Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Einfall de alemán a inglés

Einfall:

Einfall [der ~] sustantivo

  1. der Einfall (Gedanke; Idee; Eingebung)
    the thought; the idea
  2. der Einfall (Invasion)
    the invasion; the raid
  3. der Einfall (Anschauungsweise; Sicht; Vorstellung; )
    the vision; the insight; the notion; the idea
  4. der Einfall (Polizei-einfall)
    the police raid; the bust
  5. der Einfall (Laune; Impuls; Reiz; )
    the impulse; the caprice; the whim
  6. der Einfall (Intuition; Vorgefühl; Ahnung; )
    the intuition; the instinct

Translation Matrix for Einfall:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bust Einfall; Polizei-einfall
caprice Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Einfall; Impuls; Laune; Reiz; Stimulanz Anwandlung; Grille; Laune
idea Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Endzweck; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Intellekt; Intention; Meinung; Meinungsäußerung; Planung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorsatz; Vorstellung; Wertung; Ziel; Zweck; Überzeugung
impulse Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Einfall; Impuls; Laune; Reiz; Stimulanz Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Antrieb; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Geschlechtstrieb; Impuls; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Reiz; Stimulanz; Trieb; Triebkraft
insight Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Ansicht; Auffassung; Begriffsvermögen; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Hindurchsicht; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstand; Verständnis
instinct Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Geschlechtstrieb; Instinkt; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb
intuition Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl
invasion Einfall; Invasion
notion Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Absicht; Ahnung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Verstehen; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
police raid Einfall; Polizei-einfall
raid Einfall; Invasion Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Hatz; Hetzjagd; Plünderung; Raubzug; Razzia; Streifzug; Sturmangriff; Sturmlauf; Treiben; Treibjagd; Überfall; überraschend eingreifende Polizeistreife
thought Einfall; Eingebung; Gedanke; Idee Besinnung; Denkvermögen; Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Gehirn; Geist; Grübelei; Grübeln; Idee; Intellekt; Meditation; Nachdenken; Reflexion; Vernunft; Verstand; Vorstellung
vision Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Abbildung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Bild; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Möglichkeit; Standpunkt; Vision; Vorderaussicht; Vorstellung; ansicht
whim Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Einfall; Impuls; Laune; Reiz; Stimulanz Anwandlung; Grille; Laune
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
raid anfallen; angreifen; anstürmen; ausplündern; ausrauben; belagern; bestürmen; plündern; rauben; stehlen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bust kaputt; zerbrochen

Sinónimos de "Einfall":


Wiktionary: Einfall

Einfall
noun
  1. Eindringen in fremdes Gebiet
  2. plötzlicher Gedanke
Einfall
noun
  1. sentiment; an opinion

Cross Translation:
FromToVia
Einfall idea; thought; notion; conception idée — Façon de faire, plus ou moins originale, qu’un individu ou un groupe d’individus imagine dans le domaine de la connaissance, de l’action ou de la création artistique.

Traducciones relacionadas de Einfall