Alemán

Traducciones detalladas de fesseln de alemán a inglés

fesseln:

fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)

  1. fesseln (faszinieren; intrigieren)
    to fascinate; to intrigue; to captivate; to enchant; to enthral; to enthrall
    • fascinate verbo (fascinates, fascinated, fascinating)
    • intrigue verbo (intrigues, intrigued, intriguing)
    • captivate verbo (captivates, captivated, captivating)
    • enchant verbo (enchants, enchanted, enchanting)
    • enthral verbo, británico (enthrals, enthraled, enthraling)
    • enthrall verbo, americano
  2. fesseln (verhaften; festnehmen; einsperren)
    to capture; take in custody; to arrest; to take prisoner
  3. fesseln (Aufmerksamkeit festhalten)
    to captivate; to enthral; keep one's attention on something; to enthrall
  4. fesseln (etwas bekommen; greifen; abfangen; )
    to catch; to capture; to seize
    • catch verbo (catches, catched, catching)
    • capture verbo (captures, captured, capturing)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
  5. fesseln (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    to obsess
    • obsess verbo (obsesses, obsessed, obsessing)
  6. fesseln (zurren; schnüren; festlegen; )
    to tie; to bind; to lash
    • tie verbo (ties, tied, tying)
    • bind verbo (binds, binding)
    • lash verbo (lashes, lashed, lashing)
  7. fesseln (anketten; ketten)
    to chain; to fetter; to tie
    • chain verbo (chains, chained, chaining)
    • fetter verbo (fetters, fettered, fettering)
    • tie verbo (ties, tied, tying)

Conjugaciones de fesseln:

Präsens
  1. fessle
  2. fesselst
  3. fesselt
  4. fesslen
  5. fesselt
  6. fesslen
Imperfekt
  1. fesselte
  2. fesseltest
  3. fesselte
  4. fesselten
  5. fesseltet
  6. fesselten
Perfekt
  1. habe gefesselt
  2. hast gefesselt
  3. hat gefesselt
  4. haben gefesselt
  5. habt gefesselt
  6. haben gefesselt
1. Konjunktiv [1]
  1. fessele
  2. fesselest
  3. fessele
  4. fesselen
  5. fesselet
  6. fesselen
2. Konjunktiv
  1. fesselte
  2. fesseltest
  3. fesselte
  4. fesselten
  5. fesseltet
  6. fesselten
Futur 1
  1. werde fesseln
  2. wirst fesseln
  3. wird fesseln
  4. werden fesseln
  5. werdet fesseln
  6. werden fesseln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fesseln
  2. würdest fesseln
  3. würde fesseln
  4. würden fesseln
  5. würdet fesseln
  6. würden fesseln
Diverses
  1. fessele!
  2. fesselt!
  3. fesselen Sie!
  4. gefesselt
  5. fesselnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fesseln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrest Arestieren; Festnahme; Freiheitsberaubung; Gefangennahme; Sicherheitsverwahrung; Verhaften; Verhaftung; vorläufige Festnahme
capture Bemächtigung; Einnahme; Festnahme; Freiheitsberaubung; Machtergreifung; Überwältigung
catch Abfang; Beute; Fang; Riegel; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel
chain Abfolge; Aneinanderreihung; Erkettung; Fessel; Folge; Geschäftskette; Halsschnur; Handelskette; Handschellen; Kabel; Kabeltau; Kette; Ladenkette; Reihe; Reihenfolge; Schiffskabel; Sequenz; Serie; Tau; Trosse; Verkettung; Zyklus
fetter Fessel; HAndschellen; Handschellen
intrigue Intrigen; Kungelei; Mauschelei; Ränke
lash Handschlag; Handschläge; Wimper
tie Halstuch; Klotz am Bein; Knöpfe; Krawatte; Schal; Schlips
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arrest einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
bind anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren abdichten; abschliessen; anbinden; anknöpfen; befestigen; binden; den Mund verbieten; erpressen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; ketten; knebeln; knoten; ködern; mit der Schlinge fangen; schließen; schnüren; sperren; verbinden; verknoten; verschließen; zumachen; zusammenbinden; zusammenbringen
captivate Aufmerksamkeit festhalten; faszinieren; fesseln; intrigieren
capture abfangen; bestricken; einsperren; etwas bekommen; fesseln; festnehmen; grabbeln; greifen; hervorholen; verhaften abfangen; auffangen; aufzeichnen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; sammeln; verhaften; verwickeln; überlisten
catch abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abfangen; anfassen; anpacken; auffangen; auftragen; begreifen; charmieren; davontragen; eingreifen; einpacken; einschlagen; einwickeln; erbeuten; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernähren; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; füttern; grapschen; greifen; klemmen; krallen; kriegen; packen; schnappen; speisen; unverlangt bekommen; verhaften; verpflegen; verwickeln; wegkappern; wickeln; zugreifen; überlisten
chain anketten; fesseln; ketten aneinanderreihen; ketten; verketten
enchant faszinieren; fesseln; intrigieren anlocken; beglücken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
enthral Aufmerksamkeit festhalten; faszinieren; fesseln; intrigieren
enthrall Aufmerksamkeit festhalten; faszinieren; fesseln; intrigieren
fascinate faszinieren; fesseln; intrigieren anlocken; beglücken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
fetter anketten; fesseln; ketten festnehmen; in Ketten legen
intrigue faszinieren; fesseln; intrigieren
keep one's attention on something Aufmerksamkeit festhalten; fesseln
lash anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren durchprügeln; verprügeln; zusammenschlagen
obsess Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
seize abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abfangen; aneignen; anfassen; anpacken; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; beschlagnahmen; eingreifen; einpacken; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; ertappen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; gewinnen; grapschen; greifen; in Beschlag nehmen; klammern; klemmen; konfiszieren; krallen; kriegen; packen; schnappen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; umklammern; verhaften; verwickeln; wegkappern; zugreifen; zulangen; zwängen; überfallen; überlisten
take in custody einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften
take prisoner einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften
tie anbinden; anketten; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; ketten; knebeln; schnüren; zurren anbinden; anknöpfen; anreihen; aufreien; befestigen; den Mund verbieten; erpressen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; ketten; knebeln; ködern; mit der Schlinge fangen; schnüren; verknoten; zusammenbinden

Sinónimos de "fesseln":

  • gefangen nehmen
  • Handschellen anlegen
  • faszinieren; ganz in Anspruch nehmen

Wiktionary: fesseln

fesseln
verb
  1. jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen
  2. jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen
fesseln
verb
  1. figurative use
  2. to occupy fully (4)
  3. To entangle, as in a net

Cross Translation:
FromToVia
fesseln fascinate; captivate boeien — fascineren
fesseln shackle boeien — kluisteren
fesseln absorb; sip; swallow; engross; preoccupy absorberfaire pénétrer en soi, s’assimiler.
fesseln monopolise; absorb; engross; preoccupy; corner; corner the market; monopolize accapareracheter ou retenir une quantité considérable d’une denrée, d’une marchandise, pour la rendre plus chère en la rendant plus rare, et se faire ainsi seul le maître de la vente et du prix.
fesseln capture capter — Chercher à obtenir quelque chose.
fesseln captivate; absorb; engross; preoccupy captiver — (vieilli) retenir prisonnier.

Traducciones automáticas externas: