Alemán

Traducciones detalladas de Verstand de alemán a inglés

Verstand:

Verstand [der ~] sustantivo

  1. der Verstand (Begriff; Erkenntnis; Begriffsvermögen; )
    the conception; the notion; the idea; the concept
  2. der Verstand (Geist; Gehirn; Denkvermögen; Vernunft; Intellekt)
    the mental capacity; the sense; the genius; the intelligence; the brainpower; the intellect; the thought
  3. der Verstand (Intelligenz; Begriffsvermögen; Klugheit; Intellekt)
    the understanding; the insight; the brain; the notion; the discernment
  4. der Verstand (Erkenntnis; Bewußtsein; Begriff; )
    the consciousness; the awareness; the realization; the notion; the idea; the realisation
  5. der Verstand (Intelligenz; Denkvermögen; Geistesvermögen)
    the intellectual powers; the intellect
  6. der Verstand (Einsicht; Bewußtsein; Erkenntnis; Erkennen)
    the awareness; the reason; the mind
  7. der Verstand (Scharfsinnigkeit; Klugheit; Gewandtheit; )
    the acuteness; the sharp-mindedness; the discernment; the keen perception; the sharpness; the acumen; the sagacity; the slyness; the shrewdness

Translation Matrix for Verstand:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acumen Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand
acuteness Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand
awareness Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung
brain Begriffsvermögen; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Verstand Gehirnkasten; Kopf; Schädel
brainpower Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand
concept Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriff; Entwurf; Entwürfe; Konzept; Skizze; vorläufige Entwurf
conception Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise
consciousness Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung
discernment Begriffsvermögen; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis
genius Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Genialität; Genie; Pionierkorps; Scharfsinn; besonders heller Kopf; genialer Kopf
idea Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Endzweck; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Intention; Meinung; Meinungsäußerung; Planung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vorsatz; Vorstellung; Wertung; Ziel; Zweck; Überzeugung
insight Begriffsvermögen; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Verstand Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesichtspunkt; Hindurchsicht; Idee; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sicht; Standpunkt; Verständnis; Vorstellung
intellect Denkvermögen; Gehirn; Geist; Geistesvermögen; Intellekt; Intelligenz; Vernunft; Verstand Genie; Intellekt; Intelligenz; Scharfsinn
intellectual powers Denkvermögen; Geistesvermögen; Intelligenz; Verstand
intelligence Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Bericht; Genie; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meldung; Nachricht; Neuigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Sicherheitsdienst; Spitzfindigkeit; Verständnis; Witzigkeit
keen perception Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand
mental capacity Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand
mind Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen
notion Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Ahnung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Verstehen; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
realisation Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Entstehung; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung; Realisation; Versehung; Verwirklichung
realization Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Entstehung; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung; Realisation; Versehung; Verwirklichung
reason Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Anlaß; Beweggrund; Grund; Motiv; Ursache
sagacity Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Verständnis
sense Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Bedeutung; Besinnung; Einkehr; Selbstbespiegelung; Sinn; Tendenz; Tragweite; Wert; Wichigkeit
sharp-mindedness Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand
sharpness Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Bissigkeit; Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Klugheit; Pfiffigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzfindigkeit; Spitzigkeit; Verschlagenheit; Witzigkeit
shrewdness Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Abgefeimtheit; Durchtriebenheit; Falschheit; Geriebenheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Schlauheit
slyness Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Abgefeimtheit; Arglist; Durchtriebenheit; Falschheit; Finesse; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Raffinement; Schlauheit; Spitzfindigkeit; Verschlagenheit
thought Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Besinnung; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Grübelei; Grübeln; Idee; Meditation; Nachdenken; Reflexion; Vorstellung
understanding Begriffsvermögen; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Verstand Begreifen; Einsicht; Einvernehmen; Gedanke; Genie; Intellekt; Intelligenz; Scharfsinn; Verstehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
mind achtgeben auf; aufpassen; bemühen; hüten
reason argumentieren; auseinandersetzen; ausführlich erörtern; begründen; bereden; besprechen; darlegen
sense auseinanderhalten; bemerken; beobachten; entdecken; erfahren; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; tasten; unterscheiden; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen; zu Ohren kommen; zu sehen bekommen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
understanding einsichtsvoll; verständig; verständnisvoll
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
sense sensuell; sinnlich

Sinónimos de "Verstand":


Wiktionary: Verstand

Verstand
noun
  1. Eigenschaft, logisch und rationell zu denken
  2. Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken
Verstand
noun
  1. ability for rational thought
  2. brains: intellect
  3. (the capacity of the human mind for) rational thinking
  4. the condition of being sane
  5. meaning or reason

Cross Translation:
FromToVia
Verstand brain cervelle — anatomie|fr Nom vulgaire du cerveau, surtout chez l’homme.
Verstand intelligence; smarts; collusion; aptitude intelligencefaculté de comprendre, de ne pas se méprendre sur le sens des mots, la nature des choses et la signification des faits.
Verstand logical reasoning; reason; because of; due to raison — Traductions à trier suivant le sens
Verstand wisdom; prudence; reason; sense; wits; foresight sagesseprudence, circonspection, sentiment juste des choses.
Verstand meaning; significance; sense signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose.

Verstand forma de verstehen:

verstehen verbo (verstehe, verstehst, versteht, verstand, verstandet, verstanden)

  1. verstehen (begreifen; kapieren; fassen; )
    to understand; to comprehend; to grasp; to get
    • understand verbo (understands, understood, understanding)
    • comprehend verbo (comprehends, comprehended, comprehending)
    • grasp verbo (grasps, grasped, grasping)
    • get verbo (gets, got, getting)
  2. verstehen (begreifen; erfassen; kapieren)
    to understand
    • understand verbo (understands, understood, understanding)
  3. verstehen (auffassen; begreifen; einsehen)
    to interpret; to understand; to take up
    • interpret verbo (interprets, interpreted, interpreting)
    • understand verbo (understands, understood, understanding)
    • take up verbo (takes up, took up, taking up)
  4. verstehen (durchschauen; einsehen; erkennen; )
    to understand; rumble to; to see through; be on to
  5. verstehen (begreifen; realisieren; erkennen; )
    to realize; to contain; to grasp; to get to know; to hold; to realise
    • realize verbo, americano (realizes, realized, realizing)
    • contain verbo (contains, contained, containing)
    • grasp verbo (grasps, grasped, grasping)
    • get to know verbo (gets to know, got to know, getting to know)
    • hold verbo (holds, held, holding)
    • realise verbo, británico

Conjugaciones de verstehen:

Präsens
  1. verstehe
  2. verstehst
  3. versteht
  4. verstehen
  5. versteht
  6. verstehen
Imperfekt
  1. verstand
  2. verstandest
  3. verstand
  4. verstanden
  5. verstandet
  6. verstanden
Perfekt
  1. habe verstanden
  2. hast verstanden
  3. hat verstanden
  4. haben verstanden
  5. habt verstanden
  6. haben verstanden
1. Konjunktiv [1]
  1. verstehe
  2. verstehest
  3. verstehe
  4. verstehen
  5. verstehet
  6. verstehen
2. Konjunktiv
  1. verstände
  2. verständest
  3. verstände
  4. verständen
  5. verständet
  6. verständen
Futur 1
  1. werde verstehen
  2. wirst verstehen
  3. wird verstehen
  4. werden verstehen
  5. werdet verstehen
  6. werden verstehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verstehen
  2. würdest verstehen
  3. würde verstehen
  4. würden verstehen
  5. würdet verstehen
  6. würden verstehen
Diverses
  1. versteh!
  2. versteht!
  3. verstehen Sie!
  4. verstanden
  5. verstehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verstehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
grasp Verstehen
hold Bottich; Eimer; Faß; Festnehmen; Festpacken; Haltegriff; Kübel; Schiffsbauch; Schiffsraum; Schüssel; Sperre; Tonne; Trog; Wanne
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be on to begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen
comprehend begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
contain begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen beinhalten; enthalten; implizieren; lauten; luftdicht abdecken
get begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; auftragen; bekommen; davontragen; einholen; erzielen; gewinnen; holen; sich zum Teufel scheren; unverlangt bekommen
get to know begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen Bekanntschaft machen mit; begegnen
grasp begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; grapschen; greifen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zugreifen; zwängen
hold begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen Halten; aufsperren; behalten; beibehalten; bewahren; einschließen; einsperren; erfassen; ergreifen; erhalten; fassen; festhalten; greifen; handhaben; im Gefängnis werfen; instandhalten; nicht gehenlassen; verhaften; wahren
interpret auffassen; begreifen; einsehen; verstehen ausdrücken; darstellen; dolmetschen; interpretieren; uebersetzen; wiedergeben; äußern; übersetzen
realise begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen bilden; einlösen; realisieren; schaffen; versilbern; verwirklichen; vollführen; wahrmachen; zurechtbringen; zustande bringen
realize begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen bilden; einlösen; realisieren; schaffen; versilbern; verwirklichen; vollführen; wahrmachen; zurechtbringen; zustande bringen
rumble to begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen
see through begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen durchschauen; durchsehen; ergründen; erkennen; kapieren
take up auffassen; begreifen; einsehen; verstehen absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; einverleiben; hinaufbringen; hinaufführen; inkorporieren; schlucken
understand auffassen; begreifen; durchschauen; einsehen; erfassen; erkennen; fassen; kapieren; schnallen; verstehen begreifen; mächtig sein

Sinónimos de "verstehen":


Wiktionary: verstehen

verstehen
verb
  1. -
  2. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
  3. (transitiv); umgangssprachlich, selten: seine Zeit durch bloßes Stehen unnütz verbringen
verstehen
verb
  1. decipher, understand
  2. to understand
  3. (transitive, figuratively) to manage to comprehend
  4. to understand someone
  5. to perceive and understand (jump)
  6. to be aware of
  7. (informal) to understand
  8. to be aware of the meaning of
  9. to impute meaning, character etc. that is not explicitly stated
past
  1. be able to hear (in a radio communication)
interjection
  1. received

Cross Translation:
FromToVia
verstehen understand; comprehend verstaan — begrijpen van een uiting
verstehen see; understand vatten — begrijpen
verstehen comprehend; understand begrijpen — met het verstand bevatten
verstehen understand comprendre — Saisir le sens
verstehen understand; comprehend; realize; appreciate; apprehend; catch; see comprendrecontenir en soi.
verstehen conceive concevoir — Comprendre, entendre bien quelque chose, en avoir une juste idée.
verstehen grasp; get saisir — Discerner, comprendre.