Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
amoblamiento
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Ameublement; Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Girlande; Mobiliar; Möbel; Verzierung; Zierde
|
asilo
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Anlaufstelle; Asyl; Ausweichstelle; Flüchtlingslager; Freistätte; Heim; Luftschutzraum; Schlupfloch; Schlupfwinkel; Schutz; Unterkunft; Unterschlupf; Versteck; Zuflucht; Zufluchtsort; Zufluchtstätte
|
asilo para dementes
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
asilo para locos
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
asistencia médica
|
Betreuung; Einrichtung; Fürsorge; Krankenpflege; Pflege; Sorge; Versorgung
|
Krankenpflege; Pflege
|
casa de locos
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
centro
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Blutpumpe; Bollwerk; Herz; Innenseite; Innere; Kern; Mitte; Mittelpunkt; Mittelste; Zentrum
|
clasificación
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
|
Bewertung; Einverleibung; Klasseneinteilung; Klassifikation; Klassifizierung; Rangfolge; Rangordnung; Reihenfolge; Wertung; Zusammensetzung; Zusammenstellung; Übernahme
|
clínica psiquiátrica
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
condecoraciones
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Ordenszeichen
|
condecoración
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Anstecknadel; Bändchen; Haarnadel; Orden; Ordenszeichen; Stecknadel; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
|
contraseña
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Kennwort; Kenwort; Kodewort; Losung; Parole; Stichwort
|
decoración
|
Abzeichen; Ausstattung; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Anstecknadel; Ausschmückung; Dekor; Haarnadel; Innenausstattung; Ordenszeichen; Stecknadel; Verzierung; Wanddekoration; Wandschmuck; Wohnungseinrichting; Wonungsausstattung
|
distinción
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Abweichung; Abzeichen; Anstand; Anständigkeit; Aufrichtigkeit; Auszeichnung; Bestimmtheit; Differenz; Ehrlichkeit; Eleganz; Feierlichkeit; Förmlichkeit; Geradheit; Herrlichkeit; Höflichkeit; Offenheit; Ordenszeichen; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Stattlichkeit; Unterschied; Vornehmheit; Würde
|
distribución
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
|
Abgeben; Ablieferen; Ablieferung; Aufgabe; Ausgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Distribution; Einschickung; Einsendung; Emission; Erteilung; Güterverteilung; Herausgabe; Lieferung; Sendung; Verbreitung; Versand; Versandung; Versendung; Verteilung; Vertriebsstelle; Zustellung; Zuteilungsstelle; Zwangsbewirtschaftung
|
división
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
|
Abbrechung; Abschnitt; Abspaltung; Abteilung; Abzweigung; Aufteilung; Brigade; Division; Fachbereich; Gabelung; Genie; Geschäftsstelle; Pionierkorps; Sektion; Truppe; Vernichtigung; Vertilgung; Verzweigung; Zwischenmauer; dreiarmige Weggabelung; genialeKopf; genialenKöpfe
|
hospicio
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Anlaufstelle; Asyl; Heim
|
hospital
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Hospital; Hospiz; Krankenhaus; Lazarett; Spital
|
hospital psiquiátrico
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
insignia
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Abzeichen; Anstecknadel; Erkennungsmarke; Geldsorte; Geldstück; Gulden; Haarnadel; Marke; Münze; Orden; Ordenszeichen; Pfennig; Pin; Stecknadel; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheidungszeichen; Unterscheinungszeichen; Vignette; Zeichen
|
insignia de una orden
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Anstecknadel; Haarnadel; Ordenszeichen; Stecknadel
|
institución
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Dienststelle; Institut; Internat; Internatsschule; Pensionat
|
marca
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Abschnitt; Brandmal; Empfangsschein; Erkennungszeichen; Fabrikmarke; Finish; Fleck; Flecken; Gütezeichen; Handelsmarke; Handelszeichen; Kassenbon; Kassenschein; Kennzeichen; Kennzeichnung; Klecks; Lieferschein; Logo; Mal; Marke; Markenzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Qualitätszeichen; Rekord; Schein; Schutzmarke; Siegel; Warenzeichen; Wundmal des Christus; Zeichen; Zettel; Ziel; Ziellinie; Überweisungsschein
|
medalla
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Anstecknadel; Cent; Erinnerungsmünze; Gedenkmünze; Haarnadel; Medaille; Orden; Ordenszeichen; Pfennig; Schaumünze; Stecknadel
|
organismo
|
Amt; Anstalt; Dienststelle; Einrichtung; Instanz; Stelle
|
Organismus
|
organización
|
Amt; Anstalt; Dienststelle; Einrichtung; Instanz; Stelle
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Einverleibung; Gestaltung; Gruppierung; Konstruktion; Ordnung; Organisation; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung; Übernahme
|
residencia
|
Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
Haus; Heim; Häuschen; Hütte; Residenzwohnung; Sitz; Wohnort; Wohnplatz; Wohnsitz; Wohnung; Zuhause
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
contraseña
|
|
Kennwort; Zugriffscode
|
división
|
|
Geschäftsbereich
|