Alemán

Traducciones detalladas de auswechseln de alemán a español

auswechseln:

Conjugaciones de auswechseln:

Präsens
  1. wechsele aus
  2. wechselst aus
  3. wechselt aus
  4. wechselen aus
  5. wechselt aus
  6. wechselen aus
Imperfekt
  1. wechselte aus
  2. wechseltest aus
  3. wechselte aus
  4. wechselten aus
  5. wechseltet aus
  6. wechselten aus
Perfekt
  1. habe ausgewechselt
  2. hast ausgewechselt
  3. hat ausgewechselt
  4. haben ausgewechselt
  5. habt ausgewechselt
  6. haben ausgewechselt
1. Konjunktiv [1]
  1. wechsele aus
  2. wechselest aus
  3. wechsele aus
  4. wechselen aus
  5. wechselet aus
  6. wechselen aus
2. Konjunktiv
  1. wechselte aus
  2. wechseltest aus
  3. wechselte aus
  4. wechselten aus
  5. wechseltet aus
  6. wechselten aus
Futur 1
  1. werde auswechseln
  2. wirst auswechseln
  3. wird auswechseln
  4. werden auswechseln
  5. werdet auswechseln
  6. werden auswechseln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auswechseln
  2. würdest auswechseln
  3. würde auswechseln
  4. würden auswechseln
  5. würdet auswechseln
  6. würden auswechseln
Diverses
  1. wechsel aus!
  2. wechselt aus!
  3. wechselen Sie aus!
  4. ausgewechselt
  5. auswechselend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for auswechseln:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
actualizar abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun aktualisieren; auf den neusten Stand bringen; erneuern; frisieren; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; retuschieren; wiederaufbauen; wiederherstellen
cambiar abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten Makeln; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; etwas umdrehen; flattern; herstellen; herumdrehen; herumschwenken; kentern; konvertieren; modifizieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; schwanken; taumeln; tauschen; umdrehen; umkehren; umsetzen; umsteigen; umstellen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umwenden; umändern; variieren; verdrehen; verfertigen; verkehren; vertauschen; verwandeln; verwechseln; verändern; wanken; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
cambiar por abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern
hacer de nuevo abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun
innovar abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; innovieren; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; wiederholen; wiederum tun erneuern; herstellen; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen
intercambiar abwechseln; austauschen; auswechseln; einlösen; eintauschen; einwechseln; konvertieren; tauschen; umtauschen; vertauschen; wechseln schwanken; taumeln; verwechseln; wanken; wechseln
modernizar abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; innovieren; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; wiederholen; wiederum tun erneuern; herstellen; modernisieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen
modificar abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; ausbessern; auswirken; bearbeiten; bilden; deichseln; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; fixen; flattern; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; modifizieren; montieren; reparieren; restaurieren; tauschen; umbauen; umgestalten; umändern; variieren; verbauen; verfertigen; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; ändern
reemplazar abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten anschauen; ansehen; aufhäufeln; aufhäufen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; außer Kraft setzen; betrachten; ergänzen; erhöhen; ersetzen; erweitern; gucken; schauen; sehen; steigern; verbreiten; vergrößern; vermehren; wahrnehmen; zunehmen; überschreiben
reformar abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; berichtigen; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; herstellen; korrigieren; modifizieren; neu Leben einblasen; neugestalten; reformieren; renovieren; reorganisieren; restaurieren; revidieren; tauschen; umbauen; variieren; verbauen; verfertigen; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern; überprüfen
refrescar abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun abkühlen; auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; aufmöbeln; erblühen; erfrischen; erkalten; ermuntern; erneuern; erquicken; kühlen; kühler werden; löschen; restaurieren; sich erholen; stillen; wechseln
rehacer abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun wiederholen
renovar abermals tun; abtragen; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; noch einmal tun; nochmals tun; stellvertreten; tilgen; vertreten; wiederholen; wiederum tun abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; erfrischen; ergänzen; erneuern; herstellen; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; umbauen; verbauen; verbessern; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiederherstellen
repetir abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; noch einmal tun; nochmals tun; wiederholen; wiederum tun Schleife ausführen; aufs neue machen; echoen; einstudieren; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; exerzieren; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; proben; repetieren; schallen; sichwiederholen; studieren; trainieren; widerhallen; widerschallen; wiederholen; üben
reponer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
sustituir abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
volver a poner auswechseln vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
volver a su lugar auswechseln vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
repetir Schleife ausführen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
modernizar aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen

Sinónimos de "auswechseln":


Wiktionary: auswechseln


Cross Translation:
FromToVia
auswechseln cambiar; reemplazar; recambiar change — to replace
auswechseln intercambiar; trocar; permutar échangerdonner une chose contre une autre.

Traducciones automáticas externas: