Alemán

Traducciones detalladas de Gleichnis de alemán a español

Gleichnis:

Gleichnis [das ~] sustantivo

  1. Gleichnis (Ähnlichkeit; Übereinstimmung; Verwandtschaft; Gleichförmigkeit; Ebenbild)
    el parecido; la semejanza; la similitud
  2. Gleichnis (Märchen; Fabel; Geschichte; )
    la fábula; el cuento; la invención
  3. Gleichnis (Vergleich; Gleichung)
    la ecuación; la comparación algebraica
  4. Gleichnis (Ebenbild)
    la igualdad; el acuerdo; el parecido; el convenio; el contrato; la conformidad; la armonía; el pacto; la viva imagen; el tratado; la correspondencia; la semejanza; la parábola; la réplica; la similitud; el vivo retrato
  5. Gleichnis (Parabel)
    la parábola

Translation Matrix for Gleichnis:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acuerdo Ebenbild; Gleichnis Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmung; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Dekret; Ehe; Einigung; Einstimmigkeit; Einverständnis; Einwilligung; Entscheidung; Entschluß; Erlaubnis; Erlaß; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichförmigkeit; Gutheißung; Kompromiß; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Urteilsverkündung; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Verordnung; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
armonía Ebenbild; Gleichnis Ausgeglichenheit; Ehe; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Harmonie; Solidarität; Vereinbarung; Verträglichkeit; Zusammenklang; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
comparación algebraica Gleichnis; Gleichung; Vergleich
conformidad Ebenbild; Gleichnis Ehe; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Vereinbarung; Verträglichkeit; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
contrato Ebenbild; Gleichnis Abmachung; Anfrage; Bestimmung; Charta; Regeln; Regelung; Regulierung; Statut; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Vertrag des bürgerlichen Rechts; Übereinstimmung
convenio Ebenbild; Gleichnis Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Beilegung; Bestimmung; Charta; Einigung; Einverständnis; Erlaubnis; Erledigung; Freibrief; Genehmigung; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Statut; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Übereinstimmung
correspondencia Ebenbild; Gleichnis Briefverkehr; Briefwechsel; Ehe; Einigung; Entwurf; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Konzept; Korrespondenz; Schreiben; Schriftverkehr; Schriftwechsel; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
cuento Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung Erzählung; Fälschung; Geschichte; Imitation; Legende; Überlieferung
ecuación Gleichnis; Gleichung; Vergleich Ausgleichung; Vergleich
fábula Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung
igualdad Ebenbild; Gleichnis Analogie; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichschaltung; Gleichstellung; Gleichwertigkeit; Glätte; Homogenität; Symmetrie; Vereinbarung; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
invención Erdichtung; Erfindung; Erzählung; Fabel; Geschichte; Gleichnis; Märchen; Sage; Verdichtung Entdeckung; Erfindung; Fund
pacto Ebenbild; Gleichnis Abmachung; Allianz; Bestimmung; Bindung; Bund; Bündnis; Charta; Freibrief; Gebundenheit; Genossenschaft; Konnexion; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Statut; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung
parecido Ebenbild; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Verwandtschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Analogie; Bildnis; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Ehe; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Vereinbarung; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
parábola Ebenbild; Gleichnis; Parabel Parabel
réplica Ebenbild; Gleichnis Antwort; Beantwortung; Erwiderung; Gegenbeweis; Gegenrede; Gegenschrift; Gegenzug; Gegenzüge; Replik; Replikat; Verteidigungsschrift; Widerlegung; Wiederwort
semejanza Ebenbild; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Verwandtschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Analogie; Bildnis; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Ehe; Einheit; Einheitlichkeit; Einhelligkeit; Einigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Uniformität; Vereinbarung; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
similitud Ebenbild; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Verwandtschaft; Ähnlichkeit; Übereinstimmung Analogie; Anschluß; Beziehung; Bindung; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Einheit; Einheitlichkeit; Einhelligkeit; Gemeinschaft; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichwertigkeit; Homogenität; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Symmetrie; Uniformität; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Verhältnismäßigkeit; Zusammenhang; Ähnlichkeit
tratado Ebenbild; Gleichnis Abmachung; Bestimmung; Bewirtung; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Verband; Verbindung; Verein; Vereinbarung; Vereinigung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung
viva imagen Ebenbild; Gleichnis
vivo retrato Ebenbild; Gleichnis
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
parecido analog; dasselbe; derartig; derselbe; dieselbe; ebenso; einander entsprechend; einander gleich; einförmig; einheitlich; gemäß; genau; gleich; gleichartig; gleichförmig; gleichmäßig; gleichwertig; gleichzeitig; homogen; identisch; unverändert; ähnlich
tratado behandeld

Sinónimos de "Gleichnis":


Wiktionary: Gleichnis


Cross Translation:
FromToVia
Gleichnis parábola parable — short story illustrating a lesson
Gleichnis alegoría allégoriereprésentation concret et imagée par des éléments descriptifs d’une idée abstraite.
Gleichnis comparación comparaisonaction de comparer, de chercher les ressemblances ou les différences qui peuvent exister entre deux personnes ou deux choses.
Gleichnis apólogo; fábula fable — propre|fr rare|fr (vieilli) Ce que l’on dire, ce que l’on raconte.

Traducciones automáticas externas: