Alemán

Traducciones detalladas de meckern de alemán a español

meckern:

meckern verbo (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)

  1. meckern (über etwas meckern; nörgeln; brummen; )
  2. meckern (sich beschweren; klagen)
  3. meckern (blöken)
  4. meckern (schelten; schimpfen; beschimpfen; wettern; ausschimpfen)
  5. meckern (sich wehren; schwätzen; murren)
  6. meckern (knurren; schnurren; grunzen; )

Conjugaciones de meckern:

Präsens
  1. meckere
  2. meckerst
  3. meckert
  4. meckeren
  5. meckert
  6. meckeren
Imperfekt
  1. meckerte
  2. meckertest
  3. meckerte
  4. meckerten
  5. meckertet
  6. meckerten
Perfekt
  1. habe gemechert
  2. hast gemechert
  3. hat gemechert
  4. haben gemechert
  5. habt gemechert
  6. haben gemechert
1. Konjunktiv [1]
  1. meckere
  2. meckerest
  3. meckere
  4. meckeren
  5. meckeret
  6. meckeren
2. Konjunktiv
  1. meckerte
  2. meckertest
  3. meckerte
  4. meckerten
  5. meckertet
  6. meckerten
Futur 1
  1. werde meckern
  2. wirst meckern
  3. wird meckern
  4. werden meckern
  5. werdet meckern
  6. werden meckern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde meckern
  2. würdest meckern
  3. würde meckern
  4. würden meckern
  5. würdet meckern
  6. würden meckern
Diverses
  1. mecker!
  2. meckert!
  3. meckeren Sie!
  4. gemechert
  5. meckernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for meckern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chillar Johlen
desatarse contra Anfahren; Anschnauzen; Ausfallend werden gegen
insultar Anfahren; Anschnauzen; Ausfallend werden gegen
pelearse Streiten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agredir de palabra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
ajear ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; poltern
balar blöken; meckern brodeln; brutzeln; brüllen; dämpfen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; leise kochen; pruzeln; schmoren; schreien; skandieren
blasfemar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausschimpfen; beleidigen; beschimpfen; brüllen; düpieren; fluchen; klatschen; kränken; lärmen; lästern; poltern; schelten; schimpfen; schmähen; tratschen; verletzen; verleumden; wettern
bramar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; poltern; rasen; schallen; schreien; skandieren; toben; weinen
chillar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flennen; flüstern; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; kläffen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; piepsen; plärren; poltern; quietschen; rasen; raunen; rufen; sausen; schallen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; singen; skandieren; toben; tosen; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; wüten; zischeln; zischen
dar balidos blöken; meckern brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren
desatarse contra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; fluchen; keifen; schelten; schimpfen
desentonar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; maulen; poltern; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
despotricar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; donnern; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schallen; toben
despotricar contra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
echar pestes ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen; klatschen; lästern; tratschen
embravecerse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen
enfurecerse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; brüllen; ferkeln; fluchen; lärmen; poltern; sauen; sich erbosen; toben; wettern; zürnen
gruñir ausschimpfen; beschimpfen; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schelten; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; sich beschweren; spucken; stottern; summen; surren; wettern; über etwas meckern Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; grunzen; heraussprudeln; kaudern; knurren; langweilig sein; leise kochen; murmeln; murren; pruzeln; salbadern; schimpfen; schmoren; schnarchen
hacer estragos ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
hacer ruidos brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; grunzen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; knurren; murren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnarchen
imprecar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; poltern; verdammen; verfluchen; verwünschen
insultar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausschimpfen; beleidigen; beschimpfen; düpieren; fluchen; kränken; lästern; schelten; schimpfen; schmähen; verletzen; wettern
ir embalado ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
lamentarse klagen; meckern; sich beschweren beanstanden; flennen; heulen; jammern; klagen; lamentieren; schluchzen; sich beschweren; weinen; wimmern; winseln
lanzar blasfemias ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
maldecir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern aburteilen; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; das Urteil sprechen; fluchen; klatschen; lästern; maulen; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; tratschen; verdammen; verfluchen; verurteilen; verwünschen; wettern; wüten; wütend sein; zur Hölle wünschen
murmurar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; gluckern; glucksen; gurgeln; lispeln; murmeln; plätschern; rascheln; rauschen; sausen; säuseln
pelearse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern balgen; bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten
quejarse klagen; meckern; sich beschweren beanstanden; eitern; faseln; flehen; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; schluchzen; sich beschweren; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln; zwicken
rabiar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausfahren; brüllen; donnern; fluchen; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; maulen; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
refunfuñar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern abwehren; anschnauzen; anschreien; brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; knurren; langweilig sein; lärmen; maulen; murren; poltern; rasen; salbadern; schimpfen; schmollen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; toben; tosen; wehren; wüten; wütend sein
refunfuñar por una cosa brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern
renegar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen; langweilig sein; salbadern
rezongar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; schwätzen; sich wehren; spucken; stottern; summen; surren abwehren; brummeln; brummen; grunzen; knurren; langweilig sein; murren; salbadern; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren
reñir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern auszanken; balgen; bekämpfen; bestreiten; schimpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; sich sanken; sich streiten; streiten; zanken
tronar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ballern; brüllen; bumsen; donnern; echoen; erschallen; fluchen; hallen; hinschmeißen; knallen; krachen; lärmen; poltern; schallen; schmeißen; schmettern; widerhallen; widerschallen
vociferar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; plärren; poltern; rasen; schallen; schmettern; schreien; skandieren; toben; weinen
zarpar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern abfahren; abreisen; anschnauzen; anschreien; ausfahren; auslaufen; brüllen; fluchen; fortfahren; fortreisen; lärmen; poltern; wegfahren; wegreisen

Sinónimos de "meckern":


Wiktionary: meckern

meckern
  1. den typischen Laut einer Ziege (das Meckern) von sich geben
  2. sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln

Cross Translation:
FromToVia
meckern rezongar; refunfuñar rouspéter — Manifester sa mauvaise humeur, son mécontentement, maugréer, protester.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de meckern