Alemán

Traducciones detalladas de Packen de alemán a español

packen:

Conjugaciones de packen:

Präsens
  1. packe
  2. packst
  3. packt
  4. packen
  5. packt
  6. packen
Imperfekt
  1. packte
  2. packtest
  3. packte
  4. packten
  5. packtet
  6. packten
Perfekt
  1. habe gepackt
  2. hast gepackt
  3. hat gepackt
  4. haben gepackt
  5. habt gepackt
  6. haben gepackt
1. Konjunktiv [1]
  1. packe
  2. packest
  3. packe
  4. packen
  5. packet
  6. packen
2. Konjunktiv
  1. packte
  2. packtest
  3. packte
  4. packten
  5. packtet
  6. packten
Futur 1
  1. werde packen
  2. wirst packen
  3. wird packen
  4. werden packen
  5. werdet packen
  6. werden packen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde packen
  2. würdest packen
  3. würde packen
  4. würden packen
  5. würdet packen
  6. würden packen
Diverses
  1. pack!
  2. packt!
  3. packen Sie!
  4. gepackt
  5. packend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for packen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
agarrar Anfassen; Anpacken; Festnehmen; Festpacken
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
empaquetar Verpacken
fascinar Betören
tomar Festnehmen; Festpacken
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agarrar abfangen; anpacken; begreifen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten aneinanderreihen; anfassen; anpacken; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhaken; ergreifen; fassen; festgreifen; festhaken; festhalten; festhängen; grabbeln; grapschen; grapsen; greifen; haken; herumkramen; hintergehen; ketten; klammern; kramen; prellen; rummeln; rühren; schachern; stöbern; umklammern; verketten; verladen; wühlen; zugreifen; zwängen; übervorteilen
atrapar abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; auflesen; bestricken; einholen; einsammeln; erfassen; ergreifen; ernten; erschweren; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen; komplizieren; lesen; pflücken; schnappen; verwickeln
captar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen aneignen; begreifen; bemächtigen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; verstehen
coger Abnormal intrigieren; abfangen; anpacken; anwenden; ausspielen; backen; ballen; begreifen; benutzen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; nehmen; packen; schmieden; verhaften; verwenden; verwickeln; überlisten abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; bekommen; bemächtigen; davontragen; einholen; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; hinterziehen; holen; ketten; klauen; lesen; pflücken; rauben; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verketten; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überrumpeln
despertar curiosidad Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
empaquetar packen einpacken; einwickeln; verpacken; wickeln; zusammenstellen
engastar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen
engañar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen abfangen; aufhängen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestricken; betrogen werden; betrügen; erzählen; etwas bekommen; fesseln; foppen; grabbeln; greifen; hereinlegen; hervorholen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; jemanden prellen; neppen; prellen; täuschen; verarschen; verladen; vormachen; übertölpeln; übervorteilen
enredar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften abgrenzen; abstecken; abzäunen; anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; brennen; einhegen; einzäunen; erschweren; festlegen; intrigieren; komplizieren; neppen; prellen; schummeln; schüren; trassieren; umzäunen; verwickeln; übervorteilen
estafar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; betören; bezaubern; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; einzäunen; festlegen; foppen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; limitieren; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verladen; übertölpeln; übervorteilen
fascinar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften anlocken; anmuten; behexen; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; intrigieren; reizen; schnappen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
intrigar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; gespannt sein; intrigieren
obsesionar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
prender abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten anfassen; anpacken; betätigen; einschalten; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; in Funktion setzen; schnappen; zugreifen
timar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen abgrenzen; abstecken; abzäunen; anheben; aufheben; ausheben; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; emporheben; erheben; festlegen; fremd gehen; heben; hereinlegen; hinaufbringen; hintergehen; hinters Licht führen; hochheben; hochnehmen; hochziehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verladen; übervorteilen
tomar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; annehmen; annektieren; antun; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; bekommen; belaufen; benutzen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; bunkern; dinieren; einstecken; erfassen; ergreifen; ernähren; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; handhaben; hantieren; hereinkriegen; herunterschlucken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; ketten; konsumieren; kontrollieren; mustern; nehmen; praktizieren; prüfen; rühren; schlagen; schlingen; schlucken; schnappen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; treffen; tun; verketten; verrichten; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwenden; verzehren; wandern; ätzen; übernehmen
trabar anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen

Sinónimos de "packen":


Wiktionary: packen

packen
Cross Translation:
FromToVia
packen aferrar clutch — to grip or grasp tightly
packen empaquetar package — to pack
packen asir; agarrar saisir — Prendre vivement.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Packen