Resumen
Alemán a español: más información...
-
festlegen:
- definir; especificar; describir; detallar; contratar; estipular; decidir; decidirse a; terminar; concluir; convenir en; acordar; vencer; resolver; caducar; expirar; determinar; comprobar; fijar; constatar; establecer; identificar; planificar una ruta ó un proyecto; elaborar; demarcar; delimitar; montar; arreglar; instalar; constituir; colocar; comenzar; colocarse; estructurar; construir; concebir; destinar; estacionar; precisar; cerrar; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona; inmovilizar; imponer en una cuenta de ahorros; poner por escrito; amarrar; atar; sujetar
-
Wiktionary:
- festlegen → prometer, comprometerse, fijar, establecer, inventir a plazo fijo, comprometer
- festlegen → determinar, fijar, establecer, contextualizar, concebir, encuadrar, disponer, señalar, definir, estipular, estatuir
Alemán
Traducciones detalladas de festlegen de alemán a español
festlegen:
-
festlegen (definieren; bestimmen; umschreiben; festsetzen; kennzeichnen)
definir; especificar; describir; detallar-
definir verbo
-
especificar verbo
-
describir verbo
-
detallar verbo
-
-
festlegen (vereinbaren)
-
festlegen (beschließen; entscheiden; vereinbaren; bestimmen; schließen; halten; beenden; abmachen; aufhören; festsetzen; anhalten; enden)
decidir; decidirse a; terminar; concluir; convenir en; acordar; vencer; resolver; caducar; expirar-
decidir verbo
-
decidirse a verbo
-
terminar verbo
-
concluir verbo
-
convenir en verbo
-
acordar verbo
-
vencer verbo
-
resolver verbo
-
caducar verbo
-
expirar verbo
-
-
festlegen (determinieren; bestätigen; feststellen; bestimmen; ausmachen; bedingen; festsetzen; festmachen)
determinar; comprobar; fijar; constatar; definir; establecer; identificar; estipular-
determinar verbo
-
comprobar verbo
-
fijar verbo
-
constatar verbo
-
definir verbo
-
establecer verbo
-
identificar verbo
-
estipular verbo
-
-
festlegen (abstecken; abzeichnen; abgrenzen; trassieren)
-
festlegen (konstatieren; feststellen; bestätigen; identifizieren)
-
festlegen (einrichten; installieren; errichten; einsetzen; aufstellen; aufbauen; bauen; erbauen)
montar; establecer; arreglar; instalar; constituir; colocar; comenzar; colocarse; estructurar; construir; concebir; destinar; estacionar-
montar verbo
-
establecer verbo
-
arreglar verbo
-
instalar verbo
-
constituir verbo
-
colocar verbo
-
comenzar verbo
-
colocarse verbo
-
estructurar verbo
-
construir verbo
-
concebir verbo
-
destinar verbo
-
estacionar verbo
-
-
festlegen (näher umschreiben; definieren; bestimmen; beschreiben; festsetzen; näher beschreiben)
definir; precisar; especificar; detallar-
definir verbo
-
precisar verbo
-
especificar verbo
-
detallar verbo
-
-
festlegen (abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen)
cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona-
cerrar verbo
-
definir verbo
-
abrir verbo
-
apear verbo
-
deslindar verbo
-
levantar verbo
-
apagar verbo
-
elaborar verbo
-
delimitar verbo
-
demarcar verbo
-
colocar verbo
-
amanecer verbo
-
acotar verbo
-
cercar verbo
-
dar salida verbo
-
mentir verbo
-
alzar verbo
-
depositar verbo
-
desconectar verbo
-
enredar verbo
-
proyectar verbo
-
camelar verbo
-
estafar verbo
-
derrocar verbo
-
acorralar verbo
-
desalojar verbo
-
formular verbo
-
destituir verbo
-
perfilar verbo
-
mancharse verbo
-
ensuciarse verbo
-
timar verbo
-
destronar verbo
-
embaucar verbo
-
tomar el pelo verbo
-
amañar verbo
-
desahuciar verbo
-
clarecer verbo
-
clarear verbo
-
chapucear verbo
-
amputar verbo
-
amover verbo
-
apoyarse en verbo
-
sablear verbo
-
frangollar verbo
-
atrabancar verbo
-
embarullar verbo
-
socaliñar verbo
-
agrandarse verbo
-
hacer mal verbo
-
chafallar verbo
-
emporcarse verbo
-
dar un sablazo verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
robar con engaño verbo
-
pegarle a una persona verbo
-
-
festlegen (festsetzen)
-
festlegen (belegen; verzeichnen; aufschreiben; niederschreiben)
-
festlegen (zurren; schnüren; fesseln; binden; anbinden; knebeln; festmachen; festbinden; festschnallen; festzurren)
Conjugaciones de festlegen:
Präsens
- lege fest
- legst fest
- legt fest
- legen fest
- legt fest
- legen fest
Imperfekt
- legte fest
- legtest fest
- legte fest
- legten fest
- legtet fest
- legten fest
Perfekt
- habe festgelegt
- hast festgelegt
- hat festgelegt
- haben festgelegt
- habt festgelegt
- haben festgelegt
1. Konjunktiv [1]
- festlege
- festlegest
- festlege
- festlegen
- festleget
- festlegen
2. Konjunktiv
- festlegte
- festlegtest
- festlegte
- festlegten
- festlegtet
- festlegten
Futur 1
- werde festlegen
- wirst festlegen
- wird festlegen
- werden festlegen
- werdet festlegen
- werden festlegen
1. Konjunktiv [2]
- würde festlegen
- würdest festlegen
- würde festlegen
- würden festlegen
- würdet festlegen
- würden festlegen
Diverses
- lege fest!
- legt fest!
- legen Sie fest!
- festgelegt
- festlegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for festlegen:
Sinónimos de "festlegen":
Wiktionary: festlegen
festlegen
Cross Translation:
verb
-
reflexiv: sich binden oder entscheiden
- festlegen → prometer; comprometerse
-
etwas genau bestimmen
- festlegen → fijar; establecer; inventir a plazo fijo; comprometer
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• festlegen | → determinar; fijar | ↔ appoint — To fix with power or firmness |
• festlegen | → determinar | ↔ determine — to ascertain definitely |
• festlegen | → establecer | ↔ establish — To prove and cause to be accepted as true; to establish a fact; to demonstrate |
• festlegen | → contextualizar; concebir | ↔ frame — position visually within a fixed boundary |
• festlegen | → encuadrar; contextualizar | ↔ frame — establish a context in words |
• festlegen | → establecer | ↔ set — to determine |
• festlegen | → disponer; determinar; señalar; definir; fijar; estipular; estatuir | ↔ bepalen — vaststellen, voorschrijven, regelen |
• festlegen | → determinar | ↔ déterminer — fixer les limites de, délimiter précisément. |
• festlegen | → fijar; definir | ↔ fixer — attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place. |