Alemán

Traducciones detalladas de geschlagen de alemán a inglés

geschlagen:

geschlagen adj.

  1. geschlagen (besiegt)

geschlagen adj.

  1. geschlagen
    beaten; hit

Translation Matrix for geschlagen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
hit Best-seller; Erfolg; Hit; Klapper; Kollision; Schlager; Tor; Treffer; Treffer ins Schwarze; Zugriff; Zusammenstoß
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
hit anrühren; antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; dreschen; einen Klaps geben; erregen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; rühren; schlagen; treffen; verkloppen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
beaten besiegt; geschlagen
defeated besiegt; geschlagen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
hit geschlagen angeschossen; getroffen; verletzt; verwundet

schlagen:

schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)

  1. schlagen (hauen; hämmern; rammen)
    to hammer; to thump; to bang
    • hammer verbo (hammers, hammered, hammering)
    • thump verbo (thumps, thumped, thumping)
    • bang verbo (bangs, banged, banging)
  2. schlagen (einen Klaps geben; hauen)
    to beat; to hit; to strike; to smash; to smack; to bang; to batter; to hammer
    • beat verbo (beats, beated, beating)
    • hit verbo (hits, hit, hitting)
    • strike verbo (strikes, struck, striking)
    • smash verbo (smashs, smashed, smashing)
    • smack verbo (smacks, smacked, smacking)
    • bang verbo (bangs, banged, banging)
    • batter verbo (batters, battered, battering)
    • hammer verbo (hammers, hammered, hammering)
  3. schlagen (streiten; bekämpfen; sich duellieren; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight verbo (fights, fought, fighting)
    • scuffle verbo
    • scrap verbo (scraps, scrapped, scrapping)
  4. schlagen (hart schlagen; rammen; hämmern; )
    to slap; to hammer; to hit; to smack; to bang
    • slap verbo (slaps, slapped, slapping)
    • hammer verbo (hammers, hammered, hammering)
    • hit verbo (hits, hit, hitting)
    • smack verbo (smacks, smacked, smacking)
    • bang verbo (bangs, banged, banging)
  5. schlagen (zupfen)
    pluck strings; to plonk
  6. schlagen (erreichen; bekommen; erhalten; )
    to gain; to win
    • gain verbo (gains, gained, gaining)
    • win verbo (wins, won, winning)
  7. schlagen (treffen; berühren; erregen; )
    to hit; to strike; to touch; to affect; to move; to concern
    • hit verbo (hits, hit, hitting)
    • strike verbo (strikes, struck, striking)
    • touch verbo (touches, touched, touching)
    • affect verbo (affects, affected, affecting)
    • move verbo (moves, moved, moving)
    • concern verbo (concerns, concerned, concerning)
  8. schlagen (hämmern; hauen; rammen)
    to pound
    • pound verbo (pounds, pounded, pounding)
  9. schlagen
    belt; to punch; to clip
    • belt verbo
    • punch verbo (punches, punched, punching)
    • clip verbo (clips, clipped, clipping)
  10. schlagen
  11. schlagen (auspfählen; rammen; fundieren; einrammen; einhämmern)
    drive piles; to drive
    to ram
    – strike or drive against with a heavy impact 1
    • ram verbo (rams, rammed, ramming)
      • ram the gate with a sledgehammer1
  12. schlagen (bekämpfen; bestreiten)
    to hit out hard
    • hit out hard verbo (hits out hard, hit out hard, hitting out hard)
  13. schlagen (bekämpfen; bestreiten; kämpfen; streiten; fechten)
    to fight; to combat; to contest; to quarrel; to battle with
    • fight verbo (fights, fought, fighting)
    • combat verbo (combats, combatted, combatting)
    • contest verbo (contests, contested, contesting)
    • quarrel verbo (quarrels, quarreled, quarreling)
    • battle with verbo (battles with, battled with, battling with)
  14. schlagen (spleißen; streichen; bersten; )
    to cleave; to hew through; to cut
    • cleave verbo (cleaves, cleft, cleaving)
    • hew through verbo (hews through, hewed through, hewing through)
    • cut verbo (cuts, cut, cutting)
  15. schlagen (nageln; hämmern; tischlern; )
    to hammer
    – create by hammering 1
    • hammer verbo (hammers, hammered, hammering)
      • hammer the silver into a bowl1
    to spike
    – secure with spikes 1
    • spike verbo (spikes, spiked, spiking)
    to nail down; to drive in nails
    • nail down verbo (nails down, nailed down, nailing down)
    • drive in nails verbo (drives in nails, drove in nails, driving in nails)
    to nail
    – attach something somewhere by means of nails 1
    • nail verbo (nails, nailed, nailing)
      • nail the board onto the wall1

Conjugaciones de schlagen:

Präsens
  1. schlage
  2. schlägst
  3. schlägt
  4. schlagen
  5. schlagt
  6. schlagen
Imperfekt
  1. schlug
  2. schlugst
  3. schlug
  4. schlugen
  5. schlugt
  6. schlugen
Perfekt
  1. habe geschlagen
  2. hast geschlagen
  3. hat geschlagen
  4. haben geschlagen
  5. habt geschlagen
  6. haben geschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. schlage
  2. schlagest
  3. schlage
  4. schlagen
  5. schlaget
  6. schlagen
2. Konjunktiv
  1. schlüge
  2. schlügest
  3. schlüge
  4. schlügen
  5. schlügt
  6. schlügen
Futur 1
  1. werde schlagen
  2. wirst schlagen
  3. wird schlagen
  4. werden schlagen
  5. werdet schlagen
  6. werden schlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schlagen
  2. würdest schlagen
  3. würde schlagen
  4. würden schlagen
  5. würdet schlagen
  6. würden schlagen
Diverses
  1. schlag!
  2. schlagt!
  3. schlagen Sie!
  4. geschlagen
  5. schlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schlagen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bang Ausbruch; Ausladung; Bums; Explosion; Fall; Hau; Klaps; Knall; Krach; Plumps; Pony; Ponyfransen; Schuß; Stoß; plötzlliche Enladung
batter Teig
belt Gurt; Gürtel; Hosengürtel; Riemen
clip Clip; Klammer; Klammerhaken; Klaps; Klemme; Klemmhefter; Multimediaclip; Schurwolle; Zange; leichter Schlag
concern Besorgnis; Besorgtheit; Betreuung; Betrieb; Einrichtung; Firma; Fürsorge; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Handelsgeschäft; Handelsgesellschaft; Handelsunternehmen; Holding; Holdinggesellschaft; Konzern; Krankenpflege; Pflege; Sorge; Unternehmen; Versorgung
contest Abstreiten; Anfechten; Angreifen; Partie; Preisausschreiben; Preisfrage; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit
cut Abschnitt; Abzug; Beschneidung; Einkerbung; Einschnitt; Einsparung; Ermäßigung; Herabsetzung; Kerbe; Kerbung; Kostenersparnis; Kürzung; Preisnachlaß; Preisreduzierung; Reduktion; Reduzierung; Rückgang; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
drive Anregung; Anreiz; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Auffahrt; Ausfahrt; Ausflug; Autofahrt; Diskettenlaufwerk; Einfahrt; Energie; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Feurigkeit; Geschlechtstrieb; Hatz; Hektik; Herüberfahren; Hetzjagd; Impuls; Inbrunst; Kesseltreiben; Kraft; Laufwerk; Lehrausflug; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Marsch; Motor; Rampe; Reise; Reiz; Ritt; Schneidigkeit; Schulausflug; Seele; Spannkraft; Spazierfahrt; Spazierritt; Spritzfahrt; Stimulanz; Studienreise; Tatkraft; Tour; Treibjagd; Trieb; Triebkraft; Zufahrtsstraße
fight Balgerei; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Handgemenge; Herumtollen; Keilerei; Klönen; Schlägerei
gain Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst; ankauf
hammer Hammer; Hammerwerfen; Schlaghammer
hit Best-seller; Erfolg; Hit; Klapper; Kollision; Schlager; Tor; Treffer; Treffer ins Schwarze; Zugriff; Zusammenstoß
move Manöver; Schachzug; Scheingefecht; Scheinkampf; Spielzug
nail Nagel
pound Pfund
punch Anprall; Anstoß; Bums; Faustschlag; Handschlag; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag; Schläge; Stempel; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
quarrel Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
ram Rammblock; Rammbock; Ramme; Rammklotz; Stampfe
scrap Abfallstoff; Abschaum; Ausschuss; Ausschuß; Auswurf; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Läppchen; Papierschnipsel; Schnipsel; Schrottabfal; Schund; Stoffetzen; Stofflappen; Wisch; wertlose Zeug
scuffle Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei
slap Handschlag; Handschläge; Hau; Hieb; Klaps; Ohrfeige; Puff; Schlag; Stoß; derber Schlag; leichter Schlag
smack Bums; Fall; Handschlag; Handschläge; Hieb; Klaps; Knall; Krach; Kuß; Plumps; Puff; Schlag; Schmatz; Schmatzer; Schuß; leichter Schlag
smash Börsenkrach; Einsturz; Fall; Hit; Klapper; Kollision; Zusammenbruch; Zusammenstoß; Zusammensturz
spike Gipfel; Spitze
strike Anbohren; Arbeitsunterbrechung; Auffallen; Erbohren; Streik
thump Bums; Fall; Knall; Krach; Plumps; Schlag; Schuß; Stoß
touch Anflug; Anstrich; Berührung; Fühlung; Gefühl; Klaps; Kontakt; Schimmer; Sentiment; Spur; Taste Anschlag; leichter Schlag
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
affect antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Belange haben; angehen; anrühren; ansprechen; antun; beeinflussen; beeinflußen; berühren; betreffen; bewegen; einwirken; erregen; gehen um; rühren; treffen
bang dreschen; einen Klaps geben; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen ballern; bumsen; donnern; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knallen; krachen; schmettern
batter einen Klaps geben; hauen; schlagen aus der Himmel beschießen; belästigen; beschießen; bombardieren; kanonieren; mißhandeln; quälen
battle with bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; streiten
beat einen Klaps geben; hauen; schlagen
belt schlagen
cleave bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen; zerhacken
clip schlagen beschneiden; beschränken; das Haar kurz schneiden lassen; die Flügel stutzen; einkürzen; einschränken; köpfen; kürzen; kürzermachen; rasieren; schmälern; schneiden; stutzen; verkleinern; verknappen; verkürzen
combat bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; streiten Kampf aufnehmen
concern antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Belange haben; angehen; anrühren; antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; gehen um; rühren; treffen
contest bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; streiten anfechten; angreifen
cut bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen abschneiden; aufs Tapet bringen; ausschneiden; durchschneiden; einkerben; einschneiden; einstechen; knipsen; kürzen; schneiden; schnipsen; schnitzen; spritzen; stechen; stecken; sticheln; strecken; stutzen; teilen; verletzen; zur Sprache bringen
drive auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen ankurbeln; anregen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufreizen; ermuntern; ermutigen; fahren; hetzen; lenken; reiten; reizen; steuern; stimulieren; verbessern; zusprechen
drive in nails Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
drive piles auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen
fight balgen; bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten Kampf aufnehmen; fechten; kämpfen; sich prügeln; streiten
gain bekommen; davontragen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erzielen; gewinnen; holen; schlagen; siegen; triumphieren; überwinden Unterricht bekommen; bekommen; dicker und schwerder werden; einholen; empfangen; erhalten; gewinnen; kriegen; lernen; siegen; studieren; zunehmen; überholen
hammer Nägel einschlagen; annageln; dreschen; einen Klaps geben; einhämmern; festnageln; hart schlagen; hauen; hämmern; nageln; rammen; schlagen; tischlern; verkloppen hämmern; hämmern mit ein Hammer
hew through bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen
hit antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; dreschen; einen Klaps geben; erregen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; rühren; schlagen; treffen; verkloppen anrühren; berühren; bewegen; treffen
hit out hard bekämpfen; bestreiten; schlagen
move antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen anrühren; aufschieben; berühren; bewegen; bummeln; den Standort verändern; ergreifen; etwas umstellen; gehen; im Schritt gehen; in Bewegung bringen; laufen; rühren; schreiten; sich aufmachen; sich fortbewegen; sich regen; sich verheben; spazieren; spazierengehen; treffen; umstellen; umziehen; verhoben; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; wandern; wegbegeben; wegbewegen; zur Seite rücken; überführen; übersiedeln; übertragen
nail Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
nail down Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
plonk schlagen; zupfen
pluck strings schlagen; zupfen
pound hauen; hämmern; rammen; schlagen feinreiben
punch schlagen knuffen; lochen; puffen; punzen; stanzen; stoßen
quarrel bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; streiten keifen; kämpfen; schelten; schimpfen; sich entzweien; sich prügeln; sich sanken; sich streiten; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
ram auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen antreten; feststampfen; festtreten
scrap balgen; bekämpfen; bestreiten; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten ausfallen lassen; aussetzen; verschrotten
scuffle balgen; bekämpfen; bestreiten; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten fechten; kämpfen; scharmützeln
slap dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen
smack dreschen; einen Klaps geben; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen schmatzen; schmatzen beim Essen
smash einen Klaps geben; hauen; schlagen brechen; einschlagen; entzwei gehen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; in Stücke brechen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
spike Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern harpunieren; hämmern; hämmern mit ein Hammer
strike antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einen Klaps geben; erregen; hauen; rühren; schlagen; treffen anrühren; aufhören; aufpolieren; aufputzen; berühren; bewegen; einstellen; entbrennen; entflammen; frappieren; greifen; indenAusstandtreten; polieren; streiken; treffen; unterbrechen; weigern
thump hauen; hämmern; rammen; schlagen knuffen; puffen; stoßen
touch antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Belange haben; abtasten; anfassen; angehen; anrühren; antun; antupfen; befühlen; berühren; betasten; betreffen; bewegen; ergreifen; erregen; fühlen; gehen um; leicht berühren; rühren; sitzen an; streifen; tasten; tippen; touchieren; treffen; tupfen
turn cartwheels schlagen
win bekommen; davontragen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erzielen; gewinnen; holen; schlagen; siegen; triumphieren; überwinden besiegen; siegen über
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
cut geschnitten; pur; rein; sauber
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
bang Bum
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
hit angeschossen; geschlagen; getroffen; verletzt; verwundet

Sinónimos de "schlagen":


Wiktionary: schlagen

schlagen
  1. (transitiv) schaumig rühren
  2. (transitiv), Holz: fällen
  3. (intransitiv), Uhr: ein akustisches Signal geben, Vogel: singen
  4. (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen
  5. (reflexiv), (umgangssprachlich) gegeneinander kämpfen
  6. (transitiv) gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen
schlagen
verb
  1. colloquial: to defeat decisively
  2. to bump or impact
  3. to come into contact with forcefully and suddenly
  4. to give a blow
  5. move something by hitting it with great force
  6. to overcome in battle or contest
  7. to cream vegetables
  8. to hit with a club
  9. to whip
  10. to win against
  11. to strike or pound repeatedly
  12. to hit, to knock, to pound, to strike
  13. music: to gently play a single string
  14. to give a slap
  15. to hit
  16. To pound or beat rapidly or violently
  17. To hit, slap or strike
  18. to defeat
  19. to mix food in a rapid aerating fashion

Cross Translation:
FromToVia
schlagen defeat verslaan — een definitieve overwinning boeken op een tegenstander
schlagen chime; toll slaan — het voorbrengen van geluid door ergens op te slaan
schlagen hit; bash slaan — een klap uitdelen; met de arm of een vastgehouden voorwerp een snelle, rakende beweging maken
schlagen smack meppen — hard slaan
schlagen beat kloppen — verslaan
schlagen whip kloppen — in toestand brengen
schlagen applaud; bang; beat; break; clap; coin; cream; fan; fly; hammer; hit; palpitate; pound; retreat; scour; scuffle; slam; strike; thrash; thresh; throb; wallop; shuffle; whip; whisk battrefrapper de coups répétés.
schlagen whip; flog; lash fouetter — Frapper à l’aide d’un fouet. (Sens général).
schlagen hit; catch; run across; strike; swat; attain; encounter; find; score; run up against; knock; smack; stub; beat; wallop frapper — A TRIER
schlagen crash into; crash; hit; shock; appal; horrify; knock; strike; smack; stub; beat; wallop heurterentrer brusquement en contact.
schlagen club matraquer — Frapper avec une matraque, bâtonner.

Traducciones relacionadas de geschlagen