Alemán

Traducciones detalladas de plaudern de alemán a español

plaudern:

plaudern verbo (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)

  1. plaudern (staken)
  2. plaudern (konversieren; reden; mit einander sprechen; )
  3. plaudern (sprechen; klatschen; babbeln; )
  4. plaudern (miteinander sprechen; sprechen; kommunizieren; )
    hablar; charlar
  5. plaudern
  6. plaudern (beschäftigt sein; unterhalten; telefonieren; )
  7. plaudern (dummes Zeug verkaufen; babbeln; klatschen; )
  8. plaudern (schwatzen)
  9. plaudern (reden)
  10. plaudern (verplaudern)

Conjugaciones de plaudern:

Präsens
  1. plaudere
  2. plauderst
  3. plaudert
  4. plauderen
  5. plaudert
  6. plauderen
Imperfekt
  1. plauderte
  2. plaudertest
  3. plauderte
  4. plauderten
  5. plaudertet
  6. plauderten
Perfekt
  1. habe geplaudert
  2. hast geplaudert
  3. hat geplaudert
  4. haben geplaudert
  5. habt geplaudert
  6. haben geplaudert
1. Konjunktiv [1]
  1. plaudere
  2. plauderest
  3. plaudere
  4. plauderen
  5. plauderet
  6. plauderen
2. Konjunktiv
  1. plauderte
  2. plaudertest
  3. plauderte
  4. plauderten
  5. plaudertet
  6. plauderten
Futur 1
  1. werde plaudern
  2. wirst plaudern
  3. wird plaudern
  4. werden plaudern
  5. werdet plaudern
  6. werden plaudern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde plaudern
  2. würdest plaudern
  3. würde plaudern
  4. würden plaudern
  5. würdet plaudern
  6. würden plaudern
Diverses
  1. plauder!
  2. plaudert!
  3. plauderen Sie!
  4. geplaudert
  5. plaudernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for plaudern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cotorrear Tassen Kaffee
decir tonterías Sabbern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chacharear babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
charlar babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; faseln; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen Unsinn reden; chatten; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; phantasieren; quaken; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
comunicar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; befördern; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; denunzieren; durchsagen; durchstellen; erklären; etwas ankündigen; herumerzählen; hinweisen; hinüberbringen; informieren; kommunizieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; sein Meinung geben; transportieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; weitererzählen; weiterleiten; übertragen
contar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; abgepaßt; abpassen; abzählen; austragen; beifügen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; einkalkulieren; einschließen; erzählen; hinzufügen; hinzuzählen; kalkulieren; melden; mitrechnen; mitteilen; mitzählen; passen; rechnen; reden; sagen; schildern; sprechen; veranschlagen; zählen
conversar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; staken; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; mitreden
cotorrear babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen Unsinn reden; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; lästern; nörgeln; phantasieren; plappern; quaken; quasseln; quatschen; rascheln; rauschen; sausen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; säuseln; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
decir tonterías plaudern Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
delatar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; entpuppen; herausplappern; herausplatzen; hinterbringen; petzen; verpfeifen; verraten
desvariar babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen Unsinn reden; beeilen; eilen; faseln; hasten; hetzen; irre reden; jagen; phantasieren; quatschen; schwätzen; wetzen
difundir ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausposaunen; ausstreuen; aussäen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; proklamieren; rundfunken; stecken; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
echar un páraffo plaudern; schwatzen
echar una paraffada plaudern; schwatzen
echar una parrafada babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; staken; tratschen anschärfen; anspitzen
estar ocupado beschäftigt sein; kommunizieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sichunterhalten; telefonieren; unterhalten zu tun haben
estar tareado beschäftigt sein; kommunizieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sichunterhalten; telefonieren; unterhalten
hablar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; eine Rede halten; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; sich aus drücken
hablar por hablar babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
hacer correr la voz ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
parlanchinear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern schnattern; schwatzen
parlar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; schnattern; schwatzen; sich aus drücken
parlotear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; phantasieren; quaken; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
perder el tiempo charlando plaudern; verplaudern

Sinónimos de "plaudern":


Wiktionary: plaudern

plaudern
verb
  1. sich ungezwungen unterhalten

Cross Translation:
FromToVia
plaudern charlar; platicar chat — be engaged in informal conversation
plaudern parlotear; cotorrear chatter — talk idly
plaudern parlar; comadrear; charlatanear; charlar kletsen — praten, babbelen
plaudern charlar keuvelen — gezellig praten zonder al te veel diepgang
plaudern charlar babbelen — gezellig praten over zaken van weinig belang
plaudern balbucear; charlar babillerparler beaucoup à propos de rien.
plaudern charlar; parlotear bavarderparler sans mesure et sans discrétion.
plaudern discutir; charlar discuterexaminer, débattre avec quelqu’un une question, une affaire avec soin, avec exactitude, et en bien considérer le pour et le contre.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de plaudern