Alemán

Traducciones detalladas de Warte de alemán a español

Warte:

Warte [die ~] sustantivo

  1. die Warte (Observatorium; Sternwarte)
  2. die Warte (Aussichtsturm; Wachtturm; Sternwarte; Observatorium)
    la torre de vigilancia; el mirador; la atalaya; la mira; el observatorio
  3. die Warte (Gesichtspunkt; Blickpunkt; Zeitpunkt; )
    la posición; el enfoque; la perspectiva; el punto de vista; el ángulo de incidencia; el aspecto; el modo de ver; el ángulo visual; el modo de ver las cosas

Translation Matrix for Warte:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aspecto Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Anblick; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Ausblick; Aussehen; Aussicht; Betreff; Blick; Blickpunkt; Denkweise; Erscheinung; Erscheinungsform; Fernsicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gestalt; Hinsicht; Sicht; ansicht
atalaya Aussichtsturm; Observatorium; Sternwarte; Wachtturm; Warte Beobachtungsposten; Hochstand; Hochstände; Posten; Wache; Wache haben
enfoque Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Abstellung; Einstellung; Scharf stellen
mira Aussichtsturm; Observatorium; Sternwarte; Wachtturm; Warte Visier
mirador Aussichtsturm; Observatorium; Sternwarte; Wachtturm; Warte Anbau; Ausbau; Aussichtspunkt; Erker; Kellner; Kellnerin; Ober; Servierin
modo de ver Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Meinungsäußerung; Sichtweisen; Standpunkt; Urteil; Vision; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
modo de ver las cosas Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
observatorio Aussichtsturm; Observatorium; Sternwarte; Wachtturm; Warte Beobachtungsposten; Hochstand; Hochstände
observatorio astronómico Observatorium; Sternwarte; Warte
perspectiva Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Ansicht; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Blick; Erwarten; Erwartung; Fernsicht; Gesichtspunkt; Möglichkeit; Perspektive; Sicht; Vision; Vorderaussicht; Vorstellung
posición Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Lage; Ort; Platz; Position; Stand; Standort; Stelle; Stellungnahme; Verfassung; Vision; Vorstellung; Zustand
punto de vista Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vision; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
torre de vigilancia Aussichtsturm; Observatorium; Sternwarte; Wachtturm; Warte
ángulo de incidencia Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Annaeherungsart
ángulo visual Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt Annaeherungsart
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
mira sieh da

Sinónimos de "Warte":

  • Leitwarte; Steuerraum

Wiktionary: Warte


Cross Translation:
FromToVia
Warte observatorio observatoireédifice construire de façon à pouvoir observer les astres et leurs mouvements.

warten:

warten verbo (warte, wartest, wartet, wartete, wartetet, gewartet)

  1. warten (abwarten)
  2. warten (stehenbleiben; bleiben; fortdauern; )

Conjugaciones de warten:

Präsens
  1. warte
  2. wartest
  3. wartet
  4. warten
  5. wartet
  6. warten
Imperfekt
  1. wartete
  2. wartetest
  3. wartete
  4. warteten
  5. wartetet
  6. warteten
Perfekt
  1. habe gewartet
  2. hast gewartet
  3. hat gewartet
  4. haben gewartet
  5. habt gewartet
  6. haben gewartet
1. Konjunktiv [1]
  1. warte
  2. wartest
  3. warte
  4. warten
  5. wartet
  6. warten
2. Konjunktiv
  1. wartete
  2. wartetest
  3. wartete
  4. warteten
  5. wartetet
  6. warteten
Futur 1
  1. werde warten
  2. wirst warten
  3. wird warten
  4. werden warten
  5. werdet warten
  6. werden warten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde warten
  2. würdest warten
  3. würde warten
  4. würden warten
  5. würdet warten
  6. würden warten
Diverses
  1. warte!
  2. wartet!
  3. warten Sie!
  4. gewartet
  5. wartend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for warten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
esperar Abfangen; Abpassen; Abwarten; Auflauern; Erwarten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aguardar abwarten; warten abpassen; warten auf
esperar abwarten; warten abpassen; aussehen nach; entgegensehen; erhoffen; erwarten; herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen; voraussehen; warten auf; wünschen
no cambiar bleiben; erhalten; fortdauern; fortwähren; stehenbleiben; verweilen; warten; zögern

Sinónimos de "warten":


Wiktionary: warten

warten
verb
  1. (intransitiv) Zeit verstreichen lassen beziehungsweise untätig sein, bis ein bestimmter Zustand eintreffen
  2. (transitiv) technische Apparate pflegen und eventuell regelmäßig reparieren

Cross Translation:
FromToVia
warten mantener maintain — to keep up
warten esperar; aguardar wait — delay until some event
warten espera; retraso wait — a delay
warten esperar wachten — op dezelfde plaats of in dezelfde situatie blijven tot iemand komt of iets gebeurt
warten esperar; aguardar attendre — Ne pas bouger, rester l’on est pour la venue de quelque chose ou de quelqu’un.
warten cuidar; atender a; cuidar de; curar; medicar soigneravoir soin de quelqu’un ou de quelque chose.