Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de herausnehmen de alemán a inglés

herausnehmen:

herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)

  1. herausnehmen
    to take out; to clear out; to pull out; to empty; to lift out
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
    • clear out verbo (clears out, cleared out, clearing out)
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
    • empty verbo (empties, emptied, emptying)
    • lift out verbo (lifts out, lifted out, lifting out)
  2. herausnehmen (ausheben; ausholen; ausnehmen)
    to take out; to pull out; to undo; to unpick
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
    • undo verbo (undoes, undid, undoing)
    • unpick verbo (unpicks, unpicked, unpicking)
  3. herausnehmen (leermachen; ausnehmen; ausräumen)
    to take out; to remove; to drain; to empty; to clear out; to clean out; to clear; to finish
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
    • remove verbo (removes, removed, removing)
    • drain verbo (drains, drained, draining)
    • empty verbo (empties, emptied, emptying)
    • clear out verbo (clears out, cleared out, clearing out)
    • clean out verbo (cleans out, cleaned out, cleaning out)
    • clear verbo (clears, cleared, clearing)
    • finish verbo (finishes, finished, finishing)
  4. herausnehmen (ausholen; ausnehmen; ausheben)
    to take out
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
  5. herausnehmen (ausleeren; leeren; entleeren; ausräumen; ausheben)
    to empty; remove what is inside; make empty; to clear
  6. herausnehmen (entlehnen; leihen; ziehen; )
    to derive; to draw
    • derive verbo (derives, derived, deriving)
    • draw verbo (draws, drew, drawing)

Conjugaciones de herausnehmen:

Präsens
  1. nehme heraus
  2. nimmst heraus
  3. nimmt heraus
  4. nehmen heraus
  5. nehmt heraus
  6. nehmen heraus
Imperfekt
  1. nahm heraus
  2. nahmst heraus
  3. nahm heraus
  4. nahmen heraus
  5. nahmt heraus
  6. nahmen heraus
Perfekt
  1. habe herausgenommen
  2. hast herausgenommen
  3. hat herausgenommen
  4. haben herausgenommen
  5. habt herausgenommen
  6. haben herausgenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. herausnehme
  2. herausnehmest
  3. herausnehme
  4. herausnehmen
  5. herausnehmet
  6. herausnehmen
2. Konjunktiv
  1. herausnähme
  2. herausnähmest
  3. herausnähme
  4. herausnähmen
  5. herausnähmet
  6. herausnähmen
Futur 1
  1. werde herausnehmen
  2. wirst herausnehmen
  3. wird herausnehmen
  4. werden herausnehmen
  5. werdet herausnehmen
  6. werden herausnehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herausnehmen
  2. würdest herausnehmen
  3. würde herausnehmen
  4. würden herausnehmen
  5. würdet herausnehmen
  6. würden herausnehmen
Diverses
  1. nimm heraus!
  2. nimmt heraus!
  3. nehmen Sie heraus!
  4. herausgenommen
  5. herausnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herausnehmen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
drain Abflußkanal; Abflußrohr; Abführkanal; Ableitungsrohr; Abtropfen; Abwasserkanal; Durchlaß; Entwässerung; Kanal; Kanalisation; Schleusenwerk
draw Attraktion; Auslosung; Nummer; Ziehung
finish Abkriegen; Ausarbeitung; Ausführung; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Beenden; Ende; Finier; Finish; Schluß; Ziel; Ziellinie
remove Abnehmen; Abwischen; Staub abnehmen
undo Rollbackphase
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
clean out ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen Stall ausmisten; ausmisten; ausplündern; ausrauben; ausräumen
clear ausheben; ausleeren; ausnehmen; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren; leermachen Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausmisten; ausräumen; ausverkaufen; befreien; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; deaktivieren; decken; egalisieren; einklarieren; einräumen; entbinden; enteignen; entheben; entlassen; entleeren; entnehmen; erleichtern; erlöschen; erlösen; fallen; freigeben; freilassen; freimachen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; klarwerden; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; schaukeln; schwinden; sinken; säubern; verfallen; verrechnen; wegräumen
clear out ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; ausmisten; ausräumen; sich zum Teufel scheren
derive abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen
drain ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen Wasser abführen; Wasser ableiten; abtropfen; auslecken; aussaugen; ausscheiden; ausstoßen; einleiten; einpoldern; entwässern; leersaugen; sich entwässern; trockenlegen
draw abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen abbilden; dahinziehen; darstellen; fortziehen; herbeiziehen; kratzen; kritzeln; malen; portrettieren; schließen; sperren; treideln; verriegeln; verschließen; versperren; weiterziehen; zeichnen; ziehen; zumachen; zusperren
empty ausheben; ausleeren; ausnehmen; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren; leermachen Wasser abführen; Wasser ableiten; abräumen; aus dem Weg räumen; ausgießen; ausleeren; ausmisten; ausnehmen; auspressen; ausräumen; ausscheiden; ausschütten; ausstoßen; austrinken; einleiten; entleeren; leer trinken; leeren; plündern; räumen
finish ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufmachen; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; auskriegen; ausmisten; ausräumen; ausspielen; aussprechen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; dekorieren; enden; entscheiden; ergänzen; erledigen; essen; feinmachen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; garnieren; gestalten; halten; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; speisen; verbrauchen; vereinbaren; verspeisen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; verzieren; vollbringen; vollenden; zieren; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
lift out herausnehmen nehmen aus
make empty ausheben; ausleeren; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren
pull out ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; entkoppeln; herausreißen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; zuvorschein ziehen
remove ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abhandeln; abstauben; abtakeln; abwickeln; abwischen; aufräumen; aus der Fassung bringen; ausscheiden; ausstoßen; beilegen; beseitigen; bestrafen; bestürzen; blamieren; demontieren; entfernen; entfestigen; entgegenhalten; entheben; entsetzen; entstauben; fortbringen; fortschaffen; geringer werden; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; rügen; saubermachen; schlechter werden; schlichten; säubern; tadeln; umziehen; verlegen; vermindern; verringern; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vertreiben; verweisen; verwirren; vorhalten; vorwerfen; wegführen; wegleiten; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; wegtun; weniger werden; zurechtweisen; übersiedeln
remove what is inside ausheben; ausleeren; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren
take out ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen hervor holen; hervor ziehen; nehmen aus; vorzeigen
undo ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; losbekommen; loshaken; loskriegen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; öffnen
unpick ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entknoten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; tilgen; treiben; wider'rufen; zurückdrehen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
empty blanko; frei; geistlos; hohl; inhaltslos; ledig; leer; nichtssagend; offen; ohne Inhalt; unausgefüllt; unbesetzt; vergänglich; zeitlich
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft; glasartig; glashell; glasig; gläsern; heiter; hell; hellklingend; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; leer; lustig; munter; offensichtlich; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; parat; schnurgerade; sicher; sichtbar; sonnenklar; transparent; unbewölkt; ungefärbt; unverkennbar; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; vollendet; wolkenlos; übersichtlich

Sinónimos de "herausnehmen":


Wiktionary: herausnehmen

herausnehmen
verb
  1. to take apart or take off
  2. to remove

Traducciones automáticas externas: