Alemán

Traducciones detalladas de ausgenommen de alemán a inglés

ausgenommen:

ausgenommen adj.

  1. ausgenommen (außer; trotz; gedankenlos)

Translation Matrix for ausgenommen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
outside Außenseite; Äußere
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
exclusive ausgenommen; außer; draußen; ohne Exklusivmodus; ausgewählt; einzig in seiner Art; ergeben; exklusiv; exklusive; lieb; selekt; teuer; wert
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
irrespective ausgenommen; außer; gedankenlos; trotz
out of ausgenommen; außer; draußen; ohne draußen; in die Natur
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
in spite of dennoch; dessenungeachtet; trotzdem; zum Trotz
without ohne
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
in spite of ausgenommen; außer; gedankenlos; trotz
in the country ausgenommen; außer; draußen; ohne draußen; im Freien; in der Natur; in die Natur
in the open ausgenommen; außer; draußen; ohne draußen; im Freien; in der Natur; in die Natur
outside ausgenommen; außer; draußen; ohne auswärts; außer Hause; draußen; im Freien; in der Natur; in die Natur; von außen her; äußerlich
regardless ausgenommen; außer; gedankenlos; trotz egal; gleichgültig; teilnahmslos; uninterressiert; unmotiviert
without ausgenommen; außer; draußen; ohne

Sinónimos de "ausgenommen":


Wiktionary: ausgenommen


Cross Translation:
FromToVia
ausgenommen except behalve — met uitzondering van

ausnehmen:

ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)

  1. ausnehmen (leermachen; herausnehmen; ausräumen)
    to take out; to remove; to drain; to empty; to clear out; to clean out; to clear; to finish
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
    • remove verbo (removes, removed, removing)
    • drain verbo (drains, drained, draining)
    • empty verbo (empties, emptied, emptying)
    • clear out verbo (clears out, cleared out, clearing out)
    • clean out verbo (cleans out, cleaned out, cleaning out)
    • clear verbo (clears, cleared, clearing)
    • finish verbo (finishes, finished, finishing)
  2. ausnehmen
    to cure
    – prepare by drying, salting, or chemical processing in order to preserve 1
    • cure verbo (cures, cured, curing)
      • cure meats1
      • cure pickles1
      • cure hay1
    to gut and cure
    • gut and cure verbo (guts and cure, gutted and cured, gutting and curing)
  3. ausnehmen
    to clock off
    • clock off verbo (clocks off, clocked off, clocking off)
  4. ausnehmen (plündern; auspressen)
    to ransack; to gut; to strip bare; to empty
    • ransack verbo (ransacks, ransacked, ransacking)
    • gut verbo (guts, gutted, gutting)
    • strip bare verbo (strips bare, stripped bare, stripping bare)
    • empty verbo (empties, emptied, emptying)
  5. ausnehmen (herausnehmen; ausholen; ausheben)
    to take out
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
  6. ausnehmen (ausheben; herausnehmen; ausholen)
    to take out; to pull out; to undo; to unpick
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
    • undo verbo (undoes, undid, undoing)
    • unpick verbo (unpicks, unpicked, unpicking)
  7. ausnehmen (enthüllen)
    to take advantage of; to exploit; to strip; to bare
    • take advantage of verbo (takes advantage of, took advantage of, taking advantage of)
    • exploit verbo (exploits, exploited, exploiting)
    • strip verbo (strips, stripped, stripping)
    • bare verbo (bares, bared, baring)
  8. ausnehmen (entlehnen; leihen; ziehen; )
    to derive; to draw
    • derive verbo (derives, derived, deriving)
    • draw verbo (draws, drew, drawing)
  9. ausnehmen (beschwindeln; betrügen; prellen; )
    to spoof; to trick; to gull; to cheat
    • spoof verbo (spoofs, spoofed, spoofing)
    • trick verbo (tricks, tricked, tricking)
    • gull verbo (gulls, gulled, gulling)
    • cheat verbo (cheats, cheated, cheating)

Conjugaciones de ausnehmen:

Präsens
  1. nehme aus
  2. nimmst aus
  3. nimmt aus
  4. nehmen aus
  5. nehmt aus
  6. nehmen aus
Imperfekt
  1. nahm aus
  2. nhamst aus
  3. nahm aus
  4. nahmen aus
  5. nahmt aus
  6. nahmen aus
Perfekt
  1. habe ausgenommen
  2. hast ausgenommen
  3. hat ausgenommen
  4. haben ausgenommen
  5. habt ausgenommen
  6. haben ausgenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. nehme aus
  2. nehmest aus
  3. nehme aus
  4. nehmen aus
  5. nehmet aus
  6. nehmen aus
2. Konjunktiv
  1. nähme aus
  2. nähmest aus
  3. nähme aus
  4. nähmen aus
  5. nähmet aus
  6. nähmen aus
Futur 1
  1. werde ausnehmen
  2. wirst ausnehmen
  3. wird ausnehmen
  4. werden ausnehmen
  5. werdet ausnehmen
  6. werden ausnehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausnehmen
  2. würdest ausnehmen
  3. würde ausnehmen
  4. würden ausnehmen
  5. würdet ausnehmen
  6. würden ausnehmen
Diverses
  1. nehm aus!
  2. nehmt aus!
  3. nehmen Sie aus!
  4. ausgenommen
  5. ausnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausnehmen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cheat Betrüger; Chantage; Erpressung; Hochstapler; Preller; Schwindler
cure Heilungsmethode; Heilverfahren
drain Abflußkanal; Abflußrohr; Abführkanal; Ableitungsrohr; Abtropfen; Abwasserkanal; Durchlaß; Entwässerung; Kanal; Kanalisation; Schleusenwerk
draw Attraktion; Auslosung; Nummer; Ziehung
exploit Exploit; Heldentat
finish Abkriegen; Ausarbeitung; Ausführung; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Beenden; Ende; Finier; Finish; Schluß; Ziel; Ziellinie
gull Möwe; Seemöwe
remove Abnehmen; Abwischen; Staub abnehmen
strip Band; Banderole; Blende; Streifchen; Streifen; Tafelschen
trick Ausflug; Behendigkeit; Dreistigkeit; Flausen; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Kniff; Kunstgriff; Lauer; List; Manöver; Pfiffigkeit; Scherz; Schlauheit; Schäkerei; Spazierfahrt; Spaß; Spaßen; Spitzfindigkeit; Spritzfahrt; Späßchen; Streich; Tour; Trick; Ulk; Witzigkeit
undo Rollbackphase
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bare ausnehmen; enthüllen aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen
cheat ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hereinlegen; neppen; prellen; verarschen; übertölpeln; übervorteilen
clean out ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen Stall ausmisten; ausmisten; ausplündern; ausrauben; ausräumen
clear ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausleeren; ausmisten; ausräumen; ausverkaufen; befreien; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; deaktivieren; decken; egalisieren; einklarieren; einräumen; entbinden; enteignen; entheben; entlassen; entleeren; entnehmen; erleichtern; erlöschen; erlösen; fallen; freigeben; freilassen; freimachen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; herausnehmen; klarwerden; leeren; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; schaukeln; schwinden; sinken; säubern; verfallen; verrechnen; wegräumen
clear out ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; ausmisten; ausräumen; herausnehmen; sich zum Teufel scheren
clock off ausnehmen
cure ausnehmen genesen; gesunden; haltbar machen; heilen; konservieren; kurieren
derive abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen
drain ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen Wasser abführen; Wasser ableiten; abtropfen; auslecken; aussaugen; ausscheiden; ausstoßen; einleiten; einpoldern; entwässern; leersaugen; sich entwässern; trockenlegen
draw abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen abbilden; dahinziehen; darstellen; fortziehen; herbeiziehen; kratzen; kritzeln; malen; portrettieren; schließen; sperren; treideln; verriegeln; verschließen; versperren; weiterziehen; zeichnen; ziehen; zumachen; zusperren
empty ausnehmen; auspressen; ausräumen; herausnehmen; leermachen; plündern Wasser abführen; Wasser ableiten; abräumen; aus dem Weg räumen; ausgießen; ausheben; ausleeren; ausmisten; ausräumen; ausscheiden; ausschütten; ausstoßen; austrinken; einleiten; entleeren; herausnehmen; leer trinken; leeren; räumen
exploit ausnehmen; enthüllen abbauen; ausbeuten; ausmünzen; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; profitieren; schaffen
finish ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufmachen; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; auskriegen; ausmisten; ausräumen; ausspielen; aussprechen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; dekorieren; enden; entscheiden; ergänzen; erledigen; essen; feinmachen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; garnieren; gestalten; halten; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; speisen; verbrauchen; vereinbaren; verspeisen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; verzieren; vollbringen; vollenden; zieren; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
gull ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen
gut ausnehmen; auspressen; plündern
gut and cure ausnehmen
pull out ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; entkoppeln; herausnehmen; herausreißen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; zuvorschein ziehen
ransack ausnehmen; auspressen; plündern absuchen; durchsuchen
remove ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abhandeln; abstauben; abtakeln; abwickeln; abwischen; aufräumen; aus der Fassung bringen; ausscheiden; ausstoßen; beilegen; beseitigen; bestrafen; bestürzen; blamieren; demontieren; entfernen; entfestigen; entgegenhalten; entheben; entsetzen; entstauben; fortbringen; fortschaffen; geringer werden; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; rügen; saubermachen; schlechter werden; schlichten; säubern; tadeln; umziehen; verlegen; vermindern; verringern; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vertreiben; verweisen; verwirren; vorhalten; vorwerfen; wegführen; wegleiten; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; wegtun; weniger werden; zurechtweisen; übersiedeln
spoof ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; spoofen; übervorteilen
strip ausnehmen; enthüllen abhäuten; aufdecken; auskleiden; ausplündern; ausrauben; ausziehen; befreien; bloßlegen; entblättern; entblößen; enthäuten; enthüllen; entkleiden; entledigen; freilegen; freimachen; offen hinlegen; strippen
strip bare ausnehmen; auspressen; plündern
take advantage of ausnehmen; enthüllen profitieren
take out ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen herausnehmen; hervor holen; hervor ziehen; nehmen aus; vorzeigen
trick ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen aufziehen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; foppen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; prellen; verarschen; übervorteilen
undo ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; losbekommen; loshaken; loskriegen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; öffnen
unpick ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entknoten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; tilgen; treiben; wider'rufen; zurückdrehen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bare bloß; dürr; entblößt; nackt; unbedeckt; unfruchtbar; unverhüllt
empty blanko; frei; geistlos; hohl; inhaltslos; ledig; leer; nichtssagend; offen; ohne Inhalt; unausgefüllt; unbesetzt; vergänglich; zeitlich
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
gut Darm
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft; glasartig; glashell; glasig; gläsern; heiter; hell; hellklingend; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; leer; lustig; munter; offensichtlich; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; parat; schnurgerade; sicher; sichtbar; sonnenklar; transparent; unbewölkt; ungefärbt; unverkennbar; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; vollendet; wolkenlos; übersichtlich

Sinónimos de "ausnehmen":


Wiktionary: ausnehmen

ausnehmen
  1. eine Person oder einen Gegenstand abweichend von einer Regel behandeln
  2. Eingeweide eines töten Tieres entfernen
  3. jemanden finanziell übervorteilen
ausnehmen
verb
  1. To eviscerate
  2. to disembowel

Cross Translation:
FromToVia
ausnehmen dispense; distribute; give out; exempt; excuse; administer dispenserexempter de la règle ordinaire, par faveur spéciale, ou simplement exempter de quelque chose.
ausnehmen except; exclude excepterdésigner une personne ou une chose comme n’étant pas comprendre dans un nombre, dans une règle ou dans une situation où il sembler qu’elle devoir l’être.
ausnehmen exempt; except; exclude exempterrendre exempt, affranchir de quelque chose.