Alemán

Traducciones detalladas de Vorstellung de alemán a español

Vorstellung:

Vorstellung [die ~] sustantivo

  1. die Vorstellung (Show; Veranstaltung)
    la demostración; la exhibición; la sesión; la función; la exposición
  2. die Vorstellung (Gedanke; Idee; Gedächtnis; Denkweise)
    la idea; el pensamiento; el concepto; la opinión; la ocurrencia; la noción; el parecer
  3. die Vorstellung (Aufführung; Vorführung; Darstellung; )
    el espectáculo
  4. die Vorstellung (Anschauungsweise; Sicht; Auffassung; )
    la opinión; el parecer; el punto de vista; la visión óptica
  5. die Vorstellung (Auffassung; Idee; Ansicht; )
    la noción; el punto de vista; la opinión; la idea
  6. die Vorstellung (Vision)
    la visión; la perspectiva; el entendimiento; la discernimiento; la comprensión; la interpretación; la opinión; la posición; la versión; el punto de vista; la versiones; la opiniones; la interpretaciones; el modo de ver; la toma de posición
  7. die Vorstellung (Phantasie; Gedankenwelt; Einbildung; Illusion)
    la fantasía; la imaginación; la quimera; la ufanía; la ilusión; la representación; la ficción; la figuraciones; la imagen; la idea; la quimeras
  8. die Vorstellung (Erkenntnis; Bewußtsein; Verstand; )
    la conciencia; la idea; la noción
  9. die Vorstellung (Komödie; Lustspiel; Auftritt; )
    la comedia
  10. die Vorstellung (Meinung; Standpunkt; Überzeugung; )
    la opinión; el punto de vista; la convicción; la idea; la noción; el concepto; el modo de ver
  11. die Vorstellung (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    la noción; el concepto

Translation Matrix for Vorstellung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
comedia Aufführung; Auftritt; Bühne; Bühnenstück; Drama; Komödie; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Theater; Theaterstück; Vorstellung Bühnenspiel; Komödie; Theaterstück
comprensión Vision; Vorstellung Ansicht; Auffassung; Bewußtsein; Durchsicht; Einsicht; Einvernehmen; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstand; Verständnis
concepto Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Glaube; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gesinnung; Idee; Standpunkt; Überzeugung
conciencia Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Gewissen
convicción Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Fiduz; Gesinnung; Glaube; Standpunkt; Vertrauen; Überzeugung
demostración Show; Veranstaltung; Vorstellung Demonstrieren; Vorführen; äußerliche Vorkommen
discernimiento Vision; Vorstellung Ansicht; Auffassung; Begriffsvermögen; Durchsicht; Einsicht; Erkennbarheit; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Intellekt; Intelligenz; Kenntlichkeit; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstand; Verständnis
entendimiento Vision; Vorstellung Ansicht; Auffassung; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkvermögen; Deutlichkeit; Durchsicht; Einsicht; Einstimmigkeit; Einverständnis; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gehirn; Geist; Genie; Hindurchsicht; Intellekt; Intelligenz; Klarheit; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schärfe; Vernehmlichkeit; Vernunft; Verstand; Verständlichkeit; Verständnis; Zusammenspiel; Übereinstimming
espectáculo Aufführung; Auftritt; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Spiel; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie Ansicht; Ausblick; Aussicht; Blick; Bühne; Bühnenstück; Drama; Fernsicht; Podium; Schaubühne; Schauspiel; Sicht; Spektakel; Stück; Theaterstück; äußerliche Vorkommen
exhibición Show; Veranstaltung; Vorstellung Auslage; Ausstellung; Demonstrieren; Exposition; Kunstausstellung; Vorführen; Vormachen; Zeigen; äußerliche Vorkommen
exposición Show; Veranstaltung; Vorstellung Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslage; Auslegung; Aussage; Aussprache; Ausstellung; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Besichtigungstag; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Exposition; Information; Instruktion; Interpretation; Kunstausstellung; Mitteilung; Nachricht; Tag der offenen Tür; Urteil; Verdeutlichung; Zeitaufnahme; Zeitmessung; Zeitnahme; Zeugenaussage; Äußerung
fantasía Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Augentäuschung; Bezauberung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Halluzination; Hexerei; Hirngespinst; Illusion; Luftschloß; Luftspiegelung; Magie; Phantasie; Sinnestäuschung; Tagtraum; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wachtraum; Wahn; Wahnbild; Wahnidee; Zauberei; Zauberkunst; optische Täuschung
ficción Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
figuraciones Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
función Show; Veranstaltung; Vorstellung Arbeit; Aufgabe; Aufgabengebiet; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Funktion; Leistung; Stelle; Stellung; Tat; Tätigkeit
idea Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Einbildung; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Gedanke; Gedankenwelt; Gedächtnis; Glaube; Idee; Illusion; Meinung; Phantasie; Standpunkt; Urteil; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Bedeutung; Denkweise; Durchsicht; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesinnung; Hindurchsicht; Idee; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sinn; Standpunkt; Tendenz; Tragweite; Verständnis; Wert; Wichigkeit; Überfall; Überzeugung
ilusión Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Gespinst; Halluzination; Heilsstaat; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traum; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorspiegelung; Wahnbild; Wahnidee; Wunschtraum; Zukunftstraum; optische Täuschung
imagen Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Bild; Bildhauerarbeit; Bildnis; Illustration; Image; Konterfei; Skulptur
imaginación Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Augentäuschung; Einbildung; Einbildungskraft; Einbildungskräfte; Fata Morgana; Fiktion; Halluzination; Illusion; Luftspiegelung; Phantasie; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vorstellungsvermögen; Wahnbild; Wahnidee
interpretaciones Vision; Vorstellung Auslegung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation
interpretación Vision; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Denkweise; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Lesung; Mitteilung; Nachahmung; Nachbildung; Nachricht; Verdeutlichung; Version; erklärende Auslegung
modo de ver Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vision; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Sichtweisen; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
noción Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Glaube; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Ahnung; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausdruck; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Bezeichnung; Denkweise; Durchsicht; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesinnung; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Verstand; Verständnis; Überzeugung
ocurrencia Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung Eingebung; Inspiration; Scherz; Scherzen; Spaßmacherei
opiniones Vision; Vorstellung
opinión Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vision; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Einfall; Eingebung; Einsicht; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Formulierung; Gedanke; Gesinnung; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Urteilsspruch; Verstand; Verständnis; Zeugenaussage; Äußerung; Überzeugung
parecer Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Meinung; Meinungsäußerung; Standpunkt; Überzeugung
pensamiento Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Idee
perspectiva Vision; Vorstellung Ansicht; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Betreff; Blick; Blickpunkt; Blickwinkel; Erwarten; Erwartung; Fall; Fernsicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Möglichkeit; Perspektive; Sache; Sicht; Streitfrage; Vorderaussicht; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
posición Vision; Vorstellung Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Lage; Ort; Platz; Position; Sache; Stand; Standort; Stelle; Stellungnahme; Streitfrage; Verfassung; Warte; Zeitpunkt; Zustand; kleinePunkt
punto de vista Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vision; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Einfall; Eingebung; Fall; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gesinnung; Hinsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Standpunkt; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt; Überzeugung
quimera Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Augentäuschung; Einbildung; Fata Morgana; Gespinst; Halluzination; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Sinnestäuschung; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
quimeras Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Dünkel; Trugbilder
representación Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung Abbilden; Abbildung; Agentur; Bild; Bildnis; Filiale; Konterfei; Porträt; Rendering; Vertretung; Vormachen; Zeigen; äußerliche Vorkommen
sesión Show; Veranstaltung; Vorstellung Freigabesitzung; Session; Sitzbank; Sitzplatz; Sitzung; Sitzungsdauer; Séance; vordere Sitzbank im Auto
toma de posición Vision; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Stellungnahme; Überzeugung
ufanía Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
versiones Vision; Vorstellung Auslegung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation
versión Vision; Vorstellung Auslegung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation; Lesung; Referat; Version; Vorlesung; Vortrag
visión Vision; Vorstellung Annaeherungsart; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Augentäuschung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Denkweise; Einbildung; Einbildungskraft; Fata Morgana; Fiktion; Geistererscheinung; Gesichtsfeld; Gespenstererscheinung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Luftspiegelung; Meldung; Mitteilung; Phantasie; Schatten; Schemen; Sehvermögen; Traumbild; Täuschung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Wahnbild; Wahnidee; optische Täuschung
visión óptica Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
parecer anbieten; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; darbieten; den Anschein haben; dünken; feilbieten; glänzen; halten von; korrespondieren; leuchten; meinen; präsentieren; scheinen; schimmern; sich ergeben; strahlen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; ähneln
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
exposición Belichtung
imagen Bild; Digitalbild; Image

Sinónimos de "Vorstellung":


Wiktionary: Vorstellung

Vorstellung
noun
  1. Philosophie: geistiges Abbild realer oder fiktiver Gegenstand
    • Vorstellungidea
  2. herausgeben grundlegender Informationen über die eigene Person
  3. Psychologie: die Gedanke, vergeistigte, innere Abbildung (Projektion) der (äußeren) Realität, Wirklichkeit, im inneren (Gedächtnis, Gefühl, Bewusstsein), die real erlebte Projektion der (äußeren) Realität/ Wirklichkeit | also: vorgestellt vor die Realität/.., daru

Cross Translation:
FromToVia
Vorstellung imaginación imagination — a mental image
Vorstellung presentación presentation — presenting to an audience
Vorstellung presunción verbeelding — zich iets visueel voorstellen, ergens in het hoofd een beeld van maken
Vorstellung presentación presentatie — het presenteren van iets
Vorstellung idea idée — Façon de faire, plus ou moins originale, qu’un individu ou un groupe d’individus imagine dans le domaine de la connaissance, de l’action ou de la création artistique.
Vorstellung noción notionconnaissance élémentaire, sommaire, idée plus ou moins précise qu’on a d’une chose.
Vorstellung oferta; ofrecimiento; proposición; presentación offreaction d’offrir.

Traducciones automáticas externas: