Alemán

Traducciones detalladas de rasend de alemán a inglés

rasend:


Translation Matrix for rasend:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
mad Geisteskranke; Idiot; Irre; Irrsinnige; Schwachsinnige; Verrückte; Wahnsinnige
seething Kochen; Sieden
upset Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
upset abnehmen; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; fertigmachen; hindern; hintertreiben; hinunterstossen; konterkarieren; ruinieren; stören; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; verkommen; verstimmen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
angry Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; böse; empört; enzündet; erbost; ergrimmt; erzürnt; geladen; grimmig; haßerfüllt; sauer; sehr böse; verbissen; verstimmt; verärgert; wutentbrannt; wütend; zornig; ärgerlich
annoyed böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig agitiert; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; böse; empört; erbost; ergrimmt; erzürnt; haßerfüllt; mißvergnügt; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich
enraged Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; tobend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wüst; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; böse; empört; erbost; ergrimmt; erzürnt; geladen; grimmig; haßerfüllt; sauer; verbissen; verstimmt; verärgert; wütend; zornig; ärgerlich
exasperated beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde bitterböse; grimmig; haßerfüllt; verbittert
fierce beißend; bissig; bitter entäuscht; böse; erzürnt; fuchsteufelswild; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; zornig; öde eifrig; erregt; feurig; gereizt; gewaltig; gewaltsam; grell; grimmig; hart; heftig; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; intens; intensiv; kochend; kräftig; leidenschaftlich; passioniert; scharf; schlimm; siedend; stark; stürmisch; temperamentvoll; tosend; unbändig; ungestüm; wild
furious böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig arbeitsam; aufgebracht; böse; emsig; erzürnt; fleißig; geladen; heftig; sauer; sehr böse; stürmisch; tosend; unbändig; ungestüm; wild; wütend; ärgerlich
infuriated böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig
irate Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; tobend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wüst; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; böse; empört; erbost; ergrimmt; erzürnt; giftig; haßerfüllt; verstimmt; verärgert; ärgerlich
livid Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; böse; empört; erbost; ergrimmt; erzürnt; haßerfüllt; verstimmt; verärgert; ärgerlich
mad böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig arbeitsam; bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; emsig; fleißig; geisteskrank; geistesschwach; geistkrank; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; lächerlich; meschugge; närrisch; stumpfsinnig; töricht; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt
raging böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig
seething Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel kochend; siedend
upset böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig aufgebracht; aufgelöst; aufgeregt; baff; bestürzt; betreten; betroffen; bitterböse; böse; eingeschüchtert; empört; entsetzt; erbost; ergrimmt; erschreckt; erschüttert; erstaunt; erzürnt; fassungslos; haßerfüllt; perplex; verblüfft; verdutzt; verstimmt; verärgert; zerrüttet; ängstlich; ärgerlich
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
very fast blitzartig; rasend; rasend schnell; sehr schnell blitzschnell; mit hoher Geschwindigkeit
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
embittered beißend; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; rasend; roh; rüde; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; verbittert; wild; wüst; wütend; öde bitterböse; grimmig; haßerfüllt; verbittert

Sinónimos de "rasend":


Wiktionary: rasend

rasend
adjective
  1. wütend, in Raserei verfallen
  2. Beifall: frenetisch, stürmisch
rasend
adjective
  1. In a state of panic, worry, frenzy or rush
  2. injuriously, maniacally, or furiously violent or out of control
  3. Fierce and ferocious

Cross Translation:
FromToVia
rasend furious; wrathful; ferocious; frenetic; frenzied; wild furieux — Qui est en fureur ; qui est en furie.

rasend forma de rasen:

rasen verbo (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)

  1. rasen (brüllen; donnern; wüten)
    to rage; to storm; to thunder
    • rage verbo (rages, raging)
    • storm verbo (storms, stormed, storming)
    • thunder verbo (thunders, thundered, thundering)
  2. rasen (einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen)
    to race; to speed; to run a race
    • race verbo (races, raced, racing)
    • speed verbo (speeds, speeded, speeding)
    • run a race verbo (runs a race, ran a race, running a race)
  3. rasen (schnelllaufen; rennen; laufen; )
    to run
    – the act of running; traveling on foot at a fast pace 1
    • run verbo (runs, ran, running)
      • he broke into a run1
      • his daily run keeps him fit1
    to sprint; to race
    • sprint verbo (sprints, sprinted, sprinting)
    • race verbo (races, raced, racing)
  4. rasen (jagen; auftreiben; hasten; aufjagen)
    to hustle
    • hustle verbo (hustles, hustled, hustling)
  5. rasen (brüllen; wüten; toben; )
    to rage; to storm; to rave; to rant; to scream; to thunder; to bawl; be furious; to yell
    • rage verbo (rages, raging)
    • storm verbo (storms, stormed, storming)
    • rave verbo (raves, raved, raving)
    • rant verbo (rants, ranted, ranting)
    • scream verbo (screams, screamed, screaming)
    • thunder verbo (thunders, thundered, thundering)
    • bawl verbo (bawls, bawled, bawling)
    • be furious verbo
    • yell verbo (yells, yelled, yelling)
  6. rasen (herausschreien; schreien; bellen; )
    to shriek; to bellow; to yell; to shout; to scream; to cry out; to roar
    • shriek verbo (shrieks, shrieked, shrieking)
    • bellow verbo (bellows, bellowed, bellowing)
    • yell verbo (yells, yelled, yelling)
    • shout verbo (shouts, shouted, shouting)
    • scream verbo (screams, screamed, screaming)
    • cry out verbo (cry out, cried out, crying out)
    • roar verbo (roars, roared, roaring)
  7. rasen (brüllen; toben; schallen; donnern)
    to rage; to rant; to scream; to yell; to bawl; to let someone have it; rant & rage
    • rage verbo (rages, raging)
    • rant verbo (rants, ranted, ranting)
    • scream verbo (screams, screamed, screaming)
    • yell verbo (yells, yelled, yelling)
    • bawl verbo (bawls, bawled, bawling)
    • let someone have it verbo (lets someone have it, let someone have it, letting someone have it)
    • rant & rage verbo
  8. rasen (Tempo machen)
    to speed up; put a spurt on
  9. rasen (spurten; hetzen)
    to spurt; to spout
    • spurt verbo (spurts, spurted, spurting)
    • spout verbo (spouts, spouted, spouting)
  10. rasen (wütend sein; toben; brüllen; )

Conjugaciones de rasen:

Präsens
  1. rase
  2. rasst
  3. rast
  4. rasen
  5. rast
  6. rasen
Imperfekt
  1. raste
  2. rastest
  3. raste
  4. rasten
  5. rastet
  6. rasten
Perfekt
  1. habe gerast
  2. hast gerast
  3. hat gerast
  4. haben gerast
  5. habt gerast
  6. haben gerast
1. Konjunktiv [1]
  1. rase
  2. rasest
  3. rase
  4. rasen
  5. raset
  6. rasen
2. Konjunktiv
  1. raste
  2. rastest
  3. raste
  4. rasten
  5. rastet
  6. rasten
Futur 1
  1. werde rasen
  2. wirst rasen
  3. wird rasen
  4. werden rasen
  5. werdet rasen
  6. werden rasen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rasen
  2. würdest rasen
  3. würde rasen
  4. würden rasen
  5. würdet rasen
  6. würden rasen
Diverses
  1. ras!
  2. rast!
  3. rasen Sie!
  4. gerast
  5. rasend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rasen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
hustle Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl
race Art; Dynastie; Familie; Gattung; Geschlecht; Hardlaufkampf; Rasse; Rennen; Stamm; Stammbuch; Volksstamm; Wettlauf; Wettrennen; kampf; marathon
rage Erbitterung; Fimmel; Furie; Grimm; Grimmigkeit; Koller; Manie; Rage; Raserei; Tobsucht; Verrücktheit; Wut; Zorn
roar Aufruhr; Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
run Angriff; Ansturm; Anstürmen; Bestürmung; Erstürmung; Hardlaufkampf; Laufmasche; Sturmangriff; Sturmlauf; Stürmen; kampf; marathon
scream Ausruf; Brüller; Fehler; Irrtum; Ruf; Schnitzer; Schrei
shout Johlen
shriek Ausruf; Ruf; Schrei
speed Beschleunigung; Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Höchstgeschwindigkeit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Spitzengeschwindigkeit; Tempo
spout Schnabel; Schnauze; Tülle
sprint Spurt; sprint
spurt Spurt
storm Notwehr; Sturmwind; Unwetter; Wind
thunder Donner; Donnern; Donnerschlag; Gedonner
yell Ausruf; Kampfruf; Kriegsruf; Ruf; Schrei
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bawl ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; ferkeln; lärmen; meckern; poltern; sauen; schelten; schimpfen; toben; wettern
be furious ausfahren; brüllen; maulen; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
bellow bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; schreien; skandieren
cry out bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; brüllen; herausschreien; kreischen; lärmen; poltern; sich ausheulen; sich ausweinen
hustle aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen auf den Strich gehen; tippeln
let someone have it brüllen; donnern; rasen; schallen; toben anschnauzen; anschreien; ferkeln; sauen; toben; wettern
put a spurt on Tempo machen; rasen
race eilen; einRennenfahren; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen durchfallen; ein Rennen fahren; rennen; schnell laufen
rage ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; ferkeln; fluchen; keifen; lärmen; poltern; sauen; schelten; schimpfen; toben; wettern
rant ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; ferkeln; lärmen; poltern; sauen; schmettern; toben; wettern
rant & rage brüllen; donnern; rasen; schallen; toben
rave ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten Unsinn reden; faseln; irre reden; keifen; phantasieren; quatschen; schelten; schimpfen; schwärmen; schwätzen
roar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; kläffen; lautauf schreien; lärmen; poltern; schreien; skandieren; toben
run eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen Laufmaschen bekommen; administrieren; ausführen; bewirtschaften; fließen; gehen; in Strömen nierderstürzen; ineinander überlaufen; rennen; schnell laufen; sich aufmachen; sich verwischen; strömen; triefen; verschwimmen; verwalten; verwischen
run a race einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen ein Rennen fahren; rennen
scream ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; johlen; kläffen; lärmen; plärren; poltern; schreien
shout bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anreden; anrufen; ansprechen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; kläffen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; poltern; schreien; toben; weinen
shriek bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lärmen; plärren; poltern; schreien; weinen
speed einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen
speed up Tempo machen; rasen beeilen; beschleunigen; eilen; hasten; jagen; laufen; rennen
spout hetzen; rasen; spurten ausblasen; ausspritzen; gellen; spritzen; äußern
sprint eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen rennen
spurt hetzen; rasen; spurten ausblasen; ausspritzen; spritzen; spurten
storm ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen; eilen; fluchen; hasten; hetzen; jagen; keifen; schelten; schimpfen; stürmen; wetzen
thunder ausfahren; brüllen; donnern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten aufleuchten; blitzen; donnern; dröhnen; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; keifen; knallen; krachen; schelten; schimpfen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; tosen; wettern
yell ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anschnauzen; anschreien; brüllen; ferkeln; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; lautauf schreien; lärmen; plärren; poltern; sauen; schreien; toben; wettern

Sinónimos de "rasen":


Wiktionary: rasen

rasen
verb
  1. (intransitiv) Hilfsverb sein: sich (übermäßig) schnell bewegen
  2. (intransitiv) Hilfsverb haben: wüten, toben
rasen
verb
  1. To move rapidly, violently, or without control
  2. travel very fast
  3. to move or drive at high speed
  4. act in an angry manner
  5. to go fast

Cross Translation:
FromToVia
rasen race razen — heel snel rijden

Traducciones relacionadas de rasend