Alemán

Traducciones detalladas de foppen de alemán a español

foppen:

Conjugaciones de foppen:

Präsens
  1. foppe
  2. foppst
  3. foppt
  4. foppen
  5. foppt
  6. foppen
Imperfekt
  1. foppte
  2. fopptest
  3. foppte
  4. foppten
  5. fopptet
  6. foppten
Perfekt
  1. habe gefoppt
  2. hast gefoppt
  3. hat gefoppt
  4. haben gefoppt
  5. habt gefoppt
  6. haben gefoppt
1. Konjunktiv [1]
  1. foppe
  2. foppest
  3. foppe
  4. foppen
  5. foppet
  6. foppen
2. Konjunktiv
  1. foppte
  2. fopptest
  3. foppte
  4. foppten
  5. fopptet
  6. foppten
Futur 1
  1. werde foppen
  2. wirst foppen
  3. wird foppen
  4. werden foppen
  5. werdet foppen
  6. werden foppen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde foppen
  2. würdest foppen
  3. würde foppen
  4. würden foppen
  5. würdet foppen
  6. würden foppen
Diverses
  1. foppe!
  2. foppt!
  3. foppen Sie!
  4. gefoppt
  5. foppend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for foppen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
provocar Anrichten; Piesacken; Provozieren; Quälen; Sekkieren; Verursachen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afligir aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen
atormentar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jemandem lästig fallen; plagen; provozieren; reizen; schikanieren; stimulieren; veranlassen; verursachen; zusetzen
burlarse eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln anfahren; anraunzen; anschnauzen; auslachen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; herumtollen; hintergehen; lächerlich machen; prellen; scherzen; spaßen; spotten; verhöhnen; verladen; verspotten; übervorteilen
embromar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
engañar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen abfangen; anpacken; aufhängen; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestricken; betrogen werden; betrügen; erzählen; etwas bekommen; fassen; fesseln; festgreifen; grabbeln; greifen; hereinlegen; hervorholen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; jemanden prellen; packen; prellen; täuschen; verarschen; verladen; vormachen; übertölpeln; übervorteilen
estafar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; anpacken; ausnehmen; begaunern; begreifen; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; betören; bezaubern; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; einzäunen; fassen; festgreifen; festlegen; greifen; hereinlegen; hintergehen; limitieren; neppen; packen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verladen; übertölpeln; übervorteilen
fastidiar aufziehen; bescheißen; eitern; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln auf die Nerven gehen; beanstanden; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; erregen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; geringschätzen; irritieren; jemandem lästig fallen; klagen; martern; nerven; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; quälen; reizen; reklamieren; schikanieren; schinden; sich beschweren; streiten; striezen; stören; triezen; tyrannisieren; verachten; verschmähen; wegekeln; zanken; zusetzen; ärgern
gastar una broma foppen; zum Narren halten
hacer rabiar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; zusetzen; ärgern
hacer tonto a alguien aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
hacer un broma aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
incordiar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; langweilig sein; martern; piesacken; plagen; quälen; salbadern; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
molestar eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln Schaden zufügen; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; jemandem lästig fallen; martern; piesacken; plagen; quälen; schaden; schikanieren; schinden; streiten; stören; triezen; tyrannisieren; wegekeln; zanken; zusetzen
mortificar para que una persona se va eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
provocar eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; antun; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; auslösen; ausmachen; ausnehmen; bejauchzen; beleben; belästigen; bestimmen; bewirken; brutal vorgehen; einflüstern; eingeben; einhelfen; einschüchtern; entlocken; ermessen; ermuntern; ermutigen; erwecken; erzeugen; feiern; forttreiben; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; martern; motivieren; neubeleben; nötigen; piesacken; plagen; prophezeien; provozieren; provuzieren; quälen; raten; reizen; schikanieren; schinden; schätzen; schüren; soufflieren; stimulieren; striezen; suggerieren; taxieren; triezen; tyrannisieren; unterstützen; veranlassen; veranschlagen; verursachen; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; wecken; wegekeln; zujauchzen; zujubeln; zuraten; zusetzen; zusprechen; ärgern; überschlagen
tomar el pelo foppen; zum Narren halten abgrenzen; abstecken; abzäunen; aufhängen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; erzählen; festlegen; hintergehen; lügen; neppen; prellen; schwindeln; trassieren; umzäunen; verladen; vormachen; zum besten haben; übertölpeln; übervorteilen

Sinónimos de "foppen":


Wiktionary: foppen

foppen
  1. jemanden hereinlegen, hinters Licht führen

Cross Translation:
FromToVia
foppen bromear; chancearse badinerplaisanter, prendre quelque chose à la légère, parler ou écrire d’une manière enjouée.
foppen burlar; chasquear; mofarse; escarnecer bafouertraiter quelqu’un ou quelque chose avec une moquerie outrageante ou dédaigneux.