Alemán

Traducciones detalladas de Wuchs de alemán a español

Wuchs:

Wuchs [der ~] sustantivo

  1. der Wuchs (Figur; Gestalt; Erscheinung; Erscheinen; Statur)
    la forma; la talla; la postura; el personaje; la aparición; la silueta; el tipo; el molde; la estatura; la figura; el aparecido; el modal
  2. der Wuchs (Wachstum; Blüte)
    el desarrollo; el crecimiento
  3. der Wuchs (Figur; Gestalt; Erscheinung; Statur; Positur)
    la talla; la postura; la estatura
  4. der Wuchs (Hochkonjunktur; Aufschwung; Zunahme; )
    la floración; la coyuntura alta

Translation Matrix for Wuchs:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aparecido Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
aparición Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schatten; Schemen; Statur; Teilnahme; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Äußere
coyuntura alta Aufschwung; Blüte; Hausse; Hochkonjunktur; Wachstum; Wuchs; Zunahme
crecimiento Blüte; Wachstum; Wuchs Abheben; Ansteigen; Ansteigung; Anwachsen; Aufgehen; Ausdehnung; Blühperiode; Blüte; Expansion; Fortschritt; Geschwulst; Knoten; Steigen; Tumor; Wachstum; Zunahme; Zuwachs
desarrollo Blüte; Wachstum; Wuchs Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Ansteigung; Aufgehen; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Aufstieg; Ausbildung; Ausdehnung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Bildung; Blüte; Drehbuch; Einspruch; Einwand; Entfaltung; Entspannung; Entstehen; Entstehung; Entwicklung; Entwürfe; Erhebung; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Expansion; Flußquelle; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Gegenwind; Heranziehung; Klage; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium; Volksaufstand; Volkserhebung; Wachstum; Wachtumsprozess; Zerstreuung; Zunahme; Zuwachs
estatura Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Anhöhe; Anteil; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Brocken; Bruchteil; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Glied; Grundstück; Größe; Haus; Hirngespinst; Häuser; Höhe; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schatten; Schemen; Schoß; Segment; Struktur; Stück; Teil; Teilchen; Unterpfand; großes und dickes Stück
figura Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Aussehen; Einzelwesen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Hirngespinst; Mensch; Menschenkind; Person; Schatten; Schemen; Statur; Typ; Wesen
floración Aufschwung; Blüte; Hausse; Hochkonjunktur; Wachstum; Wuchs; Zunahme Blühperiode; Blüte; Blütezeit; Glanzperiode; Glanzzeit; goldenes Jahrhundert
forma Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Ehrlichkeit; Eikleidung; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Hirngespinst; Höflichkeit; Kondition; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schatten; Schemen; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Statur; Umrechnungskurs; Valuta; Verfassung; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
modal Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Gießform; Gußform
molde Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Abdruck; Abguß; Aufguß; Druckform; Form; Giessform; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Matrix; Schablone
personaje Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Figur; Form; Gestalt; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Typ; Wesen
postura Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Anschauung; Ansehen; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eierlegen; Einlage; Geisteshaltung; Geisteszustand; Geldeinsatz; Gesinnung; Haltung; Körperhaltung; Legen; Mentalität; Position; Postur; Standpunkt; Überzeugung
silueta Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Hirngespinst; Schatten; Schemen
talla Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Abmessung; Abschnitt; Aufbau; Ausdehnung; Ausmaß; Aussehen; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bedeutung; Dimension; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Format; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Grundstück; Größe; Haltung; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Äußere
tipo Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Art; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bruchschrift; Bruder; Bursche; Druckbuchstabe; Druckschrift; Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Erzeugnis; Figur; Form; Gattung; Gebilde; Geck; Geschöpf; Geselle; Gestalt; Individuum; Kauz; Kerl; Kerlchen; Mann; Meldung; Mensch; Menschenkind; Mitteilung; Person; Sorte; Stutzer; Typ; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vogel; Wesen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
forma Form; Shape
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
modal durchschnittlich; im Durchschnitt; mittelmäßig; modal

Sinónimos de "Wuchs":


Wiktionary: Wuchs


Cross Translation:
FromToVia
Wuchs acrecentamiento; aumento; incremento; ampliación accroissementaction de croitre, de se développer.
Wuchs aumento; incremento; desarrollo développementaction de développer, de se développer ou résultat de cette action, au propre et au figuré.

Wuchs forma de wachsen:

Conjugaciones de wachsen:

Präsens
  1. wachse
  2. wächst
  3. wächst
  4. wachsen
  5. wachst
  6. wachsen
Imperfekt
  1. wuchs
  2. wuchset
  3. wuchs
  4. wuchsen
  5. wuchst
  6. wuchsen
Perfekt
  1. habe gewachsen
  2. hast gewachsen
  3. hat gewachsen
  4. haben gewachsen
  5. habt gewachsen
  6. haben gewachsen
1. Konjunktiv [1]
  1. wachse
  2. wachsest
  3. wachse
  4. wachsen
  5. wachset
  6. wachsen
2. Konjunktiv
  1. wüchse
  2. wüchsest
  3. wüchse
  4. wüchsen
  5. wüchset
  6. wüchsen
Futur 1
  1. werde wachsen
  2. wirst wachsen
  3. wird wachsen
  4. werden wachsen
  5. werdet wachsen
  6. werden wachsen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wachsen
  2. würdest wachsen
  3. würde wachsen
  4. würden wachsen
  5. würdet wachsen
  6. würden wachsen
Diverses
  1. wachs!
  2. wachst!
  3. wachsen Sie!
  4. gewachsen
  5. wachsend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wachsen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
crecer Anschwellen; Anwachsen
empezar Anfangen; Angehen; Anheben; Anschneiden; Anstimmen; Einsetzen
enseñar Aneignen; Anlernen
presentarse Erscheinen; Erscheinung
subir Ansteigung; Auffahren; Emporsteigen; Hinaufsteigen
suceder Stattfinden
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acontecer anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden Platz haben; ans licht kommen; eintreten; enstehen; erscheinen; erstehen; geschehen; heraufkommen; passieren; sich ereignen; sich erheben
alzarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; enstehen; erstehen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hinaufsteigen; hochhalten; hochsteigen; schwellen; sich erheben; steigen
ascender anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufwärts gehen; aufziehen; befördert werden; besteigen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; erklettern; erklimmen; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinauf gehen; hinaufgehen; hinaufklettern; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; klettern; nach oben gehen; schwellen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen; zunehmen
convertirse en anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufgraben; ausbauen; ausbilden; ausgraben; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; flattern; formen; gestalten; graben; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tauschen; tun; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; werden; ändern
crecer aufwachsen; heranwachsen; wachsen anschwellen; ansteigen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; auswachsen; ausweiten; beeilen; eilen; erwachsen werden; erweitern; expandieren; hasten; heranwachsen; heraufkommen; hetzen; im Anziehen steigen; jagen; länger werden; schwellen; sich beeilen; sputen; steigern; vergrößern; vermehren; wetzen; zunehmen
criarse aufwachsen; heranwachsen; wachsen
dar lugar a anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden
efectuarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden eintreten; enstehen; erstehen; geschehen; passieren; sich ereignen; sich erheben; sich vollziehen
emerger anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; auftauchen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; enstehen; erheben; errichten; erscheinen; erstehen; ersteigen; freilegen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sich erheben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; tauchen; verkehren; verwirken; vom Grund heraufholen; wallen; wieder erscheinen
empezar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; anfangen; anheben; antreten; aufnehmen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; hereinführen; hinführen; starten; vorstellen
encerar bohnern; wachsen abscheuern; aufpolieren; aufputzen; ausreiben; ausrüsten; einschmieren; feilen; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln
encontrar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden anbohren; antreffen; antun; auffinden; ausfindig machen; begegnen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; bohren; entdecken; erregen; finden; rühren; schlagen; trassieren; treffen; vorfinden
enseñar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden anbieten; anlernen; anweisen; aufweisen; ausbilden; ausstellen; beibringen; belegen; belehren; beweisen; darbieten; dozieren; dressieren; einpauken; einprägen; einstudieren; einweisen; einüben; enstehen; erlernen; erstehen; erweisen; erziehen; feilbieten; hervor holen; hervor ziehen; instruieren; lehren; lernen; nachweisen; proben; präsentieren; schulen; sehen lassen; sich erheben; studieren; unterrichten; unterweisen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
erguirse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden auftauchen; enstehen; erscheinen; erstehen; sich erheben
fermentar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden enstehen; erstehen; gären; sauerwerden; sich erheben
formarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden
frotar con cera bohnern; wachsen
hacerse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden werden
inclinarse hacia arriba anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hinaufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen
levantarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufragen; aufrichten; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; auftauchen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausbrechen; ausrücken; aussteigen; davontragen; durchbrennen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; erheben; errichten; erscheinen; ersteigen; fliehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; schwellen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
mostrar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden anbieten; anweisen; anzeigen; aufweisen; ausstellen; belegen; beweisen; bezeigen; bezeugen; darbieten; erweisen; feilbieten; freilegen; hervor holen; hervor ziehen; hervorbringen; hinweisen; nachweisen; prunken; präsentieren; sehen lassen; verwirklichen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; wahrmachen; zeigen; zum Vorschein bringen; zur Schau stellen
mostrarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ans licht kommen; aufsteigen; eintreten; enstehen; erscheinen; erstehen; heraufkommen; sich erheben; steigen
ocurrir anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ans licht kommen; eintreten; enstehen; erscheinen; erstehen; geschehen; heraufkommen; passieren; sich ereignen; sich erheben
originarse entspringen; entstehen; wachsen
pasar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden Karte durch Lesegerät ziehen; Passieren; ablaufen; auf Besuch gehen; aufsuchen; ausposaunen; austragen; besuchen; dahingehen; denunzieren; deponieren; durchkommen; durchsagen; eintragenlassen; entschlafen; führen; geschehen; herumerzählen; herüberschicken; hinscheiden; hinterlegen; hinüberziehen; passieren; schließen; sich ereignen; sperren; sterben; umbuchen von Geld; umkommen; vergehen; verriegeln; verscheiden; verschließen; versperren; verstreichen; vorbei gehen; vorbeifahren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorübergehen; vorüberkommen; weitererzählen; zerfallen; zugehen; zumachen; zurückgehen; zurücklaufen; zusperren; übergehen; überholen; übermitteln; überschreiben; überschreiten; übersenden; übertragen; überweisen
ponerse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ankleiden; anlegen; anziehen; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; eintreten; enstehen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; erstehen; ertragen; fühlen; geben; heucheln; kentern; kleiden; leiden; sich einwickeln; sich erheben; sichanziehen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; umbinden; umkippen; umschlagen; umtun; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun; werden; zehren; überdauern; überstehen
presentarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden Aufwartung machen; agieren; ans licht kommen; aufsteigen; auftauchen; auftreten; eintreten; enstehen; erscheinen; erstehen; fungieren; heraufkommen; sich erheben; steigen; vorwärts treten; wieder erscheinen
producirse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden enstehen; erstehen; sich erheben
resucitar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; auftauchen; enstehen; ermuntern; ermutigen; erscheinen; erstehen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; sich erheben; unterstützen
sacar del agua anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden auffischen; auftauchen; enstehen; erstehen; freilegen; sich erheben; tauchen; vom Grund heraufholen; wieder erscheinen
subir anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden Stückchen mitfahren; abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; aufbringen; auffahren; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbreiten; ausdehnen; ausheben; ausweiten; befördert werden; davontragen; einfahren

Sinónimos de "wachsen":


Wiktionary: wachsen

wachsen
  1. (intransitiv) größer werden
  2. (intransitiv) Pflanzen, Pilze: an einer bestimmten Stelle vorkommen
  3. (intransitiv) von Haaren: länger werden

Cross Translation:
FromToVia
wachsen crecer grow — (intransitive) to become bigger
wachsen crecer grow — (intransitive) to appear or sprout
wachsen incrementar; aumentar increase — become larger
wachsen encerar; bolear wax — apply wax to
wachsen crecer wax — literary: grow
wachsen crescer wassen — groeien
wachsen crecer groeien — groter worden
wachsen aumentar augmenter — Rendre un quantité plus grande. (Sens général).
wachsen encerar cirer — Enduire ou frotter de cire.
wachsen crecer croître — Se développer, parler des hommes, des animaux, des plantes.
wachsen crecer grandir — intransitif|fr devenir plus grand.

Traducciones relacionadas de Wuchs