Alemán
Traducciones detalladas de dämpfen de alemán a español
dampfen:
Conjugaciones de dampfen:
Präsens
- dampfe
- dampfst
- dampft
- dampfen
- dampft
- dampfen
Imperfekt
- dampfte
- dampftest
- dampfte
- dampften
- dampftet
- dampften
Perfekt
- habe gedampft
- hast gedampft
- hat gedampft
- haben gedampft
- habt gedampft
- haben gedampft
1. Konjunktiv [1]
- dampfe
- dampfest
- dampfe
- dampfen
- dampfet
- dampfen
2. Konjunktiv
- dampfte
- dampftest
- dampfte
- dampften
- dampftet
- dampften
Futur 1
- werde dampfen
- wirst dampfen
- wird dampfen
- werden dampfen
- werdet dampfen
- werden dampfen
1. Konjunktiv [2]
- würde dampfen
- würdest dampfen
- würde dampfen
- würden dampfen
- würdet dampfen
- würden dampfen
Diverses
- dampf!
- dampft!
- dampfen Sie!
- gedampft
- dampfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for dampfen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
emanar | dampfen; dunsten; qualmen | schwitzen; transpirieren |
exhalar | dampfen; dunsten; qualmen; rauchen | qualmen; rauchen; schwitzen; transpirieren |
humear | dampfen; dunsten; qualmen | qualmen; rauchen; schwitzen; transpirieren |
vahear | dampfen; dunsten; qualmen | qualmen; rauchen; schwitzen; transpirieren |
dämpfen:
-
dämpfen (sich mäßigen; temperieren; beschwichtigen; sich fassen; sich beruhigen)
terraplenar; templar; aflojar; calmar; calmarse; tranquilizarse-
terraplenar verbo
-
templar verbo
-
aflojar verbo
-
calmar verbo
-
calmarse verbo
-
tranquilizarse verbo
-
-
dämpfen (zur Ruhe mahnen; beruhigen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; schlichten)
tranquilizar; extinguir; calmar; apagarse; acallar; extinguirse; ajustir-
tranquilizar verbo
-
extinguir verbo
-
calmar verbo
-
apagarse verbo
-
acallar verbo
-
extinguirse verbo
-
ajustir verbo
-
-
dämpfen (dünsten; schmoren)
-
dämpfen (schmoren; brutzeln; brodeln; pruzeln; leise kochen)
-
dämpfen (zügeln; beherrschen; unterdrücken; in Zucht halten; bändigen)
-
dämpfen (jemanden ersticken; jemanden erdrosseln; schmoren; jemanden erwürgen)
Conjugaciones de dämpfen:
Präsens
- dämpfe
- dämpfst
- dämpft
- dämpfen
- dämpft
- dämpfen
Imperfekt
- dämpfte
- dämpftest
- dämpfte
- dämpften
- dämpftet
- dämpften
Perfekt
- habe gedämpft
- hast gedämpft
- hat gedämpft
- haben gedämpft
- habt gedämpft
- haben gedämpft
1. Konjunktiv [1]
- dämpfe
- dämpfest
- dämpfe
- dämpfen
- dämpfet
- dämpfen
2. Konjunktiv
- dämpfte
- dämpftest
- dämpfte
- dämpften
- dämpftet
- dämpften
Futur 1
- werde dämpfen
- wirst dämpfen
- wird dämpfen
- werden dämpfen
- werdet dämpfen
- werden dämpfen
1. Konjunktiv [2]
- würde dämpfen
- würdest dämpfen
- würde dämpfen
- würden dämpfen
- würdet dämpfen
- würden dämpfen
Diverses
- dämpf!
- dämpft!
- dämpfen Sie!
- gedämpft
- dämpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for dämpfen:
Sinónimos de "dämpfen":
Wiktionary: dämpfen
dämpfen
Cross Translation:
verb
-
Gastronomie: mit Hilfe von Dampf garen
- dämpfen → estofar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dämpfen | → amortiguar | ↔ damp — To suppress vibrations or oscillations |
• dämpfen | → reprimir | ↔ smother — to reduce to a low degree of vigor or activity |
• dämpfen | → amortecer; atenuar; amortiguar; apagar | ↔ dempen — zwakker maken, de kracht verminderen van |
• dämpfen | → suavizar | ↔ adoucir — Rendre doux, tempérer l’âcreté de quelque chose d’aigre, de piquant, de salé. |
• dämpfen | → apaciguar; sosegar; aquietar; tranquilizar | ↔ apaiser — ramener au calme, à un état paisible. |
• dämpfen | → entorpecer | ↔ engourdir — rendre gourd, comme perclus et presque sans mouvement. |
• dämpfen | → resfriar; enfriar | ↔ refroidir — rendre froid. |
• dämpfen | → arromar; despuntar | ↔ émousser — Traductions à trier suivant le sens |
Traducciones automáticas externas: