Alemán

Traducciones detalladas de knapp de alemán a español

knapp:

knapp adj.

  1. knapp (hauteng; enganliegend; straff; prall)
  2. knapp (in-der-Nähe; nahe; naheliegend; )
  3. knapp (unter dem Mindestmaß; klein; äußerst klein; winzig; minderwertig)
    bajo; bajito; chico
  4. knapp (eng; schmal)
  5. knapp (mit wenig Platz; eng; schmal)
  6. knapp (karg; trocken; dürr; kärglich; mager)
    escaso; flaco; árido; enjuto; reseco; exiguo
  7. knapp (dürftig; spärlich; schmächtig; )
  8. knapp (armselig; empfindlich; schmächtig; )
  9. knapp (knapp bei Kasse sein; prall; straff; )
  10. knapp (haarfein; genau; korrekt; )
  11. knapp (nicht im überfluss; gering)
    poco; pobre
  12. knapp (kleinkariert; engstirnig; kleinmütig; )
  13. knapp (bündig; kurz; summarisch)

Translation Matrix for knapp:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bajo Baß; Kontrabaß; Sandbank
cerca Absperrung; Barrikade; Gitterumzäunung; Schlagbaum; Schranke; Sperrbaum; Sperre; Sperrung; Umgitterung; Vergitterung; Versperrung
chico Bengel; Bruder; Bube; Bursche; Ding; Dingelchen; Dreikäsehoch; Flegel; Frechdachs; Gauner; Geselle; Gör; Herr; Kerl; Kerlchen; Kind; Kleine; Kleines Kind; Kleinkind; Knabe; Knirps; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Mann; Männchen; Racker; Rüpel; Schelm; Sprößling; Straßenjunge; Subjekt; Taugenichts; Wicht; männliches Tier
estrecho Enge; Engpaß; Engpässe; Landenge; Meerenge; Schmalheit; Verengerung
pequeña Kleine
pequeño Kleine
pobre Arme; Bettler; Blitz; Habenichts; Hungerleider; Schlag; Schlucker; Strahl; Stümper; unglückliche; Ärmste
poco Bißchen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abominable dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde abscheuerregend; abscheulich; arg; armselig; atheistisch; ekelhaft; elend; elende; empörend; entsetzlich; erbärmlich; erbärmliche; furchtbar; fürchterlich; gottlos; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grausig; gräßlich; himmelschreiend; jämmerlich; jämmerliche; kläglich; miserabel; niederträchtig; schamlos; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; scheußlich; schlecht; schmählich; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich; schändlich; skandalös; unerhört; ungehört; unglückselig; unheilvoll; unpäßlich; unverschämt; verbrecherisch
afiligranado akkurat; eigen; geleckt; genau; haarfein; haargenau; haarklein; haarscharf; hauchdünn; hauchfein; hauchzart; knapp; korrekt; piekfein; pünktlich; sorgfältig; strikt; tipp-topp; treffend hautdünn
ajustado eng; enganliegend; hauteng; knapp; mit wenig Platz; prall; schmal; straff aufgeweckt; ausgeschlafen; behende; dringend; dringend nötig; dringlich; geistreich; gescheit; geschickt; gewissenhaft; geziemend; notwendig; passend; passende; pfiffig; prezies; pünktlich; scharfsinnig; schlau; spitzfindig; stramm; stramm gespannen
angosto beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig; schmal
apenas eng; knapp; mit wenig Platz; schmal armselig; dürftig; einige; fast kein; fast keine; gerade noch; gering; haarscharf; hart; karg; kärglich; mager; sparsam; spärlich; wenig; ärmlich
apogado beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
apretadamente eng; knapp; mit wenig Platz; schmal
apretado beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; enganliegend; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; hauteng; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig; prall; schmal; straff anzüglich; aufgeweckt; ausgeschlafen; barbarisch; behende; beißend; bestialisch; bissig; drückend; eckig; feurig; gefühllos; geharnischt; geistreich; gescheit; geschickt; grausam; grell; grob; hart; heftig; indieEngegetrieben; kaltblütig; kantig; pfiffig; scharfschneidig; scharfsinnig; schlau; spitzfindig; umklammernd; unmenschlich
bajito klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen
bajo klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein abgefeimt; abgestanden; alltäglich; arm; armselig; ausgekocht; banal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; doppelzüngig; dumpf; dumpfig; durchtrieben; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fühllos; garstig; gebrechlich; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; gewöhnlich; glatt; grob; gängig; heimtückisch; hinfällig; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; karg; kleinlich; kärglich; landläufig; listig; mies; minderwertig; nicht adlig; nicht oben; niederträchtig; niedrig; obszön; ordinär; platt; raffiniert; rüde; schal; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; teuflisch; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; ungenügend; ungeschlacht; unter; untergeordnet; unzureichend; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; vulgär; winzig; während; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich; öffentlich
caja estrecha enganliegend; hauteng; klamm sein; knapp; knapp bei Kasse sein; prall; straff
cerca dicht; eng; in-der-Nähe; knapp; mit wenig Platz; nah; nahe; naheliegend; schmal dicht; dicht bei; in der Nähe; nah
cerca de dicht; eng; in-der-Nähe; knapp; nah; nahe; naheliegend am; an; an der; bei; bei der; beim; dicht; dicht bei; geschätzt; in der Nähe; nah; plusminus; rund; ungefähr; zu; zum; zur
cercano dicht; eng; in-der-Nähe; knapp; nah; nahe; naheliegend abgeschlossen; dicht; dicht bei; geschlossen; in der Nähe; kurz hintereinander; nah; zusammengedrängt
chico klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein
conciso bündig; knapp; kurz; summarisch bündig; egal; einerlei; gleichgültig; indifferent; kernig; kurz; kurzgefaßt; lakonisch; minimal; nüchtern; sachlich; summarisch; teilnamslos; ungerührt; uninterressiert; unparteiisch
corto beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
delgado armselig; dürftig; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; schmächtig; schäbig; winzig; ärmlich arm; dünn; fein; grazil; leichtgebaut; rank; schlank; schmächtig; scmächtig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut
delgaducho armselig; dürftig; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; schmächtig; schäbig; winzig; ärmlich ausgezehrt; dünn; dürftig; dürr; fein; gebrechlich; geizig; gierig; grazil; habgierig; habsüchtig; hager; hohläugig; karg; knauserig; knickerig; knickrig; knöchern; kränklich; kärglich; leichtgebaut; mager; nicht großherzig; nichtig; rank; schlank; schmächtig; sparsam; spindeldürr; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut
deplorable dünn; dürftig; empfindlich; eng; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde Ich bedauere es nicht!; armselig; bedauernswert; bedrückt; beklagenswert; betrübt; eingehend; einschneidend; elend; elende; empörend; entmutigt; erbärmlich; erbärmliche; ernst; freudlos; furchtbar; fürchterlich; gedrückt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; kläglich; kritisch; miserabel; mismutig; niedergeschlagen; schaudererregend; schauderhaft; schlimm; schwach; trauernd; traurig; trostlos; trüb; trübe; trübsinnig; unbefriedigend; unglücklich; unzulänglich; unzureichend; weich
descarnado armselig; dürftig; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; schmächtig; schäbig; winzig; ärmlich arm
eficiente beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig effektiv; effizient; sparsam; wirtschaftlich; zweckmäßig; ökonomisch
en las proximidades de dicht; eng; in-der-Nähe; knapp; nah; nahe; naheliegend dicht; dicht bei; in der Nähe; nah
endeble armselig; dürftig; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; schmächtig; schäbig; winzig; ärmlich geringfügig; leer; minimal; nichtig; ohne Inhalt; sehr gering; sehr klein; winzig
enjuto dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken armselig; dünn; dürftig; einige; gebrechlich; hager; karg; kränklich; kärglich; mager; nichtig; schmächtig; sparsam; spärlich; wenig; ärmlich
escaso dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken abgespannt; arm; armselig; banal; dicht; dicht bei; dünn; dürftig; einige; gebrechlich; gering; hager; hilflos; hinfällig; in der Nähe; karg; kaum; kraftlos; kränklich; kärglich; lahm; lustlos; mager; matt; nah; nichtig; schlaff; schlapp; schmächtig; schwach; schwächlich; selten; sparsam; spärlich; wenig; winzig; ärmlich
escatimado beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig
estrechamente eng; enganliegend; hauteng; klamm sein; knapp; knapp bei Kasse sein; mit wenig Platz; prall; schmal; straff
estrecho beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; enganliegend; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; hauteng; klamm sein; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knapp bei Kasse sein; knickrig; prall; schmal; straff beschränkt; bürgerlich; dringend; dringend nötig; dringlich; engstirnig; erbärmlich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knickrig; notwendig; schäbig; spießbürgerlich; spießig
estrecho de miras beschränkt; borniert; bürgerlich; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig beschränkt; bürgerlich; engstirnig; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; spießbürgerlich; spießig
exactamente akkurat; eigen; geleckt; genau; haarfein; haargenau; haarklein; haarscharf; hauchdünn; hauchfein; hauchzart; knapp; korrekt; piekfein; pünktlich; sorgfältig; strikt; tipp-topp; treffend akkurat; einwandfrei; genau; genaugenommen; gerade; gewissenhaft; gründlich; gut; haarfein; haargenau; haarklein; haarscharf; konsequent; korrekt; minuziös; peinlich genau; pünktlich; richtig; sicher; skrupulös; sorgfältig; strikt; tadellos
exacto akkurat; eigen; geleckt; genau; haarfein; haargenau; haarklein; haarscharf; hauchdünn; hauchfein; hauchzart; knapp; korrekt; piekfein; pünktlich; sorgfältig; strikt; tipp-topp; treffend abgemessen; akkurat; ausführlich; detailliert

Sinónimos de "knapp":


Wiktionary: knapp

knapp
adjective
  1. gerade noch ausreichend, wenig; weniger werdend oder geworden

Cross Translation:
FromToVia
knapp conciso; sucinto; breve concise — brief and precise
knapp estrecho; ajustado lean — having little extra or little to spare
knapp sucinto succinct — brief and to the point
knapp raro; escaso schaars — weinig in aantal of hoeveelheid
knapp raro; rara rare — Qui est en petit nombre, qui se trouve difficilement.

Traducciones relacionadas de knapp