Alemán

Traducciones detalladas de zermalmen de alemán a español

zermalmen:

zermalmen verbo (zermalme, zermalmst, zermalmt, zermalmte, zermalmtet, zermalmt)

  1. zermalmen (feinmachen; zerquetschen; walzen; )

Conjugaciones de zermalmen:

Präsens
  1. zermalme
  2. zermalmst
  3. zermalmt
  4. zermalmen
  5. zermalmt
  6. zermalmen
Imperfekt
  1. zermalmte
  2. zermalmtest
  3. zermalmte
  4. zermalmten
  5. zermalmtet
  6. zermalmten
Perfekt
  1. habe zermalmt
  2. hast zermalmt
  3. hat zermalmt
  4. haben zermalmt
  5. habt zermalmt
  6. haben zermalmt
1. Konjunktiv [1]
  1. zermalme
  2. zermalmest
  3. zermalme
  4. zermalmen
  5. zermalmet
  6. zermalmen
2. Konjunktiv
  1. zermalmte
  2. zermalmtest
  3. zermalmte
  4. zermalmten
  5. zermalmtet
  6. zermalmten
Futur 1
  1. werde zermalmen
  2. wirst zermalmen
  3. wird zermalmen
  4. werden zermalmen
  5. werdet zermalmen
  6. werden zermalmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zermalmen
  2. würdest zermalmen
  3. würde zermalmen
  4. würden zermalmen
  5. würdet zermalmen
  6. würden zermalmen
Diverses
  1. zermalm!
  2. zermalmt!
  3. zermalmen Sie!
  4. zermalmt
  5. zermalmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zermalmen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aplastar Anstampfen; Antreten; Festtreten
romper Abbruch; Abreißen; Abriß; Brüche; Demontage; Verschrottung; Zerreißen; Zerstörung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anonadar erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen kaputdrücken
aplastar erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen abplatten; beeinträchtigen; beschädigen; ebnen; egalisieren; entzweireißen; erdrücken; feindrücken; feinmahlen; ganz platt stampfen; kaputdrücken; platt treten; zerbrechen; zerschlagen; zerschmettern; zertrümmern; zu Tode drücken
aplastarse erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen
destrozar erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen abbrechen; abreißen; abtragen; abwohnen; abwracken; aufessen; auffressen; ausradieren; ausschalten; beeinträchtigen; beschädigen; bunkern; demolieren; den Hals umdrehen; einreißen; einstampfen; entzweireißen; erledigen; fertigmachen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtmachen; kaputtziehen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwohnen; verwüsten; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
destruir erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen abbrechen; abnehmen; abreißen; abtragen; abwracken; ausradieren; ausschalten; beeinträchtigen; beschädigen; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; einwerfen; entzweireißen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; verkommen; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerlegen; zerschlagen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten; zurückgehen; zurücklaufen
estropear erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen Unordnung machen; Wirrwarr machen; abnehmen; abwohnen; beeinträchtigen; beschädigen; einwerfen; entarten; entstellen; entzweireißen; fertigmachen; kaput machen; korrumpieren; ruinieren; verderben; vergiften; vergällen; verhunzen; verkommen; verleiden; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verseuchen; vertun; verwohnen; zerbrechen; zerschlagen; zerstören; zertrümmern; zurückgehen; zurücklaufen
estrujar erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen ausdenken; ausdrücken; ausklügeln; auspressen; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; falten; klammern; knittern; komprimieren; phantasieren; planen; pressen; quetschen; sich ausdenken; umklammern; zerknittern; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
exprimir erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen ausdrücken; auspressen; ausquetschen; eindrücken; pressen; quetschen
hacer pedazos erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen angeben; aufbrechen; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; einwerfen; entzwei gehen; entzweireißen; hacken; häufen; in Fetzen zerreißen; in Stücke brechen; in Stücke hacken; kaputtmachen; kaputtschlagen; kaputtziehen; kleinmachen; knacken; schneiden; servieren; sichbedienen; spleißen; splissen; tönen; verschnippeln; wegreißen; zerbrechen; zerfetzen; zerhacken; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerstückeln; zertrümmern
hacer polvo erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen feindrücken; feinmahlen; kaputdrücken
machacar erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen auspfählen; beeinträchtigen; befehlen; beschädigen; drängen; durchführen; durchsetzen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; entzweireißen; erzwingen; flennen; forcieren; fundieren; gebieten; heulen; hämmern; jammern; langweilig sein; nerven; pressen; rammen; salbadern; schlagen; schluchzen; stampfen; trampeln; trappelen; weinen; wiederkäuen; wimmern; winseln; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
pulverizar erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen fein machen; feindrücken; feinmahlen; kaputdrücken; mahlen; pulverisieren; verpulvern; zermahlen; zerstäuben
romper erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufspringen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausschalten; beenden; bersten; beschädigen; brechen; demolieren; den Hals umdrehen; einbrechen; einhauen; einschlagen; einstampfen; einwerfen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; entzwei reißen; erledigen; fertigmachen; freilassen; in Stücke brechen; kaput machen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knistern; liquidieren; losreißen; lösen; niederreißen; platzen; prasseln; ruinieren; sabotieren; scheiden; trennen; umstossen; unterbrechen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
triturar erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; pürieren; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern

Sinónimos de "zermalmen":


Wiktionary: zermalmen


Cross Translation:
FromToVia
zermalmen quebrar; romper; quebrantar briserrompre, mettre en pièces.
zermalmen triturar; machacar broyer — Réduire en parcelles, en poudre ou en pâte.
zermalmen quebrantar fracasserbriser en éclats, avec violence.
zermalmen trituar; machacar pilerbroyer, écraser quelque chose avec un pilon.

Traducciones automáticas externas: