Alemán

Traducciones detalladas de Wahnsinn de alemán a inglés

Wahnsinn:

Wahnsinn [der ~] sustantivo

  1. der Wahnsinn (Schwachsinnigkeit; Zurückgebliebenheit; Rückständigkeit; Unsinnigkeit)
    the retardation; the preposterousness; the backwardness; the rubbish
  2. der Wahnsinn (Unbändigkeit; Zügellosigkeit)
    the delirium; the ecstasy; the frenzy; the hysteria
  3. der Wahnsinn (Wahnwitz; Irrsinn; Narrheit)
    the insanity; the madness; the craziness; the lunacy; the derangement; the idiocy; the inanity; the mental illness; the mental derangement
  4. der Wahnsinn (Geistesstörung; Irrsinn; Verrücktheit; )
    the mental disorder; the mental disturbance; the insanity; the mental illness; the mental derangement; the derangement of mind

Translation Matrix for Wahnsinn:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
backwardness Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit Geisteskrankheit
craziness Irrsinn; Narrheit; Wahnsinn; Wahnwitz
delirium Unbändigkeit; Wahnsinn; Zügellosigkeit
derangement Irrsinn; Narrheit; Wahnsinn; Wahnwitz
derangement of mind Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Verrücktheit; Wahnsinn Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung
ecstasy Unbändigkeit; Wahnsinn; Zügellosigkeit Begeisterung; Bezauberung; Ekstase; Enthusiasmus; Entzückung; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Rausch; Trance; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung
frenzy Unbändigkeit; Wahnsinn; Zügellosigkeit Furie; Geilheit; Genußsucht; Grimmigkeit; Hingebung; Inbrunst; Koller; Leidenschaft; Lust; Passion; Raserei; Rausch; Tobsucht; Verrücktheit; Wollust; Wut
hysteria Unbändigkeit; Wahnsinn; Zügellosigkeit Hysterie
idiocy Irrsinn; Narrheit; Wahnsinn; Wahnwitz Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Ideotismus; Idiotie; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Narrheit; Schäkerei; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Unsinn; Verrücktheit; Wut
inanity Irrsinn; Narrheit; Wahnsinn; Wahnwitz Albernheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Gutgläubigkeit; Ideotismus; Idiotie; Kindlichkeit; Naivität; Schlichtheit; Unschuld
insanity Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Narrheit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wahnwitz Geistesverwirrung
lunacy Irrsinn; Narrheit; Wahnsinn; Wahnwitz Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Ideotismus; Idiotie; Jubel; Jux; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Lust; Mondsucht; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Tobsucht; Torheit; Ulk; Unklugheit; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Wut
madness Irrsinn; Narrheit; Wahnsinn; Wahnwitz Dummheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Idiotie; Irrsinn; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Schalkhaftigkeit; Schelmerei; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unklugheit; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit
mental derangement Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Narrheit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wahnwitz Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung
mental disorder Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Verrücktheit; Wahnsinn Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung
mental disturbance Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Verrücktheit; Wahnsinn Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung
mental illness Geisteskrankheit; Geistesschwäche; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn; Narrheit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wahnwitz Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Irrsinn
preposterousness Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit
retardation Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit
rubbish Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit Abfall; Blödsinn; Bruch; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Koller; Kram; Larifari; Müll; Quatsch; Rommel; Schund; Schutt; Schwatz; Schwatzerei; Schweinerei; Torheit; Trümmer; Unsinn; Unsinnigkeit; dummes Zeug
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
rubbish etwas wertloses

Sinónimos de "Wahnsinn":


Wiktionary: Wahnsinn

Wahnsinn
noun
  1. (umgangssprachlich) Ausdruck der Begeisterung, des positiven und negativen Erstaunens, der Verwunderung, der Überraschung, der Plötzlichkeit für einen extremen, außergewöhnlichen, überraschenden Umstand oder Zustand
  2. Geisteskrankheit, bei der man nicht mehr zurechnungsfähig ist
Wahnsinn
noun
  1. insanity
  2. -
  3. state of being insane

Cross Translation:
FromToVia
Wahnsinn lunacy; insanity; craziness; madness waanzin — het lijden aan een geestesstoornis
Wahnsinn aberration; aberrance aberrationécart d’imagination, erreur de jugement ; absurdité.
Wahnsinn alienation aliénation — juri|fr transfert à autrui de la propriété d'une chose que l’on a dans son patrimoine.
Wahnsinn madness; extravagance; insanity; lunacy foliedérangement de l’esprit, accès de folie.