Resumen
Alemán a inglés:   más información...
  1. Wortwechsel:
  2. Wiktionary:
    • Wortwechsel → spat


Alemán

Traducciones detalladas de Wortwechsel de alemán a inglés

Wortwechsel:

Wortwechsel [der ~] sustantivo

  1. der Wortwechsel (Meinungsverschiedenheit; Differenz; Streitgespräch; Erörterung; Auseinandersetzung)
    the difference of opinion; the dispute; the twist; the quarrel; the row
  2. der Wortwechsel (Streitigkeit; Streit; Konflikt; )
    the quarrel; the wrangle; the squabble
  3. der Wortwechsel (Streit; Konflikt; Krach; )
    the conflict; the argument; the dispute; the row; the disagreement; the quarrel; the discord; the difference of opinion

Translation Matrix for Wortwechsel:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
argument Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Argumentation; Beweisführung; Differenz; Gedankengang; Gegenrede; Plädoyer; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Verteidigung; Wortstreit; Zwiespältigkeit
conflict Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Konflikt; Uneinigkeit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
difference of opinion Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
disagreement Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Unfriede; Wortstreit; Zank; Zwiespältigkeit
discord Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Differenz; Mißbehagen; Mißfallen; Mißklang; Mißton; Streit; Streitigkeit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
dispute Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Abstreiten; Anfechten; Angreifen; Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Zank
quarrel Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Zank
row Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Datensatz; Folge; Kahnfahrt; Kette; Kolonne; Krach; Leine; Linie; Lärm; Radau; Reihe; Schlange; Sequenz; Serie; Stau; Stauung; Stockung; Zeile; Zyklus
squabble Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zwietracht Streitgespräch; Wortstreit
twist Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel Schlaufenbogen
wrangle Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zwietracht
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
discord sich entzweien
dispute anfechten; angreifen; argumentieren; debattieren; sich sanken; sich streiten; sichzanken; streiten
quarrel bekämpfen; bestreiten; fechten; keifen; kämpfen; schelten; schimpfen; schlagen; sich entzweien; sich prügeln; sich sanken; sich streiten; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
row rudern
squabble streiten; zanken
twist drehen; drücken; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; kämpfen; ringen; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich sanken; sich streiten; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; verzerren; winden; wringen
wrangle keifen; schelten; schimpfen; sich sanken; sich streiten; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken

Sinónimos de "Wortwechsel":


Wiktionary: Wortwechsel

Wortwechsel
noun
  1. quarrel