa laufenlaufen lassen, (umgangssprachlich) für freigeben
filer spinna spinnen — einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern
filer skugga shadow — to secretly track or follow another
filer spinna spin — to make yarn

Traducciones relacionadas de filé