Alemán

Traducciones detalladas de gefallen de alemán a inglés

gefallen:

gefallen verbo (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)

  1. gefallen (erfreuen)
    to suit; to please
    • suit verbo (suits, suited, suiting)
    • please verbo (pleases, pleased, pleasing)
  2. gefallen (passen)
    to like
    • like verbo (likes, liked, liking)
  3. gefallen
    to enjoy; to please; to suit; pleasures; to love
    • enjoy verbo (enjoies, enjoyed, enjoying)
    • please verbo (pleases, pleased, pleasing)
    • suit verbo (suits, suited, suiting)
    • pleasures verbo
    • love verbo (loves, loved, loving)
  4. gefallen (geschikt sein; passen; taugen; konvenieren; schmecken)
    to be suitable; to suit; to befit; to be fit; to be right; to be all right
    • be suitable verbo (is suitable, being suitable)
    • suit verbo (suits, suited, suiting)
    • befit verbo (befits, befitted, befitting)
    • be fit verbo (is fit, being fit)
    • be right verbo (is right, being right)
    • be all right verbo (is all right, being all right)
  5. gefallen (gutdünken; belustigen; belieben; )
    to fancy; to please; to think fit; to like; do what you think is right
  6. gefallen (in Wirkung sein; passen; schmecken)
    to be on
    • be on verbo (is on, being on)
  7. gefallen (erfreuen; helfen)
  8. gefallen (erfreuen; freuen; verführen; )
    to delight; to gladden; to charm; to brighten; to cheer; to enchant; to ravish; make happy; to fascinate
    • delight verbo (delights, delighted, delighting)
    • gladden verbo (gladdens, gladdened, gladdening)
    • charm verbo (charms, charmed, charming)
    • brighten verbo (brightens, brightened, brightening)
    • cheer verbo (cheers, cheered, cheering)
    • enchant verbo (enchants, enchanted, enchanting)
    • ravish verbo (ravishs, ravished, ravishing)
    • make happy verbo
    • fascinate verbo (fascinates, fascinated, fascinating)

Conjugaciones de gefallen:

Präsens
  1. gefalle
  2. gefällst
  3. gefällt
  4. gefallen
  5. gefallt
  6. gefallen
Imperfekt
  1. gefiel
  2. gefielst
  3. gefiel
  4. gefielen
  5. gefielt
  6. gefielen
Perfekt
  1. habe gefallen
  2. hast gefallen
  3. hat gefallen
  4. haben gefallen
  5. habt gefallen
  6. haben gefallen
1. Konjunktiv [1]
  1. gefalle
  2. gefallest
  3. gefalle
  4. gefallen
  5. gefallet
  6. gefallen
2. Konjunktiv
  1. gefiele
  2. gefielest
  3. gefiele
  4. gefielen
  5. gefielet
  6. gefielen
Futur 1
  1. werde gefallen
  2. wirst gefallen
  3. wird gefallen
  4. werden gefallen
  5. werdet gefallen
  6. werden gefallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gefallen
  2. würdest gefallen
  3. würde gefallen
  4. würden gefallen
  5. würdet gefallen
  6. würden gefallen
Diverses
  1. gefalle!
  2. gefallt!
  3. gefallen Sie!
  4. gefallen
  5. gefallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gefallen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
charm Anmut; Anziehung; Attraktivität; Bezauberung; Charme; Eroberung; Erprobung; Experiment; Grazie; Kategorie; Lieblichkeit; Liebreiz; Prüfung; Reiz; Scharm; Süße; Verführung; Verleitung; Verlockung; Versuchung; Zauber; einnehmendes Wesen
cheer Anspornung; Applaus; Beifall; Ermunterung; Ermutigung; Freudengeschrei; Freudenruf; Freudenschrei; Jubelruf; Ovation; Zuspruch
delight Begeisterung; Enthusiasmus; Entzückung; Freude; Gefallen; Genuß; Glückseligkeit; Lust; Seligkeit; Vergnügen; Wonne
fancy Grille; Laune; Neigung; Vorliebe; Vorzug; Wahl
love Geliebte; Herzchen; Juwel; Lieb; Liebchen; Liebe; Liebling; Liebste; Schatz; Schätzchen; liebes Kind
suit Anzug; Kostüm; Sakkoanzug; Smoking
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be all right gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
be fit gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
be on gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken
be right gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
be suitable gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
befit gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
brighten beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern aufheitern; aufhellen; aufklären; aufmuntern; erquicken; klären
charm beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern anlocken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; charmieren; einschlagen; einwickeln; entzücken; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern; wickeln
cheer beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
delight beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern anlocken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
do what you think is right amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; gutdünken; unterhalten
enchant beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern anlocken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; faszinieren; fesseln; intrigieren; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
enjoy gefallen amüsieren; belustigen; ergötzen; genießen; schlürfen; unterhalten
fancy amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; gutdünken; unterhalten gerne essen; gerne trinken; lecker finden; mögen
fascinate beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern anlocken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; faszinieren; fesseln; intrigieren; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
gladden beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern aufmuntern; erfreuen; ermuntern; sich freuen
like amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; gutdünken; passen; unterhalten amüsieren; belustigen; ergötzen; genießen; gerne essen; gerne trinken; lecker finden; mögen; unterhalten
love gefallen Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; lieben; liebhaben; miteinander schlafen; sich lieben
make happy beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern
make someone glad erfreuen; gefallen; helfen
make someone happy erfreuen; gefallen; helfen
oblige someone with erfreuen; gefallen; helfen
please amüsieren; belieben; belustigen; erfreuen; ergötzen; gefallen; gutdünken; unterhalten abfinden; angenehm machen; befriedigen; erfreuen; genügen; sichfreuen; stillen; zufriedenstellen
pleasures gefallen
ravish beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern angreifen; anmuten; behexen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; schänden; verführen; verletzen; verzaubern; überfallen
suit erfreuen; gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen anpassen an; einfügen; einpassen; gelegen kommen; konvenieren; passen; rundkommen; stehen
think fit amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; gutdünken; unterhalten
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
like als; da; denn; derartig; dergleichen; ebenso; gemäß; gleichwie; im übereinstimmung mit; indem; indes; indessen; ja; so; solch; sowohl als; weil; wie; wo; wogegen; während
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
please ach; bitte sehr
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
be right gleichlaufen

Sinónimos de "gefallen":


Wiktionary: gefallen

gefallen
verb
  1. Dativ|: jemandem angenehm sein
gefallen
verb
  1. find attractive
  2. enjoy
  3. to make happy or satisfy
adjective
  1. killed in battle
  2. having dropped by the force of gravity

Cross Translation:
FromToVia
gefallen please behagen — aan iemand welgevallig zijn
gefallen please; appeal to plaire — Agréer, être agréable (Sens général)
gefallen fall in love tomber amoureuxavoir le coup de foudre, aimer soudainement quelqu’un.

Gefallen:

Gefallen [der ~] sustantivo

  1. der Gefallen (Freude; Vergnügen; Genuß; Lust)
    the pleasure; the delight; the joy
  2. der Gefallen (Zufriedenheit; Vergnügen; Genuß; )
    the be satisfied with

Gefallen [das ~] sustantivo

  1. Gefallen (Spaß; Freudentaumel; Spaßen; )
    the joyfulness; the high jinks; the lunacy; the joy; the merriment; the pleasure; the hilarity; the silliness; the fun; the folly; the madness; the mirth; the nonsense; the joking
  2. Gefallen (Freude; Spaß; Vergnügen; )
    the pleasure; the fun; the amusement; the passion; the lust
  3. Gefallen (Heiterkeit; Fröhlichkeit; Spaß; )
    the happiness; the revelry; the cheerfulness; the pleasure; the joy; the brightfulness; the joyfulness; the merriment; the lightheartedness; the mirth; the good spirits

Translation Matrix for Gefallen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
amusement Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Heiterkeit; Unterhaltung; Vergnügen
be satisfied with Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit
brightfulness Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen
cheerfulness Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Lustigkeit; Munterkeit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Unbesonnenheit
delight Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen Begeisterung; Enthusiasmus; Entzückung; Genuß; Glückseligkeit; Seligkeit; Wonne
folly Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Albernheit; Betörung; Blech; Blödsinn; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Firlefanz; Flause; Gefasel; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Idiotie; Kauderwelsch; Kinderei; Kindlichkeit; Klatsch; Kleinigkeit; Käse; Larifari; Narrheit; Quatsch; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Unsinn; Verblendung; Verrücktheit; Wut; dummes Zeug
fun Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hingabe; Jubel; Jux; Leidenschaft; Lust; Narrheit; Passion; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Trieb; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Drolligkeit; Freude; Gaudi; Heiterkeit; Hilarität; Humor; Jux; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Possenhaftigkeit; Scherze; Schäkerei; Spaß; Spaßen; Spässe; Späßchen; Späße; Vergnügen; äusserung von Fröhlichkeit
good spirits Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen
happiness Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Behagen; Euphorie; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Gutdünken; Heiterkeit; Herrlichkeit; Köstlichkeit; Schwein; Seligkeit; Spaß; Vergnügen; Vortrefflichkeit; Wohlbehagen; Wonne
high jinks Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit
hilarity Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Ausgelassenheit; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Jux; Lustigkeit; Spaß; Vergnügen
joking Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Gespött; Spott; Spöttelei; Spötterei
joy Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ehrlichkeit; Feudenrufe; Fleckenlosigkeit; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Genuß; Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Heiterkeit; Herrlichkeit; Hilarität; Höflichkeit; Keckheit; Keuschheit; Köstlichkeit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Makellosigkeit; Reinheit; Sauberkeit; Schicklichkeit; Schwein; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Tadelosigkeit; Unschuld; Vergnügen; Vortrefflichkeit; Wonne
joyfulness Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Spaß; Vergnügen
lightheartedness Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Unbesonnenheit
lunacy Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Ideotismus; Idiotie; Irrsinn; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Mondsucht; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wahnwitz; Wut
lust Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Begehr; Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Sinnlichkeit; Trieb; Wollust; ein großes Verlangen; sexuelle Begierde
madness Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Dummheit; Idiotie; Irrsinn; Narrheit; Schalkhaftigkeit; Schelmerei; Torheit; Unklugheit; Unsinn; Verrücktheit; Wahnsinn; Wahnwitz
merriment Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Ehrlichkeit; Fleckenlosigkeit; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Jux; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Makellosigkeit; Reinheit; Sauberkeit; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Tadelosigkeit; Unschuld; Vergnügen
mirth Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ehrlichkeit; Fleckenlosigkeit; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Makellosigkeit; Reinheit; Sauberkeit; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Tadelosigkeit; Unschuld; Vergnügen
nonsense Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Blech; Blödsinn; Dummheit; Firlefanz; Flause; Gefasel; Geklatsch; Geplapper; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Koller; Käse; Larifari; Narrheit; Quatsch; Schäkerei; Torheit; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; dummes Zeug
passion Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Begehr; Besessenheit; Einsatz; Ergebenheit; Gefühl; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Sentiment; Treue; Trieb; Widmung; Wollust; ein großes Verlangen; sexuelle Begierde; Übergabe
pleasure Ausgelassenheit; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Passion; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Trieb; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Ehrlichkeit; Fleckenlosigkeit; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Genuß; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Jux; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Makellosigkeit; Reinheit; Sauberkeit; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Tadelosigkeit; Unschuld; Vergnügen; Wohlgefallen; Wonne
revelry Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen Festtreiben; Festtrubel; Freude; Frohsinn; Fröhlichkeit; Heiterkeit; Hilarität; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit; Munterkeit
silliness Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geistlosigkeit; Gutgläubigkeit; Kindlichkeit; Naivität; Narrheit; Schlichtheit; Torheit; Unschuld; Unsinn; Verrücktheit

Sinónimos de "Gefallen":


Wiktionary: Gefallen

Gefallen
noun
  1. von Zuneigung und Sympathie oder von Billigung getragene positive Einstellung jemandem oder etwas gegenüber
  2. Handlung oder Unterlassung, mit der man jemand anderem uneigennützig einen Dienst erweist; etwas, was man nur einem anderen zuliebe tut, um ihn zu unterstützen
Gefallen
noun
  1. deed in which help is voluntarily provided

fallen:

fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)

  1. fallen (ausrutschen; stürzen; hinfallen; )
    to fall; take a nosedive; be overthrown; be a failure
  2. fallen (abrutschen; senken; einsacken; )
    to sink; to fall; to tumble; to drop
    • sink verbo (sinks, sank, sinking)
    • fall verbo (falls, fell, falling)
    • tumble verbo (tumbles, tumbled, tumbling)
    • drop verbo (drops, dropped, dropping)
  3. fallen (abrutschen; einsacken; glitschen; )
    to prolapse; to subside; be going down hill; to sink; to sag; to go under
    • prolapse verbo (prolapses, prolapsing, prolapsing)
    • subside verbo (subsides, subsided, subsiding)
    • sink verbo (sinks, sank, sinking)
    • sag verbo (sags, sagged, sagging)
    • go under verbo (goes under, went under, going under)
  4. fallen (abbauen; vermindern; sinken; )
    to decline; waining; to regress
    • decline verbo (declines, declined, declining)
    • waining verbo
    • regress verbo (regresses, regressed, regressing)
  5. fallen (rutschen; ausrutschen; glitschen)
    to slip; to topple over; to postpone; to fall over; to trip; to delay; to fall flat
    • slip verbo (slips, slipped, slipping)
    • topple over verbo (topples over, toppled over, toppling over)
    • postpone verbo (postpones, postponed, postponing)
    • fall over verbo (falls over, fell over, falling over)
    • trip verbo (trips, tripped, tripping)
    • delay verbo (delaies, delayed, delaying)
    • fall flat verbo (falls flat, fell flat, falling flat)
  6. fallen (taumeln; stürzen; einenPurzelbaumschlagen; )
    to tumble; to somersault
    • tumble verbo (tumbles, tumbled, tumbling)
    • somersault verbo (somersaults, somersaulted, somersaulting)
  7. fallen (blitzen; gewittern; donnern; )
    to thunder
    • thunder verbo (thunders, thundered, thundering)
  8. fallen (aufräumen; ausräumen; abräumen; )
    clear the table; to clear; empty the table
  9. fallen (sinken; untergehen; versinken; )
    to sink; go under
    – go under, 1
    • sink verbo (sinks, sank, sinking)
      • The raft sank and its occupants drowned1
    • go under verbo (goes under, went under, going under)
    to perish
    – pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life 1
    • perish verbo (perishes, perished, perishing)
      • The children perished in the fire1
    to suffer; to set
    • suffer verbo (suffers, suffered, suffering)
    • set verbo (sets, set, setting)
    succumb
    – be fatally overwhelmed 1
    • succumb verbo (succumbs, succumbed, succumbing)
    submerge
    – sink below the surface; go under or as if under water 1
    • submerge verbo (submerges, submerged, submerging)

Conjugaciones de fallen:

Präsens
  1. falle
  2. fällst
  3. fällt
  4. fallen
  5. fallt
  6. fallen
Imperfekt
  1. fiel
  2. fielst
  3. fiel
  4. fielen
  5. fielt
  6. fielen
Perfekt
  1. bin gefallen
  2. bist gefallen
  3. ist gefallen
  4. sind gefallen
  5. seid gefallen
  6. sind gefallen
1. Konjunktiv [1]
  1. falle
  2. fallest
  3. falle
  4. fallen
  5. fallet
  6. fallen
2. Konjunktiv
  1. fiele
  2. fielest
  3. fiele
  4. fielen
  5. fielet
  6. fielen
Futur 1
  1. werde fallen
  2. wirst fallen
  3. wird fallen
  4. werden fallen
  5. werdet fallen
  6. werden fallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fallen
  2. würdest fallen
  3. würde fallen
  4. würden fallen
  5. würdet fallen
  6. würden fallen
Diverses
  1. fall!
  2. fallt!
  3. fallen Sie!
  4. gefallen
  5. fallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fallen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
decline Abnahme; Bodensenkung; Dekadenz; Depression; Einsenkung; Einsturz; Einstürzen; Entartung; Fallen; Flaute; Mulde; Niedergang; Niederung; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senke; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall; Zusammenbruch
delay Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Frist; Galgenfrist; Unterbrechung; Verschiebung; Vertagung; Verzögerung
drop Erkundungsfahrt; Fallhöhe; Gläschen; Schluck; Schnaps; Stehempfang; Tropfen; kleiner Schluck
fall Abnahme; Baisse; Depression; Einsturz; Einstürzen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Niedergang; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senkung; Sinken; Skonto; Stürzen; Verminderung; Verringerung; Zusammenbruch; während der Landung aufsetzen
prolapse Einsinken; Wegsacken
sag Abrutchen; Absacken; Einsinken; Senkung
set Ansammlung; Clique; Freundeskreis; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Menge; Paar; Partie; Satz; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Zusammenrottung; benannte Menge; bestimmter Menge
sink Abwaschbecken; Senke; Spülbecken; Waschbecken; Waschtisch
slip Bezug; Brüller; Fehler; Gefälle; Irrtum; Neigung; Neigungswinkel; Schnitzer; Slip; Sprachverstoß; Unterhose; Unterkleid; Versehen; Versprecher; Überzug
somersault Purzelbaum; Rolle; Salto; Saltomortale; Überschlag
subside Abschwächen
thunder Donner; Donnern; Donnerschlag; Gedonner
trip Ausfahrt; Ausflug; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Gastspielreise; Lehrausflug; Marsch; Reise; Ritt; Route; Rundfahrt; Rundläufe; Rundreise; Schulausflug; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Tour; lästige Arbeit
tumble Fallen; Purzelbaum; Stürzen; Überschlag
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be a failure ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
be going down hill abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abschwächen; nachlassen; seine Kräfte lassen nach; weggleiten
be overthrown ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
clear abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abräumen; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausleeren; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausverkaufen; befreien; deaktivieren; einklarieren; entbinden; entlassen; entleeren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; herausnehmen; leeren; leermachen; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; säubern; verrechnen
clear the table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
decline abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen ablehnen; abschlagen; abstoßen; abwandeln; abweisen; abändern; ausschlagen; beugen; deklinieren; geringer werden; konjugieren; schlechter werden; verbeugen; vergehen; vermindern; verringern; verwerfen; weniger werden; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen; zurückweisen
delay ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen anhalten; aufhalten; aufschieben; grübeln; hemmen; hinausschieben; hinhalten; schwanken; stocken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verspäten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
drop abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken ablehnen; abschieben; absetzen; abtropfen; abweisen; abwerfen; auslassen; auslecken; aussteigen lassen; das Verfahren einstellen; durchfallen; durchsickern; einschrumpfen; entlassen; feuern; herauströpfeln; herunterstürzen; hinunterstürzen; kippen; laufen; lecken; mindern; purzeln; reduzieren; schmeißen; schrumpfen; schwinden; seponieren; sickern; stolpern; suspendieren; taumeln; trennen; triefen; tropfen; tröpfeln; umfallen; umkippen; verabschieden; vermindern; verringern; weglassen; werfen; zu den Akten legen; zurückweisen; zusammenschrumpfen
empty the table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
fall abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; purzeln; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; versenken; versinken; verzinken; zinken enden; entschlafen; hinein fallen; hinein stürzen; hingelangen; hinkommen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; schmeißen; sterben; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; untergehen; werfen; zugrunde gehen
fall flat ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
fall over ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen umfallen; umstürzen
go under abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; herunterrutschen; schrumpfen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken; zurückgehen untergehen
perish einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken abfaulen; ausfaulen; brechen; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; im Sterben liegen; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; verfaulen; vergehen; verunglücken; wegfaulen; zerbrechen; zugrunde gehen
postpone ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen abblasen; absagen; anbsetzen; aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
prolapse abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abfüllen; abnehmen; einsacken; einsinken; einstürzen; rücklaufen; versinken
regress abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen
sag abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abfüllen; abnehmen; ausbeuteln; auseinandergehen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einpacken; einsacken; einsinken; einstürzen; prolabieren; rücklaufen; setzen; sichsenken; versinken; vorfallen
set einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einführen; einnieten; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; gleichstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; initiieren; installieren; legen; räumlich anordnen; setzen; stationieren; steif werden; stellen; synchronisieren; unterbringen; untergehen
sink abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herunterrutschen; sausen; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; zinken; zurückgehen einsacken; einsinken; einstürzen; schrumpfen; schwinden; versenken; versinken
slip ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen ausgleiten; ausrutschen; einen Fehltritt begehen; entfahren; gleiten; glitschen; holpern; humpeln; rutschen; schleudern; schlittern; stolpern; straucheln
somersault einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen Purzelbaum schlagen
submerge einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken ersaufen; überfluten; überschwemmen; überspülen; überströmen; überströmen lassen
subside abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abfüllen; ablaufen; austoben; auswittern; einsacken; einsinken; einstürzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; versinken; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammenschrumpfen; zusammensinken; zusammenstürzen
succumb einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
suffer einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken büßen; entgelten; ertragen; leiden; schmachten
take a nosedive ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
thunder blitzen; donnern; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; knallen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; tosen; wettern aufleuchten; ausfahren; blitzen; brüllen; donnern; dröhnen; keifen; krachen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
topple over ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen
trip ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; mit Trippelschritten gehen; stolpern; straucheln; trippeln; tänzeln
tumble abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; kippen; purzeln; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; versenken; versinken; verzinken; zinken kippen; purzeln; schmeißen; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen; werfen
waining abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
set erstarrt; starr; starrköpfig; steif; stramm; stramm gespannen; unbeugsam
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft

Sinónimos de "fallen":


Wiktionary: fallen

fallen
verb
  1. einnehmen werden
  2. -
  3. sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg
  4. unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation)
  5. auf einen niedrigeren Wert sinken
fallen
verb
  1. be allotted to
  2. become or change into
  3. be brought to earth or be overthrown
  4. come down or descend
  5. move to a lower position under the effect of gravity
  6. move downwards

Cross Translation:
FromToVia
fallen fall vallen — vrijelijk onder invloed van de zwaartekracht naar de aarde bewegen
fallen end up terechtkomen — uiteindelijk, vaak per ongeluk, ergens geraken
fallen tumble; come crashing down donderen — met veel lawaai ergens afvallen.
fallen fall; drop choir — région, (vieilli) entraîner vers le bas par son propre poids, selon la loi d’attraction, à la suite d’une rupture d’équilibre. tomber.
fallen drop; fall; plummet tomber — Être entraîné de haut en bas par son poids

Traducciones relacionadas de gefallen