Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. Angelegenheit:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Angelegenheit de alemán a español

Angelegenheit:

Angelegenheit [die ~] sustantivo

  1. die Angelegenheit (Affäre; Sache; Frage)
    la cosa; el asunto; la cuestión
  2. die Angelegenheit (Sache)
    el caso; el asunto; la cosa
    • caso [el ~] sustantivo
    • asunto [el ~] sustantivo
    • cosa [la ~] sustantivo
  3. die Angelegenheit (Streitfrage; Frage; Sache; Fall; Problem)
    el asunto; el tópico; la materia de discusión; el tema; el objeto de discusión
  4. die Angelegenheit (Beziehung; Affäre; Verbindung; Sache; Kopplung)
    la relación amorosa; el enlace; el lío

Translation Matrix for Angelegenheit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
asunto Affäre; Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Aufgabe; Beruf; Branche; Erwerb; Gewerbe; Handel; Handwerk; Inhalt eines Buches; Kapitel; Kaufhandel; Motiv; Problem; Problematik; Thema; Thema eines Buches; Wirtschaft
caso Angelegenheit; Sache Anfrage; Ereignis; Fall; Geschäft; Kasus; Vertrag; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
cosa Affäre; Angelegenheit; Frage; Sache Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Geschäft; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug
cuestión Affäre; Angelegenheit; Frage; Sache Anfrage; Aufgabe; Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geldangelegenheit; Geldsache; Geschehen; Interpellation; Problem; Problematik; Vorfall; Vorgang
enlace Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Allianz; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Binden; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Datenbindung; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Hook; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Schlaufenbogen; Soziätät; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zyklus
lío Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Bündel; Durcheinander; Elend; Flirt; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Komplikation; Kompliziertheit; Krakeel; Liebelei; Liebschaft; Plot; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Techtelmechtel; Trara; Unannehmlichkeit
materia de discusión Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Auseinandersetzung; Begebenheit; Differenz; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Problem; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Streitpunkt; Twist; Uneinigkeit; Vorfall; Vorgang; Wortwechsel; Zwietracht
objeto de discusión Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fall; Geschehen; Problem; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
relación amorosa Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Beziehung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Romanze
tema Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Aufgabe; Betreff; Design; Desktopdesign; Geschriebene; Inhalt eines Buches; Motiv; Text; Textbuch; Thema; Thema eines Buches
tópico Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fall; Gemeinplatz; Geschehen; Klischee; Machtwort; Problem; Problematik; Schablone; Stereotyp; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
tópico klichee; stereotyp

Sinónimos de "Angelegenheit":


Wiktionary: Angelegenheit

Angelegenheit
noun
  1. die Affäre, die Geschichte
  2. die Sache, der Fall

Cross Translation:
FromToVia
Angelegenheit asunto affair — any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely
Angelegenheit negocio affair — that which is done or is to be done
Angelegenheit asunto business — something involving one personally
Angelegenheit asunto matter — reason for concern
Angelegenheit problema; cuestión kwestie — zaak, geschil, probleem
Angelegenheit causa cause — Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.
Angelegenheit cosa chose — Permet de désigner un objet, une idée, un concept ou une abstraction quelconque, sans avoir à l’identifier ou à le nommer
Angelegenheit cosa chose — Rappelle un mot, une idée, un évènement, ou une énumération dont on parle ou dont on vient de parler ou dont l’on va parler

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Angelegenheit