Resumen
Alemán a inglés:   más información...
  1. ausleeren:
  2. tippen:
  3. unterbewerten:
  4. zusperren:
  5. Wiktionary:
Inglés a alemán:   más información...
  1. 9:
    La palabra 9 existe en nuestra base de datos, pero actualmente no disponemos de traducción de English a German.


Alemán

Traducciones detalladas de 9 de alemán a inglés

9 forma de ausleeren:

ausleeren verbo (leere aus, leerst aus, leert aus, leerte aus, leertet aus, ausgeleert)

  1. ausleeren (leeren; entleeren; ausräumen; herausnehmen; ausheben)
    to empty; remove what is inside; make empty; to clear
  2. ausleeren (ausgießen; ausschütten; entleeren)
    to pour out; to empty
    • pour out verbo (pours out, poured out, pouring out)
    • empty verbo (empties, emptied, emptying)

Conjugaciones de ausleeren:

Präsens
  1. leere aus
  2. leerst aus
  3. leert aus
  4. leeren aus
  5. leert aus
  6. leeren aus
Imperfekt
  1. leerte aus
  2. leertest aus
  3. leerte aus
  4. leerten aus
  5. leertet aus
  6. leerten aus
Perfekt
  1. bin ausgeleert
  2. bist ausgeleert
  3. ist ausgeleert
  4. sind ausgeleert
  5. seid ausgeleert
  6. sind ausgeleert
1. Konjunktiv [1]
  1. leere aus
  2. leerest aus
  3. leere aus
  4. leeren aus
  5. leeret aus
  6. leeren aus
2. Konjunktiv
  1. leerete aus
  2. leeretest aus
  3. leerete aus
  4. leereten aus
  5. leeretet aus
  6. leereten aus
Futur 1
  1. werde ausleeren
  2. 9
  3. wird ausleeren
  4. werden ausleeren
  5. werdet ausleeren
  6. werden ausleeren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausleeren
  2. würdest ausleeren
  3. würde ausleeren
  4. würden ausleeren
  5. würdet ausleeren
  6. würden ausleeren
Diverses
  1. leer aus!
  2. leert aus!
  3. leeren Sie aus!
  4. ausgeleert
  5. ausleerend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausleeren:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
clear ausheben; ausleeren; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausverkaufen; befreien; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; deaktivieren; decken; egalisieren; einklarieren; einräumen; entbinden; enteignen; entheben; entlassen; entleeren; entnehmen; erleichtern; erlöschen; erlösen; fallen; freigeben; freilassen; freimachen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; herausnehmen; klarwerden; leermachen; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; schaukeln; schwinden; sinken; säubern; verfallen; verrechnen; wegräumen
empty ausgießen; ausheben; ausleeren; ausräumen; ausschütten; entleeren; herausnehmen; leeren Wasser abführen; Wasser ableiten; abräumen; aus dem Weg räumen; ausmisten; ausnehmen; auspressen; ausräumen; ausscheiden; ausstoßen; austrinken; einleiten; entleeren; herausnehmen; leer trinken; leeren; leermachen; plündern; räumen
make empty ausheben; ausleeren; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren
pour out ausgießen; ausleeren; ausschütten; entleeren ausschenken
remove what is inside ausheben; ausleeren; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
empty blanko; frei; geistlos; hohl; inhaltslos; ledig; leer; nichtssagend; offen; ohne Inhalt; unausgefüllt; unbesetzt; vergänglich; zeitlich
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft; glasartig; glashell; glasig; gläsern; heiter; hell; hellklingend; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; leer; lustig; munter; offensichtlich; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; parat; schnurgerade; sicher; sichtbar; sonnenklar; transparent; unbewölkt; ungefärbt; unverkennbar; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; vollendet; wolkenlos; übersichtlich

Sinónimos de "ausleeren":


Wiktionary: ausleeren

ausleeren
verb
  1. to discharge feces from the digestive tract
  2. to make empty
  3. to empty the bowels of feces
  4. to empty

tippen:

tippen verbo (tippe, tippst, tippt, tippte, tipptet, getippt)

  1. tippen (auf der Schreibmaschine schreiben)
    to type; to typewrite
    • type verbo (types, typed, typing)
    • typewrite verbo (typewrites, typewrote, typewriting)
  2. tippen (anstoßen; klopfen; ticken; )
    to knock; to tap; tap at
    • knock verbo (knocks, knocked, knocking)
    • tap verbo (taps, tapped, tapping)
    • tap at verbo
  3. tippen (leicht berühren; anrühren; berühren; )
    to tag; to touch; to touch upon; to glance; to stir; to tap; to tick; to just touch
    • tag verbo (tags, tagged, tagging)
    • touch verbo (touches, touched, touching)
    • touch upon verbo (touches upon, touched upon, touching upon)
    • glance verbo (glances, glanced, glancing)
    • stir verbo (stirs, stirred, stirring)
    • tap verbo (taps, tapped, tapping)
    • tick verbo (ticks, ticked, ticking)
    • just touch verbo (just touches, just touched, just touching)
  4. tippen
    to tap
    – To touch an item once with the tablet pen and then lift the pen quickly. 1
    • tap verbo (taps, tapped, tapping)
  5. tippen
    to tap
    – To briefly press a UI element with your finger tip or stylus to perform an activity (such as choosing an action from a menu or opening an item). 1
    • tap verbo (taps, tapped, tapping)

Conjugaciones de tippen:

Präsens
  1. tippe
  2. tippst
  3. tippt
  4. tippen
  5. tippt
  6. tippen
Imperfekt
  1. tippte
  2. tipptest
  3. tippte
  4. tippten
  5. tipptet
  6. tippten
Perfekt
  1. habe getippt
  2. 9
  3. hat getippt
  4. haben getippt
  5. habt getippt
  6. haben getippt
1. Konjunktiv [1]
  1. tippe
  2. tippest
  3. tippe
  4. tippen
  5. tippet
  6. tippen
2. Konjunktiv
  1. tippte
  2. tipptest
  3. tippte
  4. tippten
  5. tipptet
  6. tippten
Futur 1
  1. werde tippen
  2. wirst tippen
  3. wird tippen
  4. werden tippen
  5. werdet tippen
  6. werden tippen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde tippen
  2. würdest tippen
  3. würde tippen
  4. würden tippen
  5. würdet tippen
  6. würden tippen
Diverses
  1. tipp!
  2. tippt!
  3. tippen Sie!
  4. getippt
  5. tippend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for tippen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
glance Augenaufschlag; Augenaufschläge; Augenblicke; verstohlener Blick
knock Anklopfen; Hieb; Klaps; Schlag; leichter Schlag
stir Durcheinander; Gezänk; Scherrerei
tag Aufkleber; Etikett; Fangen; Fangspiel; Label; Markierung; Notiztag; Plakatkleber; RFID-Transponder; Schlaufe; Schlaufenbogen; Schleife; Schlinge; Sticker; Tag; Zickzackkurve
tap Absperrhahn; Hahn; Hähne; Klaps; Kran; Wasserhahn; Wasserhähne; Wasserkran; abklopfen; leichter Schlag
tick Takt; Ticken einer Uhr; Zecke
touch Anflug; Anstrich; Berührung; Fühlung; Gefühl; Klaps; Kontakt; Schimmer; Sentiment; Spur; Taste Anschlag; leichter Schlag
type Art; Bruder; Bursche; Drucktype; Gattung; Geselle; Kerl; Kerlchen; Mann; Schrift; Schrifttype; Schriftzeigen; Sorte; Typ
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
glance anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen anblicken; anschauen; ansehen; begucken; besehen; betrachten; beäugen; lauern
just touch anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen
knock abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen
stir anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen anschüren; anstiften; aufregen; aufschüren; aufschütteln; aufwiegeln; beunruhigen; bewegen; erregen; mischen; rühren; schüren; touchieren; umruhren
tag anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen Markierung; markieren
tap abklopfen; anrühren; anstoßen; antupfen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; leicht berühren; pochen; streifen; ticken; tippen; tupfen abnehmen; abzapfen; zapfen
tap at abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen
tick anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen abzeichnen; ankreuzen; anmerken; antupfen; berühren; leicht berühren; tupfen
touch anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen Belange haben; abtasten; anfassen; angehen; anrühren; antun; befühlen; berühren; besiegen; betasten; betreffen; bewegen; ergreifen; erregen; fühlen; gehen um; rühren; schlagen; sitzen an; tasten; touchieren; treffen
touch upon anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen
type auf der Schreibmaschine schreiben; tippen eingeben
typewrite auf der Schreibmaschine schreiben; tippen

Sinónimos de "tippen":


Wiktionary: tippen

tippen
verb
  1. an/auf/in/unter etwas tippen: es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren
    • tippentap
  2. auch transitiv: mit einer Tastatur schreiben
  3. auf etwas tippen: einen Tipp (Wette) abgeben
    • tippenbet
tippen
verb
  1. to use a typewriter
  2. to enter characters into a computer using keyboard

Cross Translation:
FromToVia
tippen hit; type; pat; tap taper — (familier, fr) frapper, donner un ou plusieurs coups.

unterbewerten:

unterbewerten verbo (unterbewerte, unterbewertest, unterbewertet, unterbewertete, unterbewertetet, unterbewertet)

  1. unterbewerten
    to undervalue; to under-appreciate
    • undervalue verbo (undervalues, undervalued, undervalueing)
    • under-appreciate verbo (under-appreciates, under-appreciated, under-appreciating)

Conjugaciones de unterbewerten:

Präsens
  1. unterbewerte
  2. unterbewertest
  3. unterbewertet
  4. unterbewerten
  5. unterbewertet
  6. unterbewerten
Imperfekt
  1. unterbewertete
  2. unterbewertetest
  3. unterbewertete
  4. unterbewerteten
  5. unterbewertetet
  6. unterbewerteten
Perfekt
  1. habe unterbewertet
  2. hast unterbewertet
  3. hat unterbewertet
  4. haben unterbewertet
  5. habt unterbewertet
  6. haben unterbewertet
1. Konjunktiv [1]
  1. unterbewerte
  2. unterbewertest
  3. unterbewerte
  4. unterbewerten
  5. unterbewertet
  6. unterbewerten
2. Konjunktiv
  1. unterbewertete
  2. unterbewertetest
  3. unterbewertete
  4. unterbewerteten
  5. unterbewertetet
  6. unterbewerteten
Futur 1
  1. werde unterbewerten
  2. wirst unterbewerten
  3. wird unterbewerten
  4. 9
  5. werdet unterbewerten
  6. werden unterbewerten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde unterbewerten
  2. würdest unterbewerten
  3. würde unterbewerten
  4. würden unterbewerten
  5. würdet unterbewerten
  6. würden unterbewerten
Diverses
  1. unterbewert!
  2. unterbewertet!
  3. unterbewerten Sie!
  4. unterbewertet
  5. unterbewertend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for unterbewerten:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
under-appreciate unterbewerten
undervalue unterbewerten

Sinónimos de "unterbewerten":

  • unterschätzen; verkennen

9 forma de zusperren:

zusperren verbo (sperre zu, sperrst zu, sperrt zu, sperrte zu, sperrtet zu, zugesperrt)

  1. zusperren (sperren; absperren)
    to block; to obstruct; to jam
    • block verbo (blocks, blocked, blocking)
    • obstruct verbo (obstructs, obstructed, obstructing)
    • jam verbo (jams, jammed, jamming)
  2. zusperren (verriegeln; schließen; sperren; )
    to lock
    • lock verbo (locks, locked, locking)
  3. zusperren (schließen; sperren; verschließen; )
    to shut; to close; to draw
    • shut verbo (shuts, shut, shutting)
    • close verbo (closes, closed, closing)
    • draw verbo (draws, drew, drawing)
  4. zusperren (abschließen; zuschliessen; verriegeln; )
    to close; to lock up; to lock
    • close verbo (closes, closed, closing)
    • lock up verbo (locks up, locked up, locking up)
    • lock verbo (locks, locked, locking)
  5. zusperren (schließen; sperren; verschließen; )
    to close; to shut; to pull to; to pull shut
    • close verbo (closes, closed, closing)
    • shut verbo (shuts, shut, shutting)
    • pull to verbo (pulls to, pulled to, pulling to)
    • pull shut verbo (pulls shut, pulled shut, pulling shut)

Conjugaciones de zusperren:

Präsens
  1. sperre zu
  2. sperrst zu
  3. sperrt zu
  4. sperren zu
  5. sperrt zu
  6. sperren zu
Imperfekt
  1. sperrte zu
  2. sperrtest zu
  3. sperrte zu
  4. sperrten zu
  5. sperrtet zu
  6. 9
Perfekt
  1. habe zugesperrt
  2. hast zugesperrt
  3. hat zugesperrt
  4. haben zugesperrt
  5. habt zugesperrt
  6. haben zugesperrt
1. Konjunktiv [1]
  1. sperre zu
  2. sperrest zu
  3. sperre zu
  4. sperren zu
  5. sperret zu
  6. sperren zu
2. Konjunktiv
  1. sperrte zu
  2. sperrtest zu
  3. sperrte zu
  4. sperrten zu
  5. sperrtet zu
  6. sperrten zu
Futur 1
  1. werde zusperren
  2. wirst zusperren
  3. wird zusperren
  4. werden zusperren
  5. werdet zusperren
  6. werden zusperren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zusperren
  2. würdest zusperren
  3. würde zusperren
  4. würden zusperren
  5. würdet zusperren
  6. würden zusperren
Diverses
  1. sperr zu!
  2. sperrt zu!
  3. sperren Sie zu!
  4. zugesperrt
  5. zusperrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zusperren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
block Behinderung; Belästigung; Block; Element auf Blockebene; Erschwerung; Gehirnkasten; Kopf; Schädel; Störung
draw Attraktion; Auslosung; Nummer; Ziehung
jam Aufstauung; Fruchtgelee; Marmelade; Stagnation; Stau; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verkehrsstauung; Verstopfung
lock Haarlocke; Haarschopf; Haarschöpfe; Kuhklaue; Locke; Löckchen; Schleuse; Schleusenwerk; Schleusenwerke; Schloß; Sperre; Tolle; Türschloß; Verriegelung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
block absperren; sperren; zusperren behindern; blockieren; hindern; stören; unmöglich machen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
close abdichten; abschliessen; abschließen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zudrehen; zufallen; zumachen; zuschnappen
draw schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abbilden; abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; dahinziehen; darstellen; entlehnen; entnehmen; erreichen; fortziehen; heranziehen; herausnehmen; herbeiziehen; hervorziehen; holen; kratzen; kritzeln; leihen; malen; portrettieren; schaffen; schöpfen; treiben; treideln; weiterziehen; zeichnen; ziehen
jam absperren; sperren; zusperren einklemmen; festfahren; festklemmen
lock abschliessen; abschließen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren andrehen; anschrauben; anziehen; einsperren; festdrehen; festschrauben; sperren
lock up abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; aufsperren; begrenzen; einschließen; einsperren; gefangennehmen; im Gefängnis werfen; umzäunen; verstecken; weglegen; wegräumen; wegschließen; wegstecken
obstruct absperren; sperren; zusperren abhalten; aufhalten; beeinträchtigen; behindern; blockieren; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hemmen; hindern; sabotieren; stören; unterbrechen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zurückhalten
pull shut abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren
pull to abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren zumachen; zuziehen
shut abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zufallen; zumachen; zuschnappen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
shut abgeschlossen; geschlossen; geschlossen sein; verschlossen sein
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
close dicht; eng; in-der-Nähe; knapp; nah; nahe; naheliegend
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
close an etwas hängend; bedrängt; beklemmt; dumpf; eben; egal; etwas zugetan sein; flach; gleich; haarscharf; hart; platt; vergänglich; zeitlich

Sinónimos de "zusperren":




Inglés

Traducciones detalladas de 9 de inglés a alemán

9:


Translation Matrix for 9:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
- IX; Nina from Carolina; ennead; nine; niner
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
- ix; nine

Sinónimos de "9":


Definiciones relacionadas de "9":

  1. denoting a quantity consisting of one more than eight and one less than ten2
  2. the cardinal number that is the sum of eight and one2