Alemán

Traducciones detalladas de klumpen de alemán a español

klumpen:

klumpen verbo (klumpe, klumpst, klumpt, klumpte, klumptet, geklumpt)

  1. klumpen

Conjugaciones de klumpen:

Präsens
  1. klumpe
  2. klumpst
  3. klumpt
  4. klumpen
  5. klumpt
  6. klumpen
Imperfekt
  1. klumpte
  2. klumptest
  3. klumpte
  4. klumpten
  5. klumptet
  6. klumpten
Perfekt
  1. habe geklumpt
  2. hast geklumpt
  3. hat geklumpt
  4. haben geklumpt
  5. habt geklumpt
  6. haben geklumpt
1. Konjunktiv [1]
  1. klumpe
  2. klumpest
  3. klumpe
  4. klumpen
  5. klumpet
  6. klumpen
2. Konjunktiv
  1. klumpte
  2. klumptest
  3. klumpte
  4. klumpten
  5. klumptet
  6. klumpten
Futur 1
  1. werde klumpen
  2. wirst klumpen
  3. wird klumpen
  4. werden klumpen
  5. werdet klumpen
  6. werden klumpen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde klumpen
  2. würdest klumpen
  3. würde klumpen
  4. würden klumpen
  5. würdet klumpen
  6. würden klumpen
Diverses
  1. klump!
  2. klumpt!
  3. klumpen Sie!
  4. geklumpt
  5. klumpend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for klumpen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
coagularse klumpen käsen; pappen
cuajarse klumpen gerinnen; käsen; steif werden; verdicken

Wiktionary: klumpen


Cross Translation:
FromToVia
klumpen coagularse clot — to form into a clot

Klumpen:

Klumpen [der ~] sustantivo

  1. der Klumpen (Berg; Haufen; Menge)
    el montón; el terrón; el cúmulo; la masa; la multitud
  2. der Klumpen (Grus; Brocken; Holzschuh; Klecks; Tölpel)
    el mastuerzo; el chanclo; el grumo; el pedazo; el pedazón; el golpe; el zueco; el terrón; el terrones; el borrones; la galocha; la mancha; el toque; el borrón; la limanda; el trozón
  3. der Klumpen (Klecks; Schmutz; Schlamm; )
    la mancha; la gota; el borrón
  4. der Klumpen (Brocken; Zuckerwürfel; Stück; )
    el trozo; el zuequito; el grumo; el terrón; el terrón de azúcar
  5. der Klumpen (großes und dickes Stück; Brocken; Menge)
    el pedazo; el trozo; la pieza; la parte; la estatura; el fragmento
  6. der Klumpen (hämmerndes Geräusch; Brocken)
    el golpe; el sonido de golpe

Translation Matrix for Klumpen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
borrones Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Klackse; Kleckse
borrón Brocken; Dreck; Grus; Holzschuh; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz; Tölpel Flunder; Kladde; Notizblock; Tintenfleck
chanclo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Clog; Flunder; Holzschuh; kleiner Holzschuh; Überschuh
cúmulo Berg; Haufen; Klumpen; Menge Ansammlung; Haeufchen; Haufen; Haufenwolke; Häufung; Masse; Menge; Quellwolke; Stapel; Stoß
estatura Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Anhöhe; Anteil; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bruchteil; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Glied; Grundstück; Größe; Haus; Hirngespinst; Häuser; Höhe; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Positur; Posten; Schatten; Schemen; Schoß; Segment; Statur; Struktur; Stück; Teil; Teilchen; Unterpfand; Wuchs
fragmento Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Anteil; Block; Brocken; Bruchstück; Bruchteil; Fragment; Glied; Scherbe; Segment; Stück; Teil; Teilchen; kleiner Brocken
galocha Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Flunder
golpe Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel; hämmerndes Geräusch Bruch; Bums; Ecke; Eckstoß; Fall; Flunder; Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Hau; Hieb; Kampf; Klaps; Knacks; Knall; Koloß; Krach; Krieg; Maulschelle; Monstrum; Ohrfeige; Plumps; Puff; Riese; Ruck; Schlacht; Schlag; Schuß; Stoß; Ungetüm; erschütternde Bewegung; kleiner Schlag; leichter Schlag
gota Dreck; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz Anflug; Anstrich; Gicht; Schimmer; Schuß; Spritzer; Spur; Tropfen
grumo Brocken; Grus; Holzschuh; Kandisstückchen; Klecks; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Tölpel; Zuckerwürfel Flunder; Kopfsalat
limanda Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Flunder
mancha Brocken; Dreck; Grus; Holzschuh; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz; Tölpel Ausstrich; Dorf; Fleck; Flecken; Flunder; Hau; Klaps; Klecks; Liederjan; Loch; Makel; Mop; Nest; Ort; Platz; Schwabber; Spritzer; Stoß; Tadel; Tüpfel; Vorwurf
masa Berg; Haufen; Klumpen; Menge Andrang; Ansammlung; Ansturm; Bewohner eines Hinterviertels; Dichtung; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klöße; Knödel; Kram; Masse; Menge; Menschenmenge; Mischmasch; Nudeln; Pasta; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schwarm; Stapel; Stoß; Teig; Trupp; Volksmenge; Zusammengeraffte; breite Masse
mastuerzo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
montón Berg; Haufen; Klumpen; Menge Andrang; Ansammlung; Ansturm; Berg; Dichtung; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Heap; Horde; Häufung; Kelle; Kram; Masse; Menge; Menschenmenge; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schwarm; Schöpfkelle; Schöpflöffel; Trupp; Volksmenge; Zusammengeraffte; große Masse
multitud Berg; Haufen; Klumpen; Menge Aufzug; Emsigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Konvoi; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Pracht; Prozession; Rummel; Schar; Schwarm; Treiben; Trupp; Truppe; Umzug; Volksmenge
parte Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Abgabe; Abschnitt; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bestandteil; Binde; Bindung; Brocken; Bruchteil; Bund; Decke; Diele; Dose; Dosis; Druck; Gabe; Geschäftsstelle; Glied; Körperteil; Lautstärke; Mitglied; Portion; Ration; Segment; Sektion; Spalte; Spannung; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; kleiner Brocken
pedazo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Menge; Tölpel; großes und dickes Stück Abschnitt; Anteil; Flunder; Mundvoll; Quetschung; Quetschwunde; Scherbe; Stück
pedazón Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
pieza Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Abschnitt; Abteilung; Anteil; Bestandteil; Brocken; Bruchteil; Damestein; Geschäftsstelle; Glied; Körperteil; Mitglied; Segment; Sektion; Spielstück; Stück; Teil; Teilchen; kleiner Brocken
sonido de golpe Brocken; Klumpen; hämmerndes Geräusch
terrones Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
terrón Berg; Brocken; Grus; Haufen; Holzschuh; Kandisstückchen; Klecks; Klumpen; Klümpchen; Menge; Scholle; Stück; Tölpel; Zuckerwürfel Flunder; Klümpchen; Würfel; Würfelzucker
terrón de azúcar Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel Zuckerwürfel
toque Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Berührung; Flunder; Hau; Klaps; Kontakt; Pinselstrich; Stoß
trozo Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Menge; Scholle; Stück; Zuckerwürfel; großes und dickes Stück Abschnitt; Anteil; Brocken; Brot; Mundvoll; Stück; kleiner Brocken
trozón Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
zueco Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Clog; Flunder; Holzschuh; kleiner Holzschuh
zuequito Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
mastuerzo abgespannt; albern; anmaßend; arrogant; bäuerisch; derb; doof; dreist; dörflich; dünn; eckig; entspannt; eselhaft; flau; flegelhaft; frech; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; kantig; klobig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; ländlich; lästig; lümmelhaft; mißlich; pastoral; pfarrlich; plump; rustik; schlacksig; schlaff; schlapp; schroff; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stupid; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; unbescheiden; unerzogen; ungehobelt; ungelenk; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhandlich; unverschämt; weich; welk; wässerig; zutäppisch; zynisch; überheblich

Sinónimos de "Klumpen":


Wiktionary: Klumpen


Cross Translation:
FromToVia
Klumpen cúmulo; grumo; mazacote clod — lump of something, especially of earth or clay
Klumpen grumo clump — cluster